Путешествие в зазеркалье - [3]
Колонна состояла из молодых юношей и девушек, примерно моего возраста, в странных одеждах, о которых можно было сказать, что на них ничего не было, кроме набедренных повязок. По бокам колонны находились вооруженные гвардейцы, как две капли воды похожие на моего погонщика. Вел колонну, сразу видно, начальник. Он был почти гол, если не считать мягких кожаных сандалий и цветного клетчатого передника. Длинные черные волосы были заплетены в косички и откинуты назад. Лицо холеное, смуглое, надменное, не арийское. На руках и ногах толстые золотые браслеты, пальцы усеяны перстнями. На нем одном, с грустью подумал я, почти весь золотой запас моей маленькой республики. В руке он небрежно держал плеть.
— Ты кто? — конец бича уперся в грудь.
— Сергей, — машинально ответил я, сбитый с толку оказанным гостеприимством.
— Тезей, — начальник важно кивнул головой и отвернулся, показывая смуглые ягодицы.
Меня втолкнули в колонну, и нас скорым шагом погнали к виднеющимся впереди крепостным стенам.
— Куда нас ведут? — спросил я у молодого носатого грека, топающего рядом, часто и тяжело вздыхающем.
Он удивленно посмотрел на меня и невесело рассмеялся:
— Ох, Тезей, умеешь развеселить. Разве ты забыл, что мы на проклятом богами острове Крит, и ведут нас в Лабиринт, к Минотавру — чудовищу с телом человека и головой быка? Говорят, что он не ел уже несколько дней.
— Забыл, — я попробовал улыбнуться. Вот оно куда попали: Крит, Минос, Минотавр; оказывается, не легенды, а реальность. Ах, Дедал, зачем ты построил Лабиринт?
Меня подтолкнули в спину, заставляя не отставать и не сбиваться с шага. Странно, я назвался Сергеем, а меня принимают за Тезея. Начальник, должно быть, ослышался.
Навстречу нам попадались груженные фруктами, овощами и рыбой тележки торговцев. Появилась стайка смеющейся нагой детворы. Развлекаясь, они иногда кидали в нас мелкие камни, свистели и улюлюкали. Я увидел несколько зашторенных паланкинов, которые несли на плечах здоровенные и самоуверенные чернокожие рабы.
Нас ввели в город через арку, сделанную из крупных монолитных блоков красного мрамора. Древние всегда строили основательно и на века. Провели мимо торговых кварталов, через широкую рыночную площадь, сквозь толпы любопытствующих, поставили перед громадным дворцом Миноса. Своей монументальностью он был похож на город внутри города.
В окружении многочисленной свиты придворных в тени высоких розовых колонн появился царь Минос с дочерью — молодой привлекательной блондинкой. Чернокожие гиганты остервенело размахивали над ними зелеными опахалами. Наш предводитель упал на колено.
— О, владыка, мы привезли новые жертвы, на этот раз из Афин. С нами сын афинского царя — Тезей.
— Тезей? Какой? Где он? — запрыгали вверх-вниз густые черные брови Миноса.
Меня вытолкнули вперед. Я поедал глазами Ариадну. Мифы не обманули — дочь царя была стройной и изящной, большие миндалевидные глаза взирали на меня с жалостью и печалью. Я улыбнулся.
— Ничего особенного, — сказал Минос, поглаживая длинную завитую бороду. Меня впихнули в строй. Я послал Ариадне воздушный поцелуй. Минос фыркнул, отворачиваясь и скрываясь среди колонн. В этот миг из глубины дворца донесся протяжный бычий рев. Колонна вздрогнула и задрожала. Все замолчали и посерели, под бронзовым загаром кожа приняла пепельный оттенок. Носатый грек схватил меня за руку:
— Тезей, ты слышал?
— Что это было? — спросил я, чувствуя, как трясутся поджилки.
— Нам показалось, Минотавра не может быть, потому что этого не может быть.
Один из стражников услышал меня и громко расхохотался:
— Трепещите — он почуял вас!
— Кто?
— Глупец, в Афинах все такие, как ты, или страх помутил твой разум? Это был голос Минотавра! — торжественно объявил стражник.
— В лабиринт! — начальник стражи щелкнул плетью. Он зашагал к широкому арочному проходу, где стоял пестрый тент, а под ним большая деревянная бочка, окруженная клиентами с сизыми носами. Его миссия была выполнена — груз доставлен по назначению.
На нас наставили копья и заставили пятиться в сторону бронзовых ворот — вход в Лабиринт. Из подземелья, приветствуя нас, донесся нетерпеливый бычий рев. На этот раз задрожали и стражники.
