Путешествие верхом на драконе - [7]

Шрифт
Интервал

Я вышла и показалась своему спутнику. Он довольно кивнул и протянул мне тканевые брюки с замшевыми сапогами пониже колена. Переодевшись во все это, я взглянула на себя в зеркало.

Отражение ответило мне слегка рассеянным взглядом. Кто бы мог подумать, что мне настолько идет одежда из этого мира? Из зеркала на меня глядела самая настоящая воительница. Жаль только, что рост у меня не так уж и высок, а оттого не выглядела я столь уж грозной и опасной.

Свою одежду мне пришлось аккуратно сложить в большую походную сумку Хьюго.

После мы отправились к оружейному магазину. Я мельком взглянула на меч моего нового спутника: с красивой рукоятью, позолоченной крестовиной и плоским кругообразным навершием, на котором вдоль одного края был изображен тонкий золотистый полумесяц, а остальная часть круга была иссиня-черной; грани золотистые, а лезвие было упрятано в ножнах.

Эх, красотища…

Хьюго тем временем осматривал луки. Он остановил свой выбор на одном из них, из темного дерева, но без особо примечательных деталей. Натянув пару раз тетиву и прицелившись, мой знакомый купил его, а заодно и колчан с тремя дюжинами стрел. Затем он развернулся ко мне:

— Выбирай себе оружие.

На какое-то мгновение я даже застыла от столь внезапной свободы действий.

— Сама? — осторожно уточняю у него.

— Конечно. Ты вправе самостоятельно найти удобное для тебя оружие.

Пожав плечами, принимаюсь рассматривать мечи. Их здесь было очень много. Я брала некоторые из них в руки, но все они были чересчур тяжелыми, чтоб нести, а не то, чтоб еще и сражаться с их помощью.

Оружие было самым разнообразным — с красивыми полосками, резьбой, некоторое даже слегка посвечивало. Хьюго все это время терпеливо ждал, не надоедая советами.

В какой-то момент мое внимание привлек короткий одноручный меч с тонкими зелеными полосами вдоль широкого лезвия, с помощью которого можно было наносить как колющие, так и рубящие удары. Полоски на клинке переплетались подобно растениям, начинаясь от эфеса и заканчиваясь там, где начиналось искривленное с одной стороны лезвие.

Если мне не изменяет память, на моей родине такое оружие принято нарекать «фальчион». Правда, фальчионы в большинстве своем вроде как однолезвийные, а данный экземпляр был заточен с обеих сторон, но не суть.

Гарда фальчиона была оливковой; с одной стороны она изгибалась, защищая пальцы, с другой же плавно была согнута вдоль лезвия. Навершие отсутствовало — его компенсировала рукоять, расширяющаяся к концу. Фальчион выглядел весьма и весьма элегантно. Я взяла оружие в руку. Металл, из которого был изготовлен фальчион, оказался легким (однако не как пушинка), рукоять сливалась с ладонью. Да, это определенно было то, что нужно.

— Вот, я выбрала, — гордо сообщаю своему спутнику.

Хьюго посмотрел на меня. Я довольно вытянула руку с фальчионом, приняв боевую стойку.

Странно, в его взгляде промелькнула… горечь? Чего это он вдруг? Однако мой знакомый быстро справился с собой. Он взял фальчион в руки и внимательно рассмотрел.

— Хорошее оружие, — одобрил выбор мой новый провожатый.

Продавец хищно улыбнулся. Когда он назвал цену, за которую продавался фальчион, я едва не потеряла дар речи от негодования.

Уже успев оценить местный курс, я примерно представляла, что означает названная им стоимость оружия. Естественно, фальчион хороший, но за такие деньги? Я жалобно взглянула на Хьюго.

К моему немалому удивлению, он невозмутимо извлек требуемую суму из своего походного вещмешка и протянул ее продавцу. Вместе с оружием, Хьюго приобрел мне широкие кожаные ножны.

— Мы все купили, теперь можно отправляться.

Я не смогла скрыть довольной улыбки. Да я же теперь была супервоином! По крайней мере, для этого все имелось. Эдакий стартовый комплект для начинающего воина. В моем мире для детей такие продают. С пластиковым мечом, щитом и шлемом.

