Игра влюбленных

Игра влюбленных

У нее слегка закружилась голова, и она протянула руки, желая удостовериться, так ли горяча его кожа, как кажется.

И он позволил. Склонился над ней, заполонил пространство вокруг, стал центром вселенной...

Люси, изнемогая, подчиняясь своему желанию, дарила ласки и поцелуи, приподнимала бедра в жажде новых ощущений, вскидывала руки, не находя сил... И получала в стократ больше... Губы и руки Денвера не знали усталости, он обласкал каждый кусочек ее тела...

И когда они соединились, сплели тела, то мир закружился в неизвестной доселе радуге, блаженство уносило их в незримые дали, и казалось, так будет всегда.

Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Огонь желаний
Всего страниц: 36
ISBN: 978-5-8189-1396-4
Год издания: 2008
Формат: Полный

Игра влюбленных читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

1

— И ты так спокойно предлагаешь мне сделать ЭТО? — Голос Люси дрожал от возмущения, и она недоверчиво посмотрела на стоящего рядом с ней молодого человека.

— Такое сейчас происходит сплошь и рядом, — пожал плечами Стивен.

— Но не со мной! Как ты мог предположить… даже подумать, что я смогу переспать с незнакомым мужчиной?

— Я не понимаю причины твоего гнева.

Ах, он не понимает!.. Люси от негодования сжала кулачки. Сейчас она все объяснит!

— А ты считаешь, что я должна принять твое… твое гнусное предложение с улыбкой? По-твоему так, Стивен?

— Я знаю, Люси, ты отличаешься от многих девушек, у тебя… э… немного старомодные взгляды на жизнь, но я предлагаю неплохое дело, — сказал он и поправил галстук. — Сама подумай. Если…

— Не желаю ничего слышать! — закричала Люси. — Достаточно!

Девушка подошла к столу и налила себе стакан воды.

— Значит, ты не согласна?

— Конечно, я не согласна! Я не проститутка, которая спит с мужчинами из-за денег!

— Но это не просто деньги! Это Очень Большие Деньги!

— Мне наплевать! Не желаю продаваться!

— Господи, Люси, как мне тебе объяснить, чтобы ты наконец поняла?!

— Ничего не надо объяснять, Стив. Я устала и хочу спать. — Девушка провела рукой по волосам и откинула непослушные пряди назад.

— Я не прошу от тебя ничего невозможного! Давай-ка присядь, и мы все спокойно обсудим.

Стивен подошел к ней, ласково обнял за плечи и повел к мягкому кожаному дивану.

Сейчас ее самым заветным желанием было принять ванну с травами, почувствовать, как каждая клеточка ее тела расслабляется. Она уже видела, как накидывает на тело легкую шелковую сорочку и ложится на широкую кровать.

Но девушка знала, что сначала придется выдержать неприятный разговор со Стивеном.

Стивен налил себе хереса и сел рядом. Его красивое лицо было сосредоточенно. Молодой человек лихорадочно прикидывал в голове, как уговорить Люси соблазнить Денвера Стоуна. Тогда все его проблемы будут решены. Ему нужны деньги. И причем срочно.

— Я так не считаю — продолжал Стивен. — Скинь туфли, у тебя устали ноги. Я вообще не представляю, как женщины умудряются ходить на высоких каблуках.

— Это была твоя идея, смею заметить. Я не люблю такие туфли, предпочитаю более удобную обувь, — проговорила Люси и принялась расстегивать изящные застежки на позолоченных плетеных босоножках.

Когда она скинула их и выпрямилась, то заметила, что Стив выжидающе смотрит на нее.

— Не надо, Стивен, не смотри на меня так. Бесполезно, — твердо сказал Люси. Ей не хотелось спорить, но и уступать она не собиралась. — Я сказала свое последнее слово.

— Ты его можешь изменить.

— Сомневаюсь. Меня ничто, никакие обстоятельства не заставят переспать с человеком лишь потому, что он богат, а мы попали в затруднительное положение.

Стивен наигранно рассмеялся, но она заметила, как костяшки его пальцев побелели от напряжения.

— Затруднительное положение? Ты не донимаешь всей сложившейся ситуации. В затруднительном положении мы были год назад, сейчас наше положение можно охарактеризовать лишь одним словом — катастрофа! Мы обанкротились. У нас совсем нет денег. Мы по уши в долгах.

Стивен не упомянул про деньги, которые проигрывал в казино. Люси об этом знать не обязательно.

— Тогда зачем мы столько тратим на всякие пустяки? Мы могли бы вполне обойтись без новых вещей и поездок за границу. Я не понимаю твоей расточительности.

— Естественно! Тебе ни разу в жизни не пришлось целый день провести в офисе, ломая голову над тем, как привлечь новых клиентов и удержать старых!

