Путешествие в любовь - [9]
Мелани продолжала смотреть вперед. Она не надеялась, что он извинится, но и запоздалые извинения не оправдывали его недостойного поведения. Он жестоко посмеялся над ней, не принимая во внимание ее чувства.
— Ты поступил отвратительно, тем самым подтвердив, что сам ни на йоту не отличаешься от… меня. — Она запнулась, но вовремя вспомнила, что он принимает ее за другого человека. — Ты считаешь меня подлой, развратной девкой, тогда ответь, кто ты после вчерашнего? Какой вердикт ты вынесешь себе?
— Я уже извинился, — холодно процедил он.
Мелани заметила, как от напряжения у него побелели костяшки на пальцах. Он только надевает маску непроницаемого человека.
— И ты считаешь, что этого достаточно? — Его холодная наглость начинала действовать ей на нервы. — Извинился — и все? Послушай-ка, что я тебе скажу. Не смей больше никогда даже пальцем ко мне прикасаться! Меня от твоих прикосновений тошнит! Пусть ты считаешь меня гулящей и продажной девицей, жадной до разного вида сомнительных приключений, но ты не лучше. Скрываешься за фасадом любящего брата, но на деле это не так! Если бы ты любил Димитриоса, то был бы доволен тем, что у него появилась возможность наладить отношения с любимой девушкой!
От клокочущей ярости Мелани покраснела и, повернувшись, в упор смотрела на Александра. Тот продолжал вести машину, лишь иногда у него подрагивали уголки рта.
— Запела по-другому? Любимая девушка? Ха! — ядовито произнес он, не поворачивая головы. — Может, в скором времени признаешься, что рассталась с Димитриосом по ошибке и по-прежнему любишь его? Не забывай, мы с тобой обо всем договорились. Димитриос и ты не будете вместе, он должен бросить тебя!
Ей захотелось бросить вызов его самоуверенной наглости, пробить брешь в стене холодного безразличия.
— Знаешь что? Мне тебя жаль. Ты всегда все решаешь за всех! А на самом деле ты просто высушенная раковина. Тебе незнакомы человеческие чувства. Вот Димитриос — тот, по крайней мере, способен любить! Я уверена, ты еще никогда никого не любил! И не удивительно…
Александр так резко затормозил «феррари», что девушка ударилась грудью о переднюю панель. Его лицо было сплошной гримасой ярости. Он схватил ее за плечи и, притянув к себе, прорычал в лицо:
— Кто тебе дал право рассуждать о любви? Ты сама не представляешь, что означает это слово! Любовь для тебя пустой звук, который ты иногда используешь, чтобы получить желаемое. Если бы мы сейчас не находились в машине и я утром сдури не позвонил домой, то будь уверена, я избил бы тебя до полусмерти. Моли бога, чтобы я остыл! И молчи, не смей больше говорить ни слова, не издавай даже звука! В противном случае я наплюю на все, и ты получишь по заслугам.
Когда он ее отпустил и снова завел двигатель, Мелани механически поправила задравшуюся юбку, на какое-то мгновение ей показалось, что время остановилось. Она перешагнула через дозволенную черту. Девушка поверила угрозе Александра, и это было ужасно. Остаток пути они проделали в гробовом молчании. Мелани чувствовала себя совершенно разбитой из-за последней стычки с Александром, в голову лезли дурные мысли о Стефани.
Вскоре они миновали большие открытые ворота и по узкой, покрытой гравием дорожке подъехали к огромному белому дому, построенному в стиле барокко. Дом был необычайно красив, больше походил на роскошный дворец и полностью утопал в ухоженном саду.
Как только они вышли из «феррари», дверь дома распахнулась, и на крыльцо выбежал молодой человек лет двадцати в темных брюках и светлой рубашке. Он быстрым шагом направился к приехавшим.
— Александр, почему ты мне ничего не сказал… — скороговоркой начал он, но, заметив девушку, остановился. — Мелани…
Девушка робко посмотрела на него и приготовилась к тому, что сейчас Димитриос обнаружит, что Александр привез в Грецию не ту сестру. В том, что перед ней стоял младший брат Александра, она нисколько не сомневалась. Они были очень похожи, только у Димитриоса черты лица не обрели еще мужественность, не были так ярко выражены.
Но она ошиблась. Димитриос подошел к ней вплотную и осторожно взял за руки. В глазах молодого человека светилось столько счастья и любви, что Мелани почувствовала себя неловко из-за обмана. Он скоро все поймет, и его разочарование будет сильнее.
— Я так рад, что Александр нашел тебя, и ты согласилась приехать ко мне. Я понимаю, в нашу последнюю встречу я сглупил, но для этого у меня были основания. — Молодой человек говорил прерывисто, и гладившие ее руки дрожали.
