Путеводная звезда - [50]
Кеслер рассмеялся:
— Вероятно, хорошее решение. И давай надеяться, что этот звук означает, что они, наконец, уничтожили ужасающую кристаллическую статую йетти, которую мой брат подарил нам на свадьбу. Я поставил ее на лестничную площадку несколько лет назад, так как тройняшки любят носиться там, как стая бешеных волков. Но клянусь, что они жалеют ее только, чтобы досадить мне.
— У вас есть брат? — спросила Софи.
— На самом деле, у меня их три. И две сестры.
— Ничего себе, у вашей мамы шестеро детей?
Даже для людей, это была куча детей… а для эльфов это было практически неслыханно.
— Вижу, сын много рассказывает о своей семье, — сказал Кеслер.
— Нет, он…
— Шучу, — заверил Кеслер. — У вас, ребята, были более важные темы для разговоров, чем отстраненные родственники Декса.
Это определенно было так, но Софи все равно чувствовала себя худшим другом в мире. Иногда она не уделяла столько внимания Дексу, сколько должна была.
— В любом случае, — сказал Кеслер, — моих родителей определенно не волновала вся эта ерунда по поводу «оптимальной генетической чистоты».
— Вот еще одна рекомендация от подборщиков пар, — объяснила Джулин. — Они считают, что наша самая сильная, чистейшая генетика переходит на первого ребенка, и после этого наши гены становятся все более разбавленными. Вот почему так много семей останавливаются после рождения одного ребенка.
— Это не может быть верно, не так ли? — спросила Софи.
— Трудно сказать наверняка, — произнес Кеслер. — Я знаю довольно невероятных вторых и третьих детей… хотя мое существование, кажется, подтверждает теорию. Я самый младший и единственный в семье, кто не проявился.
Джулин взяла его за руку.
— Я все равно вышла замуж за лучшего Дизнея.
— Ха… это не то, что было написано в твоем списке пар!
Софи задумалась, означало ли это, что для Джулин был подобран в пару один из братьев Кеслера. Софи подмывало спросить, но она была уверена, что это невежливо.
Прежде чем она смогла решиться, в долине появились Фитц и Биана.
— Ничего себе, — выдохнула Биана, когда осмотрела пейзаж. — Не могу поверить, что Декс живет здесь.
— И почему же? — резко спросил Кеслер.
Биана, казалось, не заметила, когда подошла к ним и лучезарно улыбнулась.
— Не могу поверить, что вы живете в Сумеречной Долине! Мама сказала, что там река Аленон соединяется с океаном. И там живут дикие келпи, верно? Всегда хотела на них посмотреть.
Кеслер немного расслабился.
— Ну… мы на самом деле с другой стороны горы. Но я впечатлен, что твоя мама так много знает об этом месте. Немногие обращают на это внимание.
— А должны бы, — сказала ему Биана. — Я слышала, что нет ничего лучше, чем наблюдать, как келпи выходят на берег.
— Так и есть, — согласилась Джулин. — Если ты снова придешь в гости, мы прогуляемся на пляж. Я бы отвела вас сегодня, но телохранитель Декса настаивает, чтобы мы все держались ближе к дому, чтобы он мог лучше приглядывать за вами.
— Как ты держишься? — спросил Фитц Софи, когда она снова проверила пустой импартер.
— О… знаешь. Люди, о которых я забочусь, в опасности, и ни один из взрослых не хочет, чтобы я помогала. Все как всегда.
— Я с тобой, — пробормотал он.
— Так ваши родители тоже направились в Хевенфилд? — спросила она. — Вот почему нет Гризель и Волцера?
Фитц кивнул:
— Волцер не хотел оставлять нас, но Гризель уговорила его, когда узнала, что Сандор в Хевенфилде. Я пытался убедить их позволить и мне пойти, но мама произнесла длинную речь о том, как она не хотела, чтобы нас ранили.
— Родители нервничают в эти дни, — сказала Джулин, — пытаясь удержать детей в безопасности.
— Я не говорю, что не понимаю этого, — сказал Фитц. — Но, ладно. Мы победили армию огров… думаю, что смогу справиться с братом.
