Игра влюбленных - [4]

Шрифт
Интервал

По телу Люси пробежал неизвестный доселе трепет. Он накрыл ее полностью. Перед глазами одна за другой возникали картины.

…Костер. Языки пламени отбрасывают тень, которая вырисовывает на скалах причудливые очертания. Женщина. Молодая. И одна. Она сидит у костра и ждет. Ждет, когда придет ее мужчина…

…Вот она вскидывает голову. Нет, она совсем не испугалась. Ей послышался шум. И она почувствовала знакомый, еле уловимый запах. С охоты вернулся ее муж…

…В пещеру твердой поступью входит мужчина. Высокий. Смелый. Голодный. Но у него голод особого рода. Ему нужна не еда, он жаждет другого. Женщину.

Они встают напротив друг друга. Самка и самец.

Один рывок — и он поднимает ее на руки. Грубо. Нетерпеливо. Он направляется к их ложу, опускается на колени, бросает свою женщину на мягкие звериные шкуры. Срывает с трепещущего тела нехитрые одежды…

Люси вздрогнула. Разве так можно? Она совсем потеряла голову. У нее разыгралось воображение. Н-да, все-таки воздержание от секса дает о себе знать! Возраст, старушка! Она помотала головой, прогоняя призраки прошлого. И тут она замерла: по спине побежали мурашки и холодок.

Сначала Люси подумала, что ей померещилось, привиделось, что она поддалась ауре пещеры и собственным недавним фантазиям.

Но нет, она не ошиблась — на нее кто-то смотрит. Смотрит пристально и внимательно.

Люси нерешительно повернула голову влево — две пожилые женщины о чем-то оживленно разговаривали, разглядывая стены пещеры. По правую сторону, немного впереди, стоял мужчина лет тридцати пяти в больших безвкусных очках и в цветастых шортах. Он был поглощен пещерой и ни на кого не обращал внимания. Скорее всего какой-нибудь археолог или палеонтолог, решила Люси.

Девушка обернулась. Так и есть. Ее взгляд натолкнулся на высокого незнакомца, который находился в пяти шагах от нее. У Люси перехватило дыхание. Да, бесспорно, он был красив. Высокий, больше шести футов ростом, с широкими плечами и мощным торсом, он выделялся из толпы обывателей. У него было крупное суровое лицо с полными губами. С губами любовника и воина. Его глаза блестели в полумраке. Но Люси приходилось встречать мужчин и поинтереснее, но в этом человеке было что-то другое.

Ее глаза распахнулись. Она поняла! Ошибиться было невозможно. Этот мужчина обладал «мана». Так дикари в свое время характеризовали человека, который мог подчинять женщин своей воле будто находившимся внутри него демоном. Люси не дикарка, но ее пульс участился, кровь прилила к лицу.

Нет, на нее определенно влияет атмосфера пещеры. Пора отсюда выбираться, да побыстрее.

Всю дорогу до пляжа Люси не могла отделаться от нового ощущения, которое возникло у нее при виде этого мужчины. Из-за Стивена приходилось вращаться в высших кругах общества, но никогда, никогда она столь… явно не чувствовала мужчину. Мужскую силу, мужское желание.

Девушка явно перегрелась на солнце, если в голову лезли дурные мысли. У нее и без таинственного незнакомца хватало проблем. И первая из них — Денвер Стоун. Интересно, что запланировал брат на сегодняшний вечер? И долго ли они будут гоняться за этим парнем?

Люси наконец удалось найти уединенное местечко на пляже, подальше от шумных отдыхающих. Неподалеку находилась маленькая бухта, в которой одиноко стояла роскошная яхта, резко выделявшаяся на фоне окружающей природы.

Среди невысоких обтекаемых скал, золотистого песка, блестевшего на солнце, и ярко-голубого моря, простиравшегося далеко за горизонт, Люси чувствовала себя прекрасно.

— Не правда ли, здесь можно пробыть несколько часов и, уходя, испытывать разочарование, что приходится покидать это место?

Она испуганно вскрикнула и вскочила на ноги. Мужской голос вернул ее к действительности. Человек, стоящий рядом с ней, заставил ее сердце снова учащенно забиться.

Перед ней стоял тот самый незнакомец из пещеры!

Темно-русые, практически черные волосы зачесаны назад, серо-голубые глаза не отрывались от ее удивленного лица, а губы улыбались, обнажив белоснежные зубы.

— Вы… — невольно вырвалось у Люси. Она не могла отвести от него взгляда. И только поняв, что выглядит по меньшей мере нелепо, опустила глаза. — Вы меня испугали.

— Простите. Я не хотел. — У незнакомца оказался хрипловатый голос.