Рыночная площадь осталась позади, а потому настало время расспросить этого Хьюго обо всех подробностях моего путешествия:

— Слушай, а мы еще долго будем идти?

— Да.

— Может, тогда коней купим? — я жалобно провела взглядом конюшню на окраине с кучей симпатичных лошадок.

— Нет, мы будем идти пешком.

Мысленно показав ему пару неприличных жестов, я решила его поддразнить:

— А что же так? Коней боишься?

Он настолько резко остановился, что я едва не врезалась ему в спину. Похоже, зря выпендривалась. Ох, зря…

Пугливо пячусь назад, чтоб в случае чего избежать удара. Правда, бить меня никто не собирался, но я так, на всякий случай.

— Отчего ты так решила? — требовательно спросил Хьюго, внимательно глядя мне просто в глаза. Прям мурашки по коже от этого его пристального взора.

— Ну… просто предположила, — с ноткой упрямости отвечаю ему, все так же опасливо напрягшись. Казалось, упади сейчас недалеко от меня палка, я в тот же миг задала бы стрекача.

Однако Хьюго словно и не заметил моей настороженности; он отвернулся и продолжил идти вперед. Я осторожно последовала за ним.

— Нет, я их не боюсь… просто не люблю, — проронил он, даже не обернувшись.

Ну, нет так нет.

Спустя пару минут ходьбы по грунтовой, раскатанной телегами и лошадьми, дороге, я вновь подала голос:


Еще от автора A Achell
Заметки травницы

Сборник зарисовок, повествующих о совместной жизни Биары и Хьюго и том, как развивались их отношения и жизнь в целом после событий рассказа «Увертюра». Метки: сборник драбблов, драконы, развитие отношений, романтика, флафф, фэнтези, вымышленные существа. Обложка от художницы maksimenka.


Каденция

Однажды Биара поклялась своей напарнице Кириан, что как только над ними перестанет нависать постоянная угроза, она поможет ей разобраться в своем прошлом и понять: почему оно от нее скрыто? Пребывая в мире Эльванора, им удалось выяснить, что Кириан — вовсе не волшебный зверь, как считалось ранее. В облик рыси ее заключило старинное вседрево, расположенное на далеком континенте Ностэрии. Теперь, когда Биара оставила всех призраков прошлого в Эльваноре, настало время исполнить давнее обещание… Книга продолжает историю некоторых героев романа «Эльванор».


Увертюра

История начинается с того, как наемник по имени Хьюго оказывается пойман стражей города Риксентел и терпеливо сидит в камере, выжидая удачного случая, чтобы сбежать. Его гордое одиночество прерывает старый знакомый — королевский разведчик Ирас, с которым Хьюго некогда имел дело. Он предлагает освободить наемника в обмен на небольшую услугу, не спеша однако сообщать, в чем именно она будет заключаться. Не имея особого выбора, Хьюго соглашается, нутром чуя неладное. Приквел цикла «Хроники Дауэрта». Метки: приключения, драконы, путешествия, влюбленность, развитие отношений, романтика, флафф, фэнтези, вымышленные существа. Примечания автора: ПОЖАЛУЙСТА, оч вас прошу: если вам понравилось произведение и вы его читаете — оставляйте отзывы! Я проделала колоссальную работу за написанием этого романа, и узнать мнение читателя о произведении для меня очень важно.


Из пепла

Прошло шесть лет с момента, как Биара вернулась обратно в свой мир после победы над темной колдуньей Малисьеррой. События прошлого кажутся ей детской сказкой, и лишь прибытие старого друга возвращает к суровой реальности. Отныне Биаре придется распрощаться с наивными детскими воспоминаниями о мире, полном магии и путешествий, столкнувшись лицом к лицу с испытаниями, от которых разрываешься между дружбой и страхом предательства. Оставят ли они хоть что-то от ее прежней души? Вторая книга цикла «Хроники Дауэрта». Метки: приключения, драконы, выживание, антигерои, становление героя, путешествия, от героя к злодею, магия, фэнтези, вымышленные существа, попаданчество. Обложка от художницы ARNAERR. ПОЖАЛУЙСТА, оч вас прошу: если вам понравилось произведение и вы его читаете — оставляйте отзывы! Я проделала колоссальную работу за написанием этого романа, и узнать мнение читателя о произведении для меня очень важно.