— Мы не знаем, что Альвар будет там, — сказала Биана, с трудом сглатывая, будто у нее был ком в горле. — И если он там будет… Папа имеет право посмотреть ему в глаза. Кроме того… мы же все равно планировали придти сюда, верно? Все настолько плохо?
Фитц вздохнул и повернулся к Кеслеру и Джулин:
— Нет, не настолько… простите, если это показалось грубо. Спасибо за то, что позволили нам остаться здесь. Папа хотел, чтобы я сказал вам, что двери Эверглена всегда открыты для вас.
— Это предложение включает присмотр за тройняшками? — спросил Кеслер. — Поскольку я был бы рад прислать их в любое время. Но, так или иначе, не думаю, что ему понравился бы их проход по его историческим залам.
Биана пожала плечами.
— Мы могли бы закрыть их в комнате Альвара и позволить им разнести ее. И погодите-ка… это Игги? — спросила она, когда Софи передвинула клетку, которую держала.
Игги поприветствовал Биану громким пуканьем.
Биана закашлялась:
— Ничего себе, пахнет, будто вчера кто-то слопал слишком много сладгеров. Очевидно, мы должны поработать над твоей диетой.
— Ну да, желаю удачи, — сказала ей Софи. — Последние овощи, которые я ему дала, оказались размазанными по всему потолку.
— Фу, он съест немного ради меня… да, малыш? — спросила Биана. — Я очень долго буду чесать тебе животик… и приберегу самое мягкое местечко на моей подушке.
— Ты можешь уснуть с импом? — спросил Кеслер.
Эксиллиум – школа для юных преступников, её названием пугают учеников. Никто не попадает в неё добровольно, а Софи ищет любую возможность туда перевестись. В Эксиллиуме спрятаны ответы на вопросы, от которых зависит не только жизнь Софи, но и само существование Забытых городов. Только перевестись – самое простое. Для начала в школе нужно попросту выжить, потому что её девиз «Каждый сам за себя»!
Сначала Софи думала, что огонь, следы от которого не вылечить никакой магией и который можно погасить только специальным колдовским зельем, – это просто случайность. Но случайностей стало слишком много даже для волшебного мира, и Софи поняла, что за ней кто-то охотится. Кто-то, владеющий магией огня, скрывающийся в тени и чьи коварные планы, сама о том не подозревая, Софи нарушила. Самое действенное оружие против такого врага – публичность: надо как можно быстрее выяснить имя преследователя. Смертельная гонка началась – кто успеет первым?
Спокойная жизнь Софи сгорела в одно мгновенье, когда к ней подошел мальчик-ровесник со странным предложением. Оказалось, что Софи – эльф, она обладает магическими способностями, а значит, больше не может оставаться со своей семьей и ходить в обычную школу. Теперь у девочки будут опекуны-эльфы и учиться она будет в магической школе. Но почему-то никто не хочет рассказать Софи, почему она, эльф, родилась в семье обычных людей, будто бы это знание опасно не только для девочки, но и для её новых знакомых. А значит, Софи придётся раскрыть эту тайну самой – вместе ещё с парой дюжин тайн Хранителей затерянных и забытых городов…
Аликорн – древний символ надежды, но вот её-то у Софи почти не осталось. Потому что аликорн – это не только разумный крылатый единорог с сияющей шерстью, но и невероятно редкое магическое существо, которое неожиданно оказалось ставкой в игре. Одна сторона хочет его убить, вторая – спрятать, но и тем, и другим очень мешает Софи. Ей всего тринадцать, она не готова сражаться со всем миром, но и предавать нового друга не хочет. Надеяться Софи может только на себя. Как же ей поступить? Может быть, улететь?
Некогда эльфы спрятали Атлантиду под толщей волн. Тысячелетия мирно текли мимо города, пока из-под стражи не вырвалась опасная преступница, чье имя и деяния эльфы предпочли стереть из памяти и чья безумная цель осталась прежней. Она хочет уничтожить Атлантиду. Сжечь, затопить – всё равно. Софи даже не подозревала о существовании этой преступницы и её чудовищных планах, пока та не похитила кое-кого, очень важного для Софи. Её родителей.
