Игра влюбленных - [6]

Шрифт
Интервал

— Отпустите меня! — Девушка стала вырываться, отталкивая изо всех сил красивого незнакомца. — Отпустите!

Мужчина не сразу понял, что она больше не отвечает на его ласки. Он смотрел на нее глазами, полными желания. Продолжая держать ее в объятиях, выдохнул:

— Что?

— Отпустите меня! — закричала Люси, отчаянно вырываясь. Наконец ей удалось разорвать кольцо его рук. — Никогда, слышите, никогда не смейте прикасаться ко мне! Оставьте меня в покое!

Глаза защипало от слез. Больше она находиться здесь не могла и поэтому, рванувшись с места, побежала куда глаза глядят, только подальше от этого человека!

Она боялась, что он последует за ней. Но нет, он продолжал стоять на том же месте и смотреть, как с каждой минутой фигурка девушки удалялась от него.

На его губах появилась ухмылка. Ничего, она еще будет принадлежать ему! Он ее обязательно найдет!


Люси смутно помнила, как поймала такси и добралась до отеля. Ее била мелкая дрожь. Она никак не могла успокоиться.

Кто этот человек? И что с ней произошло?.. Она всегда считала себя благоразумной девушкой, не способной на бездумные поступки. Легкий флирт ей не нравился. Она предпочитала держать мужчин на расстоянии. За свои двадцать три года Люси никем серьезно не увлекалась, никого не любила. Все свое свободное время она посвящала живописи.

И тут вдруг пожалуйста… Страстно целуется с незнакомцем. Сумасшествие, какое-то безумие.

В номере, как она и предполагала, ее ждал Стивен. Брат сидел в большом кресле, намазывал масло на рогалик и просматривал свежие номера газет.

— Привет, — поздоровалась она и улыбнулась.

Увидев Люси, он отложил газету.

— Наконец-то появилась. Исчезла утром, а время близится уже к четырем. Где ты так долго пропадала?

Девушка пожала плечами.

— Гуляла, осматривала местные достопримечательности. Не сидеть же целый день одной в номере! Пока мы находимся здесь, мне хочется увидеть как можно больше. Я сожалею, что сегодня утром не захватила с собой блокнот и карандаш. Здесь потрясающие места. А ты где был утром? Я заходила к тебе.

— У меня появились кое-какие дела, и я был вынужден уехать.

Скинув с себя сандалии, в которые набился песок, Люси прошла в спальню и стала переодеваться.

— Закажи, пожалуйста, что-нибудь поесть, — крикнула она Стивену. — Я ужасно проголодалась.

Стивен засмеялся, и она услышала, как брат разговаривает по телефону.

— Через минут десять заказ доставят. Ты завтракала?

— Перекусила в кафе.

Девушка накинула на тело легкий халат и села на диван. Все-таки как хорошо вести легкую необременительную беседу. Они со Стивеном были всегда близки, но в последний год отношения их стали немного натянутыми, проблемы, возникшие у компании, давали о себе знать. Раньше Стивен был более спокойным.

— Как прошел день? — спросила Люси. — Куда пойдем вечером?

Она бы, конечно, предпочла остаться в номере или снова прогуляться по городу. Но разве Стивен согласится?

— В Монте-Карло, в казино.

— А может… — начала она говорить, но замолчала. Да и какая разница? Чем быстрее они встретятся со Стоуном, тем быстрее все закончится. — Ты не виделся, ну… с ним?

— Ты имеешь в виду Стоуна? — Сестра кивнула. — Нет, не видел. Но он два дня торчит в казино, сорит деньгами направо и налево.

Люси поморщилась. Как пошло! Ей стало противно. Девушка почувствовала себя дрянью, причем продажной. Куда подевались все ее принципы?

— У меня к тебе просьба. Да и не просьба, по сути дела, это… В общем, если мы его не встретим ни сегодня, ни завтра, я уезжаю.

Стивен бросил на сестру недовольный взгляд.

— Как это уезжаешь?

