Путешествие верхом на драконе - [6]

Шрифт
Интервал

К моему большому огорчению, я так и не расслышала то, что этот тип сказал графу. Во всяком случае, что бы он там ласково не нашептал ему на ушко, на графа это произвело неизгладимый эффект. Он весь переменился, побледнел и сказал охранникам дрожащим от гнева голосом:

— Отпустите ее!

Приказ мгновенно исполнился, хотя солдаты неуверенно переглянулись между собой. Я выразительно принялась потирать ноющие кисти. Больно, однако!

Все это время крутой парень стоял в сторонке, с любопытством наблюдая за каждым моим движением. Я же решила проверить его. Тест на терпение пареньку еще предстоял впереди, а вот мне было до жути интересно, как он собирается ко мне относиться?

Как ни в чем не бывало, я стояла на месте, наглядно демонстрируя то, что не собираюсь никуда идти.

Прошло полминуты. Минута. Полторы.

«Ох уж это чудное неловкое молчание!»

Когда подошла вторая минута, мой новый знакомый наконец понял, что сама я никуда идти не собираюсь, и подошел ко мне, легонько подтолкнув в спину. Нет, скорее даже, просто дал понять, что я должна идти вперед.

«И без тебя знаю, умник!»

По крайней мере, руки он мне выворачивать не собирался. Это мелочь, но зато какая приятная!

Кстати о мелочах, парень, похоже, был почти что два метра в высоту (ну, метр девяносто, на вскидку), широкоплечий и, судя по всему, в очень даже хорошей спортивной форме. Мышцы даже под рубашкой были хорошо заметны.

Хотя знаете, похоже, в этом необычном месте почти что все мужчины имеют хорошо развитую мускулатуру. Взять, к примеру, тех же поджарых стражников графа Как-Там-Его-Не-Помню. Все, как на подбор, высокие и крепкие ребята. Вот это я понимаю — суровые условия выживания.

Примерно в таких раздумьях я и шла следом за моим приятелем, а потому, когда впереди появились очертания рыночной площади, я сообразила, что мы уже давно покинули пределы замка.

— Могу ли я полюбопытствовать, как зовут моего загадочного спасителя? — насмешливо интересуюсь у шагающего впереди «спасителя», не забыв при этом окинуть его оценивающим взглядом.

На лице собеседника мелькнула полуулыбка:

— Естественно, вот только отойдем подальше от людной площади, если вы не возражаете. Ваш «спаситель» должен запастись провизией в дорогу, а заодно приодеть вас, ибо ваш чудной наряд вызывает слишком много ненужного нам внимания.

— Какую дорогу? Куда ты собрался? — нагло полюбопытствовала я, разом перейдя на «ты».

— Куда мы собрались. Ты идешь со мной.

Где-то глубоко в душе я предполагала, что ситуация примет подобный оборот, но чтоб настолько быстро?

— Я тебя впервые в жизни вижу, парень, с чего ты взял, что я согласна?

— А кто тебя спрашивает? — насмешливо взглянул он на меня.

«Действительно».

— Я все тебе расскажу, когда мы будем подальше от этого места, — внезапно смягчился мой суровый приятель. — И тогда ты сможешь сама взвесить все «за» и «против», идет?

— Ладно, — буркнула я.

Куда мне, собственно, было деваться?

Однако милые девичьи капризы никто не отменял:

— Свою одежду я выбрасывать не буду! Так и быть, надену, что купишь, но старый прикид оставлю!

Выжидающе смотрю на своего спутника. Честно говоря, ему, похоже, было абсолютно все равно до всех моих капризов вместе взятых.

— Хорошо, — кивнул он, даже не обернувшись.

Мне оставалось лишь вздохнуть и покорно плестись следом.

Эх, и все-таки, это было нечто! Вокруг сновали люди, повозки, рыцари. И да, это был не простой мир. Здесь присутствовала магия, да еще и какая! Волшебники, короли, графы, кто знает, что здесь еще может повстречаться? Может, у них даже драконы есть?