Димитриос собирался сказать еще что-то, но ему помешал старший брат.
— Счастливое воссоединение двух любящих сердец, — насмешливо прокомментировал он. — Ладно, детки, я вас понимаю, чувства переполняют, но сейчас не время. Потом наговоритесь и намилуетесь, а сейчас марш в дом.
— Пойдем, — сказал Димитриос, по-прежнему продолжая держать девушку за руку. — Не обращай внимания на грубость Александра, он скоро смягчится. На самом деле он отличный малый.
Мелани последовала за мужчинами. Неужели они со Стефани настолько похожи, что даже Димитриос не смог в ней разглядеть другого человека? Он не имел возможности их сравнить, и поэтому, наверное, не заметил разницы. К тому же ему сейчас не до сравнений. Он влюблен, и любимая рядом — это главное.
У нее слегка закружилась голова, и она протянула руки, желая удостовериться, так ли горяча его кожа, как кажется.И он позволил. Склонился над ней, заполонил пространство вокруг, стал центром вселенной...Люси, изнемогая, подчиняясь своему желанию, дарила ласки и поцелуи, приподнимала бедра в жажде новых ощущений, вскидывала руки, не находя сил... И получала в стократ больше... Губы и руки Денвера не знали усталости, он обласкал каждый кусочек ее тела...И когда они соединились, сплели тела, то мир закружился в неизвестной доселе радуге, блаженство уносило их в незримые дали, и казалось, так будет всегда.
…Ей безумно нравился его шепот, его признания. Она растворялась в его ласках, закрывала глаза и желала только одного — лежать на его плече целую вечность, чувствовать под своей ладошкой его бьющееся сердце, ловить его дыхание. В те минуты ей ничего больше не требовалось. Она была счастлива, безмерно счастлива.
Наконец она оказалась полностью обнажена, и Адам немного отодвинулся назад, чтобы полюбоваться ее красотой. В отблесках пламени кожа девушки казалась бронзовой, тени от языков огня переливались, играли на ней. И он не выдержал. Их тела сплелись в едином порыве, ее, хрупкое, стало продолжением его, мускулистого, сильного. Волна страсти подхватила любовников, и они растворились друг в друге.
Решив порвать с опостылевшим светским окружением, Розамунда убегает из дома и волею судьбы попадает на небольшую яхту. Случайное знакомство с начинающим писателем заканчивается бурным романом. Но счастье, которое, казалось, уже близко, неожиданно омрачает тетушка, разыскавшая беглянку…
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Опекун юной красавицы Розали молодой светский лев лорд Флетчер Белден всеми силами пытается найти хитрую беглянку. Он никогда не видел девушку, и его мало волновала судьба Розали, не будь он, по странной случайности, назначен ответственным за нее перед законом. Забавно, но все это время она была прямо под носом у Флетчера.Как же поступит шалунья, оказавшись на грани разоблачения? Милая, нежная Розали стоит перед самым тяжелым в своей жизни выбором: снять маску или пропасть…* * *…Розали Дарли стала ошеломляюще красивой, самой желанной женщиной, которую Флетчер когда-либо встречал.
Обреченная вести жизнь старой девы, Розалинда Уинзлоу проводит свои дни, управляя имением покойного отца. Если дом принадлежит Розалинде, то землю, на которой он стоит, ее непутевый братец проигрывает в карты. К великой досаде, девушка вынуждена делить свою собственность с Бью Ремингтоном – очаровательным, но неотесанным медведем, лишенным светского лоска. Оба хотят владеть собственностью, но грубиян упорно отказывается уехать, и брак по расчету кажется единственным выходом. Розалинда не собирается уступать милому, но незваному гостю, а вероломное сердце заставляет ее отдать ему гораздо больше.
Действие романа происходит в Англии. Главный герой Кевин Ролингс становится восьмым графом Локпортом и получает в наследство большое имение. Мысль о женитьбе для него невыносима, так как сопряжена с выездами в свет, балами и раутами. Высший свет гадает, кому синеглазый красавец граф отдаст предпочтение, сделав счастливой невестой. В поместье, куда приезжает новоиспеченный граф, живет незаконнорожденная дочь его двоюродного дяди Джилли. У графа накопилось много долгов. У него не остается иного выбора, как жениться на строптивой Джилли и полюбить ее.
У герцога Глинда есть все, что можно только пожелать. Он потрясающе красив, баснословно богат и привык, что любой его каприз будет исполнен. Сумеет хрупкая Беатрис Сторбридж усмирить его? Сможет ли воплотить в жизнь невероятный план и заставить герцога вывести в свет дочерей его злейшего врага? Бесстрашная, красивая девушка готова рискнуть и побороться с надменным герцогом, но справится ли она со своими чувствами?