Ласточка и дракон

Однажды они любили друг друга: Биара была его первой и единственной возлюбленной, а Хьюго остался в ее сердце навсегда — даже когда она утратила все свои воспоминания о нем вместе со своей первой жизнью. После Судьба не раз сводила их вновь, но на пути вставало множество преград, каждая из которых отдаляла их все дальше. На сей раз они далеки друг от друга как никогда, и, возможно, именно поэтому, наперекор всему, они решают вновь соединиться в едином порыве страсти.Биара и Хьюго — персонажи из вселенной книг A.


Эльванор

Книга поведает историю о девушке по имени Никс Мейерс, что, в попытке сбежать от проблем прошлого, прибывает в Эльванор — город, полный мистики и древних легенд о магии, которая некогда господствовала в этих землях. До поры до времени Никс не подозревает о том, что угодила в умело расставленную ловушку, выбраться из которой не представляется возможным. Сможет ли она, преодолев себя и свой страх, вернуть контроль над собственной жизнью и дать отпор новым врагам? Метки: параллельные миры, особняки/резиденции, друзья поневоле, становление героя, леса, вымышленная география, фэнтези, мистика, вымышленные существа, городские легенды. Примечания автора: Хоть этот проект и отчасти связан с двумя моими предыдущими книгами: «Путешествие верхом на драконе» и «Из пепла», он является самостоятельной и независимой историей, не требующей ознакомления с предшествующими работами. Если вам понравится эта история, горячо рекомендую также ознакомиться с вышеупомянутыми книгами. ПОЖАЛУЙСТА, оч вас прошу: если вам понравилось произведение и вы его читаете — оставляйте отзывы! Я проделала колоссальную работу за написанием этого романа, и узнать мнение читателя о произведении для меня очень важно.


Рекомендуем почитать
Игра Дракона или Конан в Вестеросе

Это кроссовер по мотивам двух фэнтэзи-вселенных: мира Льда и Огня (смесь оригинального Мартина и сюжета сериала «Игра Престолов») и говардовской Хайбории. Слияние миров происходит в момент сериальной высадки Дэйнерис на Драконьем Камне. В Хайбории в этот момент происходят события «Часа Дракона»: Аквилония оккупирована соседней Немедией, в союзе с воскресшим чернокнижником Ксальтотуном, Конан выехал из оставшейся ему верной провинции Пуантен на юг, в разоренное гражданской войной королевство Зингару, чтобы перехватить купца везущего магический талисман «Сердце Аримана».


Драконьи тропы

Что ни день у начинающей магички, то что-нибудь неожиданное. А что-нибудь неожиданное, как известно, редко оказывается чем-то приятным. А если накануне большого праздника сниться страшный сон, то это почти наверное значит, что придется кого-то спасать. Главное, чтобы потом нашелся кто-то, кто будет спасать ее…


Симаргл и Купальница

«Дела давно минувших дней, преданья старины глубокой…».


Отражение. Опасность близко

Алекс и Кэллум просто хотят быть вместе, просто хотят любить друг друга, но это невозможно. Они по-прежнему не могут общаться без волшебного амулета, и с каждым днем девушке кажется, что эта пытка наконец разрушит их отношения. Как можно любить кого-то, если даже обнять его нет возможности? Кэллум бессилен помочь ей, он призрак, пришедший из другого мира. Мира, который сделает все, чтобы вернуть его назад и наказать. Теперь на кону не только их любовь, но и жизнь.


Духов день

Для дедушки Фэнга и его внучки призраки и демоны — дела обычные, прямо скажем. Гораздо сложнее избежать внимания убийц и мафии. Все имена и названия выдуманы, все совпадения случайны. Из предупреждений — нехронологическое повествование и насилие. Произведение довольно мрачное, жесткое и, вероятно, неприятное, впечатлительным людям лучше его не читать.


Гарри Грейнджер, узник экрана

Парень, студент, попадает в фильм "Гарри Поттер и узник Азкабана". Книги о Гарри Поттере уже подзабыты, а выдать себя как не-волшебника нельзя — случится что-то очень нехорошее. И нашему герою приходится занимать место под солнцем волшебного мира…