— Да, согласна, меня не интересует бизнес, — сказала Люси. Ее неприятно удивила злость в голосе Стивена.

— Ты вполне довольна работой художника! — выпалил он. — Но ты забываешь об одном: «Магнолия» также и твоя компания.

Люси равнодушно пожала плечами и подобрала под себя ноги. Ей стало уютнее, несмотря на искаженное лицо Стивена и его напряженный взгляд.

— Мне принадлежит лишь десять процентов акций, и я готова в любой момент их продать.

— Но ты этого не сделаешь! — прорычал в ответ Стивен и тотчас приказал себе успокоится. На Люси нельзя давить. — Продажа твоих акций просто убьет меня! Сейчас главное для меня, для компании, а соответственно, и для тебя — привлечь инвестиции Денвера Стоуна.

— И ты считаешь, что я должна его соблазнить! — В Люси поднималась волна раздражения.

— Ты можешь с ним быть просто любезна?

— Просто любезна! Перестань, Стивен! Может, я немного и старомодна, но отнюдь не наивна!!

— Сестренка, ты даже с ним не знакома…

— Тем более!

— Он красивый мужчина.

— Но главное его достоинство — это деньги. Не так ли? Его миллионы! — вспылила Люси и почувствовала, как краска заливает ей лицо. — Нет, я не играю в грязные игры! Это не для меня.

Стивен окончательно разозлился и швырнул пустой стакан об стену. Тот с грохотом разбился, и осколки рассыпались по пушистому ковру, покрывавшему пол гостиной.

Люси испуганно взглянула на брата. Дело принимало серьезный оборот.

— А что тогда по тебе, а? — закричал он. — Ответь мне! Тебе нравится наряжаться в шмотки, купленные на заработанные мною деньги? Ты предпочитаешь целыми днями пропадать в своей мастерской, рисуя картины, не заботясь о пропитании!..


Еще от автора Джудит Мэлори
Путешествие в любовь

Мелани точно обожгло. Она затрепетала и, повинуясь велению тела, осторожно приоткрыла губы. Александр не стал торопиться. Теперь он действовал по-другому, позволяя девушке исследовать его и медленно возбуждать. Она крепче прижалась к его мускулистой груди и положила руки на талию, но постепенно они стали подниматься выше и выше, пока не добрались до открытого ворота рубашки, не дотронулись до жестких курчавых волос. Волна наслаждения затопила девушку, и она тихо застонала. Александр, не желая отпускать ее, продолжал целовать с нарастающей страстью.


Небо для любимой

…Ей безумно нравился его шепот, его признания. Она растворялась в его ласках, закрывала глаза и желала только одного — лежать на его плече целую вечность, чувствовать под своей ладошкой его бьющееся сердце, ловить его дыхание. В те минуты ей ничего больше не требовалось. Она была счастлива, безмерно счастлива.


Время надежды

Наконец она оказалась полностью обнажена, и Адам немного отодвинулся назад, чтобы полюбоваться ее красотой. В отблесках пламени кожа девушки казалась бронзовой, тени от языков огня переливались, играли на ней. И он не выдержал. Их тела сплелись в едином порыве, ее, хрупкое, стало продолжением его, мускулистого, сильного. Волна страсти подхватила любовников, и они растворились друг в друге.


Рекомендуем почитать
Главное отличие

Биоробот с двумя манипуляторами типа крыльев и на двух манипуляторах типа ног для горизонтального передвижения отказывается выполнять команды. На хоздвор его доставили в ящике, на котором значится неизвестная серия М-80. Это не робот-уборщик и не робот для перфорации. Так для чего же сконструирован этот робот?


Верховный Координатор

Верховный координатор, логическое кибер-устройство Научного центра, сошел с ума и стал выдавать абсурдные приказы. Столовой он повелел готовить машинное масло и насосы, гаражу — запрягать людей в автокары, а клинике — иметь в запасе печатные схемы. Похоже, что он стал рассматривать людей в качестве механизмов…


Нефритовые глаза

Красота, богатство, любовь – все это есть у юной Мелани, супруги крупного предпринимателя. И все рушится в один миг, когда в авиакатастрофе муж погибает. Казалось бы, жизнь кончена. Но на самом деле все только начинается и события будут развиваться совершенно неожиданно.


Английская мята

Маргерит Дюрас – одна из самых читаемых, самых модных современных писательниц не только во Франции, но и во всей Европе. Ее повести и романы признаны необычными по содержанию и изысканными по стилю. Они переведены на многие языки, лучшие из них экранизированы.Предлагаемая читателям книга – это прекрасная проза. Поклонники любовного романа найдут в ней чудные, загадочные и благоуханные страницы о любви. Любители детективного жанра станут с неослабевающим интересом следить за развитием событий вокруг страшного преступления.