Софи и её друзья влипли в неприятности. И причиной тому… ну, ладно, чрезмерное любопытство. Не нужно было исследовать шпильку с таинственным звёздным камнем, не началась бы тогда вся эта чехарда с заговорами, похищениями, покушениями, таинственными организациями, секретными планами и… угрозой всемирной катастрофы.
В сборник Кира Булычева вошли четыре повести: «Два билета в Индию», «Речной доктор», «Детки в клетке» и «Кровавая Шапочка». «Два билета в Индию» — это повесть о том, как Юля Грибкова встретила в лесу сетчатого питона и бенгальского тигра. Девочке пришлось привести их домой и познакомить с бабушкой и уже вместе с ней разгадать тайну появления столь необычных гостей в подмосковном лесу. В повести «Речной доктор» Гарик и Ксюша спасают целебный родник и реку от людей, которые пытаются устроить в этом месте настоящую свалку, и помогает им в этом настоящий волшебник — речной доктор. В повести «Детки в клетке» надо спасать не только природу, но и людей от удивительно злых «деток», Марата и Кати, с которыми не в силах бороться ни родители, ни милиция, ни даже директор зоопарка… А в сказочной повести «Кровавая Шапочка» рассказывается о Красной Шапочке и других знакомых каждому с детства персонажах, но все они ведут себя как-то не по-сказочному… В издании воспроизводятся 80 иллюстраций самого известного иллюстратора Кира Булычева — Евгения Мигунова.
Только представьте: вы переезжаете с семьёй в старинный дом и в первую же ночь находите за книжным шкафом секретную дверь в тайную лабораторию пропавшего профессора! Не верите? Вот и Лукас сперва глазам своим не поверил. Но потом приключения закружили его, словно ветер – волшебную пыльцу. В его дом вторгся воришка-больд, а за речкой под окном он встретил фею и говорящего бобра! Дальше – больше: за ним в погоню пустился страшный монстр, ненавидящий людей, которые пробираются в Шепчущий лес. Что такое Шепчущий лес? Волшебный тайный мир, в котором, сам того не ведая, оказался Лукас! И теперь ему нужно не просто спастись.
Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.
Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.
Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)
На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.
Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени — первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах — ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск… тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания… до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Переводчики: Anna_Belle, Lánavíra, annafedorovich, maryiv1205, Azazll Редактор: maryiv1205 Переведено специально для группы ˜”*°†Мир фэнтези†°*”˜ (http://vk.com/club43447162).
В этой незабываемой седьмой книге Софи должна позволить прошлому и настоящему слиться воедино, потому что самые смертоносные секреты всегда стираются. Софи Фостер не знает, чему (или кому) верить. И в игре с таким количеством игроков худшей ошибкой может быть сосредоточение внимания на ложной угрозе. Но когда Невидимки доказывают, что Софи гораздо более уязвима, чем когда-либо представляла, она понимает, что пришло время изменить правила. Ее мощные способности до сих пор могли только защищать.
Софи готова раскрыть правду о своей телепатии в этой наполненной приключениями четвертой книге серии «Хранители затерянных городов». Софи Фостер находится в бегах… но по крайней мере она не одна. Ее самые близкие друзья из Затерянных Городов пошли с ней, чтобы присоединиться к Черному Лебедю. У них все еще есть сомнения относительно теневой организации, но единственный способ найти ответы состоит в том, чтобы начать работать с ними. И когда они приспосабливаются к их новым жизням, они раскрывают тайны, намного большие, чем те, что они представляли. Но их враги далеки от завершения и разжигают ужасающую чуму, которая угрожает безопасности всех видов.
Софи Фостер хочет получить ответы. Но после жизни полной лжи иногда правда становится самым опасным открытием. Даже самый маленький секрет приходит с ужасающими новыми обязанностями. И Софи не единственная, у кого есть пробелы в ее прошлом или тайны, окружающие ее семью. Она и ее друзья — часть чего-то гораздо большего, чем они себе представляли, и их роли уже были предопределены. Каждая зацепка затягивает их все глубже в заговор. Каждое воспоминание заставляет их подвергать сомнению все… особенно друг друга.