— Он их чует, — прошептал один, обдавая винным перегаром и щекоча концом копья мою селезенку.
— Да, он где-то рядом, — добавил второй, пробуя наколоть мою печень.
— Спокойно ребята, я сам войду, обойдемся без крови! — кричал я, уворачиваясь от острых наконечников копий.
На ступеньках одного из многочисленных переходов появилась Ариадна:
— Тезей! — окликнула она. — Лови! И да помогут тебе боги и твой Посейдон!
Я ловко поймал, что бы вы думали? Правильно — клубок обыкновенных белых ниток. Не нравится мне, когда жизнь строится по сценарию. Я плюнул на последнюю ступеньку перед воротами. Ржавые петли заскрипели, створки распахнулись. Нас, упирающихся и молящих о пощаде, стали заталкивать внутрь полутемного коридора-глотки.
— Вперед! Шнеле! Цюрюк! — кричали нам озверевшие стражники, нещадно коля копьями. Им чудился спрятавшийся за поворотом коридора Минотавр.
— Пусть боги даруют вам легкой и быстрой смерти, — крикнул самый сердобольный, проворно закрывая створки ворот. Ворота захлопнулись, перед нами с лязгом упала металлическая решетка, отрезая от выхода.
Дай Бог, чтоб это было неправдой… «— Время деньги, а твое время пошло. Беги, бомж, беги, — Артур кивнул в сторону ворот. Бродяга развернулся и неуклюже побежал, раскачиваясь из стороны в сторону. — Дохляк, такой далеко не убежит, — бросил вслед Жан. Сняв с плеча автомат, поймал на мушку левую лопатку беглеца и представил, как плавно нажимает курок и рой смертельно жалящих пчел подхватывают мужичка и швыряют наземь».
Тяжелое время, после гражданской войны, отряды продразверстки, создание нового уклада… Что может произойти с одним из таких отрядов, если он вдруг попадет во времена Ярослава Мудрого? Не попробует ли он осуществить новую революцию? Что с ним произойдет и как его встретят наши далекие предки?
«Вчера вечером звезды встали в особенный ряд и мы смогли вас вызвать. Ты — рожденный здесь не рожденным. Этот мир мог быть и твоим. Ты здесь по праву, по праву защитника. Такое случается очень редко, раз в тысячелетие. По просьбе принцессы я вызвал тебя как ее защитника».
«Джон Смит — современный супергладиатор, впервые участвовавший в таком шоу, ухитрялся уворачиваться от автомобильной модели УКУ более пяти минут. Публика возбужденно ревела, но начинала уставать, она уже раздраженно требовала результат, ей хотелось не хлеба, а крови!».
Вы держите в руках нашу третью книгу фантастики. В нее вошла фантастика, напрямую связанная с парадоксами времени. Первую часть книги составляет роман Валерия Строкина «Я — Степан Разин» — удивительная история о вековом стремлении человеческого духа к свободе и справедливости или, если более точно по-русски — к воле и правде. Вторую — повесть «Ночь быстрой луны», книга о современности, о вечной борьбе между добром и злом, о том, можно ли использовать только для себя свои неординарные способности.
Из цикла «Дядюшкин сундук» — история вторая, не последняя. На обложке: рисунок «Helen of Troy» художницы Donatella Drago.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Герой-рассказчик построил свой маленький бизнес на ожидании близкого Апокалипсиса. Но, как и большинство проповедников, ни на грош не верил в собственные разглагольствования перед смиренной паствой… Рассказ входит в антологию «Хаос на пороге» (составители — Джон Джозеф Адамс, Хью Хауи), вышедшую в 2017 году в издательстве «АСТ».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
По достижении 60 лет каждый человек имеет право на омоложение и при этом может выбрать, кем он хочет стать в следующей жизни. Для этого можно изменить свои внешние данные, способности и привычки. Перед предстоящим омоложением архитектор Юш Ольгин долго размышлял, кем он хочет стать и что в себе исправить, а затем решил…
Все дети повально увлечены новой игровой приставкой «цифертон». Перед игроком ставится задача повторять во всё усложняющемся порядке случайные комбинации мигающих огней и звуков. Комбинации вводят игроков в транс. Так что же такое цифертон на самом деле?
Третья повесть из цикла «Дядюшкин сундук» — еще не окончание. На обложке — батик Татьяны Подгорной «Сказочный остров».
История четвертая из цикла «Дядюшкин сундук». Возможно, кто-то читал первые три. Повесть для развлечения и отдыха. Нравится — читайте.