— Я не слышала, как вы подошли.

— Я понял.

Девушке показалось или в его голосе на самом деле прозвучали насмешливые нотки?

— Что вы здесь делаете? — спросила Люси. Она сказала первое, что пришло в голову, но через секунду этот вопрос всерьез заинтересовал девушку.

Мужчина пожал плечами и скрестил руки на груди.

— То же, что и вы, — любуюсь морем.

Ответ ее не удовлетворил.

— Вы за мной следили? — спросила Люси.

— Нет.

— Да.

— Каюсь, грешен. Следил. Вы мне понравились.

От его наглости девушка задохнулась. Она должна была испытать гнев, раздражение, но вместо этого смутилась и покраснела.

— Это вас не оправдывает. — Голос ее дрожал, впрочем, как и она сама.

Незнакомец находился рядом с ней, их разделяло меньше полуметра, и она чувствовала его запах. От него пахло дорогим одеколоном и сигаретами.

— Мне захотелось вас увидеть, и я последовал за вами.

— Я не вижу вашей машины.


Еще от автора Джудит Мэлори
Путешествие в любовь

Мелани точно обожгло. Она затрепетала и, повинуясь велению тела, осторожно приоткрыла губы. Александр не стал торопиться. Теперь он действовал по-другому, позволяя девушке исследовать его и медленно возбуждать. Она крепче прижалась к его мускулистой груди и положила руки на талию, но постепенно они стали подниматься выше и выше, пока не добрались до открытого ворота рубашки, не дотронулись до жестких курчавых волос. Волна наслаждения затопила девушку, и она тихо застонала. Александр, не желая отпускать ее, продолжал целовать с нарастающей страстью.


Время надежды

Наконец она оказалась полностью обнажена, и Адам немного отодвинулся назад, чтобы полюбоваться ее красотой. В отблесках пламени кожа девушки казалась бронзовой, тени от языков огня переливались, играли на ней. И он не выдержал. Их тела сплелись в едином порыве, ее, хрупкое, стало продолжением его, мускулистого, сильного. Волна страсти подхватила любовников, и они растворились друг в друге.


Небо для любимой

…Ей безумно нравился его шепот, его признания. Она растворялась в его ласках, закрывала глаза и желала только одного — лежать на его плече целую вечность, чувствовать под своей ладошкой его бьющееся сердце, ловить его дыхание. В те минуты ей ничего больше не требовалось. Она была счастлива, безмерно счастлива.


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Любовные декорации

До ее обнаженного плеча дотронулись теплые мужские губы: сначала осторожно, словно боясь напугать беснующейся в крови страстью, а после — неистово, заставляя откинуться назад и раскрыться.К любовной атаке присоединились мужские руки, заскользив по запылавшему выгнувшемуся женскому телу, срывая с него все покровы, до последней тряпочки.Обжигающие поцелуи и чувственные касания сильных опытных пальцев слились в единую сладострастную игру, имя которой — безумие.


Обольстительный выигрыш

Обреченная вести жизнь старой девы, Розалинда Уинзлоу проводит свои дни, управляя имением покойного отца. Если дом принадлежит Розалинде, то землю, на которой он стоит, ее непутевый братец проигрывает в карты. К великой досаде, девушка вынуждена делить свою собственность с Бью Ремингтоном – очаровательным, но неотесанным медведем, лишенным светского лоска. Оба хотят владеть собственностью, но грубиян упорно отказывается уехать, и брак по расчету кажется единственным выходом. Розалинда не собирается уступать милому, но незваному гостю, а вероломное сердце заставляет ее отдать ему гораздо больше.


Очаровательная плутовка

Опекун юной красавицы Розали молодой светский лев лорд Флетчер Белден всеми силами пытается найти хитрую беглянку. Он никогда не видел девушку, и его мало волновала судьба Розали, не будь он, по странной случайности, назначен ответственным за нее перед законом. Забавно, но все это время она была прямо под носом у Флетчера.Как же поступит шалунья, оказавшись на грани разоблачения? Милая, нежная Розали стоит перед самым тяжелым в своей жизни выбором: снять маску или пропасть…* * *…Розали Дарли стала ошеломляюще красивой, самой желанной женщиной, которую Флетчер когда-либо встречал.


Дерзкая интриганка

У герцога Глинда есть все, что можно только пожелать. Он потрясающе красив, баснословно богат и привык, что любой его каприз будет исполнен. Сумеет хрупкая Беатрис Сторбридж усмирить его? Сможет ли воплотить в жизнь невероятный план и заставить герцога вывести в свет дочерей его злейшего врага? Бесстрашная, красивая девушка готова рискнуть и побороться с надменным герцогом, но справится ли она со своими чувствами?