Чужая жена

О любви с первого взгляда, да еще взаимной, можно только мечтать. Однако Курт Ричардсон иного мнения. Сероглазая красавица, ради которой он готов на все, тоже отдала ему свое сердце. И тем не менее им не суждено быть вместе. Верная усвоенным с детства представлениям о нерушимости брачных уз, Нэнси Минтон не в силах порвать с опостылевшим мужем.Так что же остается Курту? Смириться с жестокой судьбой? Или же все-таки попытаться отстоять свое счастье, вопреки сложившимся обстоятельствам?


Если сбываются мечты

У Роджера Шермана был вид человека, рожденного повелевать. Однако его родственница, вопреки ожиданиям, завешала дом не ему, а юной Хелли Крейн, проработавшей у нее секретарем всего месяц. Конфликт молодых людей приводит к неожиданному, но счастливому финалу.


Расскажи мне о любви

Элен Трикси с детства мечтает стать журналисткой. А для того, чтобы мечта стала явью, ей всего-навсего требуется взять интервью у популярной писательницы любовных романов. Вроде бы нет ничего проще. Да вот беда, об этой Линн Вейс ничего не известно. Но разве такая мелочь может остановить будущую акулу пера? Элен отправляется на поиски загадочной писательницы. И не одна, а вместе с очень даже симпатичным помощником.


Аксиома любви (В огне любви)

Как правило, любовь рождается, живет и умирает или возвышается до бессмертия, следуя одним и тем же законам.Но отношения Сэма и Фионы развиваются в нарушение всех этих законов. Оба свободные, независимые, успешно делающие карьеру и лишенные всяких предрассудков, они проводят вместе волшебную, изумительную ночь, еще совсем не зная друг друга. Разве могли они предполагать, что из этого, на их взгляд малозначительного, эпизода может родиться всепоглощающая страсть и большая настоящая любовь?..


Держи меня крепче

Тони фотограф, Терри - фотомодель, причем фотомодель экстра-класса. Он предложил ей выгодный контракт на серию снимков в обнаженном виде. Терезе не нравится эта работа, но она вынуждена согласиться, поскольку над ней висят долги умершего отца.Молодые люди встречаются для подписания контракта. И сразу между ними вспыхивает пламя ненависти... или пламя любви?


Три грации

Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…


Очаровательная плутовка

Опекун юной красавицы Розали молодой светский лев лорд Флетчер Белден всеми силами пытается найти хитрую беглянку. Он никогда не видел девушку, и его мало волновала судьба Розали, не будь он, по странной случайности, назначен ответственным за нее перед законом. Забавно, но все это время она была прямо под носом у Флетчера.Как же поступит шалунья, оказавшись на грани разоблачения? Милая, нежная Розали стоит перед самым тяжелым в своей жизни выбором: снять маску или пропасть…* * *…Розали Дарли стала ошеломляюще красивой, самой желанной женщиной, которую Флетчер когда-либо встречал.


Обольстительный выигрыш

Обреченная вести жизнь старой девы, Розалинда Уинзлоу проводит свои дни, управляя имением покойного отца. Если дом принадлежит Розалинде, то землю, на которой он стоит, ее непутевый братец проигрывает в карты. К великой досаде, девушка вынуждена делить свою собственность с Бью Ремингтоном – очаровательным, но неотесанным медведем, лишенным светского лоска. Оба хотят владеть собственностью, но грубиян упорно отказывается уехать, и брак по расчету кажется единственным выходом. Розалинда не собирается уступать милому, но незваному гостю, а вероломное сердце заставляет ее отдать ему гораздо больше.


Испепеляющая страсть

Действие романа происходит в Англии. Главный герой Кевин Ролингс становится восьмым графом Локпортом и получает в наследство большое имение. Мысль о женитьбе для него невыносима, так как сопряжена с выездами в свет, балами и раутами. Высший свет гадает, кому синеглазый красавец граф отдаст предпочтение, сделав счастливой невестой. В поместье, куда приезжает новоиспеченный граф, живет незаконнорожденная дочь его двоюродного дяди Джилли. У графа накопилось много долгов. У него не остается иного выбора, как жениться на строптивой Джилли и полюбить ее.


Дерзкая интриганка

У герцога Глинда есть все, что можно только пожелать. Он потрясающе красив, баснословно богат и привык, что любой его каприз будет исполнен. Сумеет хрупкая Беатрис Сторбридж усмирить его? Сможет ли воплотить в жизнь невероятный план и заставить герцога вывести в свет дочерей его злейшего врага? Бесстрашная, красивая девушка готова рискнуть и побороться с надменным герцогом, но справится ли она со своими чувствами?