Путешествие в любовь - [7]
Но теперь Мелани поняла, что может изменить ситуацию. С помощью Александра она вновь имеет возможность стать полноценной женщиной.
Повинуясь мимолетному порыву, Мелани бросилась к закрытой двери, но вовремя остановилась. Александр ее ненавидит, считает девушкой легкого поведения и, конечно же, не поймет, что она собирается ему предложить. А если и поймет, то опять использует против нее. Сейчас неподходящее место для разговоров личного характера.
Мелани по-прежнему продолжала стоять около закрытой двери, когда та распахнулась и появился Александр. Он успел принять душ, у него были влажные волосы, и он переоделся в джинсы и темную рубашку.
— Ванная свободна, можешь принять душ. Но поторопись, я заказал ужин в номер, его скоро принесут.
Он даже не посмотрел не нее. Не хотелось доставлять ему лишнее удовольствие, вновь заставляя поторапливать себя, и поэтому Мелани, подхватив свой чемоданчик, отправилась в ванную.
Душ освежил ее, горячая вода смыла усталость. Надевая шелковый халат персикового цвета, девушка услышала требовательный стук в дверь.
Александр крикнул, что ужин принесли. Только сейчас Мелани вспомнила, что забыла позавтракать, а в самолете ей было не до еды — отсутствовал аппетит.
Ужин был накрыт в гостиной. Александр ждал ее, сидя в кресле под лампой.
Увидев аппетитный пышный омлет с салатом, Мелани услышала, как в животе у нее заурчало.
— Проголодалась?
— Ужасно. У меня такое ощущение, что я не ела целую вечность.
— Тогда прошу к столу. — Он сделал рукой гостеприимный жест.
Ели молча, каждый из них боялся нарушить зыбкое спокойствие. Мелани удивлялась, почему стоило им заговорить, как тут же начиналась перепалка.
Утолив первый голод, Мелани откинулась на спинку кресла, взяла бокал вина, к которому раньше не притронулась, и отпила немного. Ей понравился тонкий фруктовый вкус, но она сделала еще пару небольших глотков и поставила бокал на столик.
— Александр, нам надо поговорить, — осторожно начала девушка.
— Ты впервые назвала меня по имени. — Черты лица Александра стали потихоньку разглаживаться.
— Мы давно перешли на «ты», и «мистер Питсулис» здесь было бы неуместно. — Мелани робко улыбнулась, и у смотревшего на нее мужчины перехватило дыхание. — Мне хотелось бы знать: Димитриос в курсе, что я прилетаю?
— Нет, я ему ничего не сказал. Не стал заранее обнадеживать — я не был уверен, что застану тебя в Лондоне. — Он потянулся к бутылке и налил себе еще бокал. — Маленьким пташкам свойственно перелетать с места на место, а у меня не так много времени, чтобы гоняться за ними по всей Англии.
— Значит, если бы ты не застал меня дома, вернулся бы в Грецию один?
Мелани сразу же пожалела, что не задержалась на пару дней в Сан-Диего, а ведь у нее была такая возможность.
— Не совсем так, — сказал Александр. — Я что-нибудь придумал бы, но непременно нашел тебя. Когда ты увидишь Димитриоса, то поймешь, почему я веду себя подобным образом. На него больно смотреть. Первое время я боялся оставлять его одного, с ним постоянно кто-нибудь находится. И лишь когда он мне поклялся, что ничего с собой не сделает, я отправился в Англию. Не считая бабушки, он единственный близкий мне человек.
Мелани стало жалко Димитриоса. Неудивительно, что Александр так груб с ней. Он считает ее виновницей в бедах, постигших Димитриоса. Ей отчаянно захотелось все рассказать, признаться и как-то утешить его, прижаться к крепкой груди, запустить руки в непослушные черные волосы и сказать, что все будет хорошо. Она, как наяву, представила нарисованную воображением картину, и по спине пробежал холодок.
— А бабушка живет с вами? — задала вопрос Мелани.
— Да, — Александр кивнул. — Ей уже за восемьдесят, но она полна сил и энергии. Именно она сейчас присматривает за Димитриосом. У нее бойцовский характер, и мы до сих пор вынуждены считаться с ее мнением, иначе смело можно попрощаться со спокойствием в доме.
При воспоминании о бабушке его губы расплылись в улыбке, обнажив ряд белых зубов. Сейчас в нем исчезли повадки хищного зверя, и Мелани подумала, что в такого Александра не долго и влюбиться. Она не сомневалась в его успехах у противоположного пола.
— А она… знает о моем… ну, что я приеду?
— Да, я с ней говорил о тебе, — неожиданно Александр хмыкнул, чем вызвал у нее интерес. — И знаешь, что она мне сказала?