Мы приблизились к двум торговым палаткам. Одна из них была заставлена разнообразным продовольствием, а вторая переполнена клетками. Мой знакомый подошел к первой из них и стал запасаться провизией в дорогу.

— А как мне тебя звать-то? — вновь поинтересовалась я, не отрываясь от разглядывания каких-то маленьких пушистых хомячков в клетке соседнего шатра.

— Хьюго, — ответил мой знакомый, утрамбовывая припасы в подобие походного рюкзака, только на средневековый лад. Только потом я узнала, что это называется вещмешок.

Далее мы двинулись в сторону прилавка с броней.

— Ты купишь мне настоящие доспехи? — неуверенно спросила я его, прикидывая, как будет тяжело тащить на себе металлическую кольчугу.

— Почему бы нет? — вопросом на вопрос ответил Хьюго.

— Окей, Хьюго-босс, давай примерять, — довольно согласилась я. Это же просто мечта: побывать в таком мире, носить настоящую броню, оружие! Правда, здесь хватало своих трудностей, но все же! Я и не заметила, как мне была протянута рубашка и кожаный жилет.

— Примерь, это должно подойти.

С веселыми искорками смотрю на то, что он мне протягивает.

— Вижу, ты очень любишь кожаные жилеты?

— Просто для нашего с тобой путешествия это самая практичная броня. Не тяжелая, не стесняет движений и в тоже время обеспечивает кое-какую защиту. Ну и да, я привык так ходить, — довольно закончил он.

— Если по пути нам встретятся другие одежные лавки, сможешь в них подобрать себе что-то по вкусу.

— Так и быть, ты меня уговорил, — фыркнула я.

Переодеваясь за завесой, отметила про себя, что у Хьюго неплохой вкус: шелковая бордовая рубашка красиво подчеркивала талию, в рукавах она расширялась, заканчиваясь на кистях плотным кольцом (короче говоря, к концу снова сужалась). Жилет тоже был весьма неплох — коричневатого оттенка, с парой затяжек сбоку. В общем, вид у меня был великолепный, оставалось лишь мечом обзавестись.


Еще от автора A Achell
Заметки травницы

Сборник зарисовок, повествующих о совместной жизни Биары и Хьюго и том, как развивались их отношения и жизнь в целом после событий рассказа «Увертюра». Метки: сборник драбблов, драконы, развитие отношений, романтика, флафф, фэнтези, вымышленные существа. Обложка от художницы maksimenka.


Каденция

Однажды Биара поклялась своей напарнице Кириан, что как только над ними перестанет нависать постоянная угроза, она поможет ей разобраться в своем прошлом и понять: почему оно от нее скрыто? Пребывая в мире Эльванора, им удалось выяснить, что Кириан — вовсе не волшебный зверь, как считалось ранее. В облик рыси ее заключило старинное вседрево, расположенное на далеком континенте Ностэрии. Теперь, когда Биара оставила всех призраков прошлого в Эльваноре, настало время исполнить давнее обещание… Книга продолжает историю некоторых героев романа «Эльванор».


Увертюра

История начинается с того, как наемник по имени Хьюго оказывается пойман стражей города Риксентел и терпеливо сидит в камере, выжидая удачного случая, чтобы сбежать. Его гордое одиночество прерывает старый знакомый — королевский разведчик Ирас, с которым Хьюго некогда имел дело. Он предлагает освободить наемника в обмен на небольшую услугу, не спеша однако сообщать, в чем именно она будет заключаться. Не имея особого выбора, Хьюго соглашается, нутром чуя неладное. Приквел цикла «Хроники Дауэрта». Метки: приключения, драконы, путешествия, влюбленность, развитие отношений, романтика, флафф, фэнтези, вымышленные существа. Примечания автора: ПОЖАЛУЙСТА, оч вас прошу: если вам понравилось произведение и вы его читаете — оставляйте отзывы! Я проделала колоссальную работу за написанием этого романа, и узнать мнение читателя о произведении для меня очень важно.