Мелани отрицательно покачала головой.
— Чтобы я не смел тебя обижать. — От удивления девушка вскинула голову, и они встретились взглядами. — Видишь ли, она считает, что у меня слишком буйный характер, и я, цитируя дословно, «могу обидеть крошку», сделать тебе больно. Донья Кристина уверена, что произошло нелепое недоразумение, и «бедная девочка» ни в чем не виновата. Так что, Мелани, у тебя в моем доме есть очень хороший заступник.
Мелани скрестила руки на груди, чем еще сильнее подчеркнула их соблазнительные округлости.
— Я рада, что хоть кто-то на моей стороне.
— И ты забываешь о Димитриосе.
— О нем совершенно другой разговор. Ты будешь удивлен нашей встречей.
— Не уверен, — резко бросил он. — Скажи, Мелани, зачем тебе понадобилось говорить ему, что он — единственная твоя любовь? Димитриос был без ума от тебя, и все принимал за чистую монету. Зачем ты согласилась выйти за него, если с самого начала знала, что это фарс? Ты сломала его, Мелани, искалечила его душу!
У нее слегка закружилась голова, и она протянула руки, желая удостовериться, так ли горяча его кожа, как кажется.И он позволил. Склонился над ней, заполонил пространство вокруг, стал центром вселенной...Люси, изнемогая, подчиняясь своему желанию, дарила ласки и поцелуи, приподнимала бедра в жажде новых ощущений, вскидывала руки, не находя сил... И получала в стократ больше... Губы и руки Денвера не знали усталости, он обласкал каждый кусочек ее тела...И когда они соединились, сплели тела, то мир закружился в неизвестной доселе радуге, блаженство уносило их в незримые дали, и казалось, так будет всегда.
…Ей безумно нравился его шепот, его признания. Она растворялась в его ласках, закрывала глаза и желала только одного — лежать на его плече целую вечность, чувствовать под своей ладошкой его бьющееся сердце, ловить его дыхание. В те минуты ей ничего больше не требовалось. Она была счастлива, безмерно счастлива.
Наконец она оказалась полностью обнажена, и Адам немного отодвинулся назад, чтобы полюбоваться ее красотой. В отблесках пламени кожа девушки казалась бронзовой, тени от языков огня переливались, играли на ней. И он не выдержал. Их тела сплелись в едином порыве, ее, хрупкое, стало продолжением его, мускулистого, сильного. Волна страсти подхватила любовников, и они растворились друг в друге.
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
Опекун юной красавицы Розали молодой светский лев лорд Флетчер Белден всеми силами пытается найти хитрую беглянку. Он никогда не видел девушку, и его мало волновала судьба Розали, не будь он, по странной случайности, назначен ответственным за нее перед законом. Забавно, но все это время она была прямо под носом у Флетчера.Как же поступит шалунья, оказавшись на грани разоблачения? Милая, нежная Розали стоит перед самым тяжелым в своей жизни выбором: снять маску или пропасть…* * *…Розали Дарли стала ошеломляюще красивой, самой желанной женщиной, которую Флетчер когда-либо встречал.
Обреченная вести жизнь старой девы, Розалинда Уинзлоу проводит свои дни, управляя имением покойного отца. Если дом принадлежит Розалинде, то землю, на которой он стоит, ее непутевый братец проигрывает в карты. К великой досаде, девушка вынуждена делить свою собственность с Бью Ремингтоном – очаровательным, но неотесанным медведем, лишенным светского лоска. Оба хотят владеть собственностью, но грубиян упорно отказывается уехать, и брак по расчету кажется единственным выходом. Розалинда не собирается уступать милому, но незваному гостю, а вероломное сердце заставляет ее отдать ему гораздо больше.
Действие романа происходит в Англии. Главный герой Кевин Ролингс становится восьмым графом Локпортом и получает в наследство большое имение. Мысль о женитьбе для него невыносима, так как сопряжена с выездами в свет, балами и раутами. Высший свет гадает, кому синеглазый красавец граф отдаст предпочтение, сделав счастливой невестой. В поместье, куда приезжает новоиспеченный граф, живет незаконнорожденная дочь его двоюродного дяди Джилли. У графа накопилось много долгов. У него не остается иного выбора, как жениться на строптивой Джилли и полюбить ее.
У герцога Глинда есть все, что можно только пожелать. Он потрясающе красив, баснословно богат и привык, что любой его каприз будет исполнен. Сумеет хрупкая Беатрис Сторбридж усмирить его? Сможет ли воплотить в жизнь невероятный план и заставить герцога вывести в свет дочерей его злейшего врага? Бесстрашная, красивая девушка готова рискнуть и побороться с надменным герцогом, но справится ли она со своими чувствами?