Из пепла

Прошло шесть лет с момента, как Биара вернулась обратно в свой мир после победы над темной колдуньей Малисьеррой. События прошлого кажутся ей детской сказкой, и лишь прибытие старого друга возвращает к суровой реальности. Отныне Биаре придется распрощаться с наивными детскими воспоминаниями о мире, полном магии и путешествий, столкнувшись лицом к лицу с испытаниями, от которых разрываешься между дружбой и страхом предательства. Оставят ли они хоть что-то от ее прежней души? Вторая книга цикла «Хроники Дауэрта». Метки: приключения, драконы, выживание, антигерои, становление героя, путешествия, от героя к злодею, магия, фэнтези, вымышленные существа, попаданчество. Обложка от художницы ARNAERR. ПОЖАЛУЙСТА, оч вас прошу: если вам понравилось произведение и вы его читаете — оставляйте отзывы! Я проделала колоссальную работу за написанием этого романа, и узнать мнение читателя о произведении для меня очень важно.


Ласточка и дракон

Однажды они любили друг друга: Биара была его первой и единственной возлюбленной, а Хьюго остался в ее сердце навсегда — даже когда она утратила все свои воспоминания о нем вместе со своей первой жизнью. После Судьба не раз сводила их вновь, но на пути вставало множество преград, каждая из которых отдаляла их все дальше. На сей раз они далеки друг от друга как никогда, и, возможно, именно поэтому, наперекор всему, они решают вновь соединиться в едином порыве страсти.Биара и Хьюго — персонажи из вселенной книг A.


Эльванор

Книга поведает историю о девушке по имени Никс Мейерс, что, в попытке сбежать от проблем прошлого, прибывает в Эльванор — город, полный мистики и древних легенд о магии, которая некогда господствовала в этих землях. До поры до времени Никс не подозревает о том, что угодила в умело расставленную ловушку, выбраться из которой не представляется возможным. Сможет ли она, преодолев себя и свой страх, вернуть контроль над собственной жизнью и дать отпор новым врагам? Метки: параллельные миры, особняки/резиденции, друзья поневоле, становление героя, леса, вымышленная география, фэнтези, мистика, вымышленные существа, городские легенды. Примечания автора: Хоть этот проект и отчасти связан с двумя моими предыдущими книгами: «Путешествие верхом на драконе» и «Из пепла», он является самостоятельной и независимой историей, не требующей ознакомления с предшествующими работами. Если вам понравится эта история, горячо рекомендую также ознакомиться с вышеупомянутыми книгами. ПОЖАЛУЙСТА, оч вас прошу: если вам понравилось произведение и вы его читаете — оставляйте отзывы! Я проделала колоссальную работу за написанием этого романа, и узнать мнение читателя о произведении для меня очень важно.


Рекомендуем почитать
Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора

«Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора» — первая история из этой серии. Необычайные приключения ждут Мариса и Машу в подмосковном посёлке Заозёрье. В заповеднике они находят волшебный лес, где живут кикимора, домовые, гномы, Лесовик, Водяной, русалки, лешие. На болотах стоит дом злой колдуньи. Как спасти добрых жителей от чар и уничтожить книгу заклинаний? Сказочные иллюстрации и дизайн обложки книги для ощущения волшебства создала русская художница из Германии Виктория Вагнер.


Меня нет

В данный сборник вошли рассказы, написанные в самых разных жанрах. На страницах этой книги вас ждут опасности далёкого космоса, пустыни Марса, улицы пиратского Плимута, встречи с драконами и проявления мистических сил. Одни рассказы наполнены драмой, другие написаны с юмором. Некоторые из представленных работ сам автор считает лучшими в своём творческом багаже.


ВМЭН

«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.


Сказки русской матрёшки. О народных праздниках

Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?


Зенит Левиафана. Книга 2

Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить…  .


Стать героем

Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.