— А вот так. Мне надоело. Мне с самого начала все это не нравилось, и чем дальше, тем хуже. Я не буду здесь находиться целую вечность; если тебе так хочется гоняться за Стоуном по всему княжеству, пожалуйста, гоняйся, но без меня. — Высказавшись, Люси вздохнула. Пришло решение, и ей стало легче. Девушка сдержит обещание, сделает все от нее зависящее, но если им не удастся встретиться с бизнесменом, она уедет.

— Значит, ты мне даешь два дня, — задумчиво проговорил Стивен. Он и забыл, что у Люси есть характер. Нужно как можно скорее найти Стоуна, иначе она уедет.

В дверь постучали, и Люси пошла открывать. Доставили запоздалый обед.

Она надеялась, чтобы брат не заметил ее плохого настроения. Она бодрилась, старалась по крайней мере не подавать виду. У нее на душе точно кошки скреблись.

Монте-Карло — сердце крошечного княжества Монако. Кроме того, это здание всемирно известного казино и скалистого холма, на котором оно расположено.

Люси уже несколько раз посещала казино. Ей там нравилось, но сегодня она не испытывала никакого удовольствия. События минувших дней тяжким грузом лежали на ней, не давая возможности расслабиться.

— Правда, великолепно? — негромко обратился к ней Стивен, вводя ее в фойе. — Тут чертовски изысканно.

— А по-моему…

Стивен не удосужился ее выслушать. К ним подошел один его знакомый, и они стали о чем-то оживленно беседовать.

Люси оглянулась. Все, начиная с резвящихся на украшенных фресками потолках нимф и заканчивая позолотой, которая сверкала во всех углах, слишком бросалось в глаза. Перебор.


Еще от автора Джудит Мэлори
Путешествие в любовь

Мелани точно обожгло. Она затрепетала и, повинуясь велению тела, осторожно приоткрыла губы. Александр не стал торопиться. Теперь он действовал по-другому, позволяя девушке исследовать его и медленно возбуждать. Она крепче прижалась к его мускулистой груди и положила руки на талию, но постепенно они стали подниматься выше и выше, пока не добрались до открытого ворота рубашки, не дотронулись до жестких курчавых волос. Волна наслаждения затопила девушку, и она тихо застонала. Александр, не желая отпускать ее, продолжал целовать с нарастающей страстью.


Время надежды

Наконец она оказалась полностью обнажена, и Адам немного отодвинулся назад, чтобы полюбоваться ее красотой. В отблесках пламени кожа девушки казалась бронзовой, тени от языков огня переливались, играли на ней. И он не выдержал. Их тела сплелись в едином порыве, ее, хрупкое, стало продолжением его, мускулистого, сильного. Волна страсти подхватила любовников, и они растворились друг в друге.


Небо для любимой

…Ей безумно нравился его шепот, его признания. Она растворялась в его ласках, закрывала глаза и желала только одного — лежать на его плече целую вечность, чувствовать под своей ладошкой его бьющееся сердце, ловить его дыхание. В те минуты ей ничего больше не требовалось. Она была счастлива, безмерно счастлива.


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Любовные декорации

До ее обнаженного плеча дотронулись теплые мужские губы: сначала осторожно, словно боясь напугать беснующейся в крови страстью, а после — неистово, заставляя откинуться назад и раскрыться.К любовной атаке присоединились мужские руки, заскользив по запылавшему выгнувшемуся женскому телу, срывая с него все покровы, до последней тряпочки.Обжигающие поцелуи и чувственные касания сильных опытных пальцев слились в единую сладострастную игру, имя которой — безумие.


Обольстительный выигрыш

Обреченная вести жизнь старой девы, Розалинда Уинзлоу проводит свои дни, управляя имением покойного отца. Если дом принадлежит Розалинде, то землю, на которой он стоит, ее непутевый братец проигрывает в карты. К великой досаде, девушка вынуждена делить свою собственность с Бью Ремингтоном – очаровательным, но неотесанным медведем, лишенным светского лоска. Оба хотят владеть собственностью, но грубиян упорно отказывается уехать, и брак по расчету кажется единственным выходом. Розалинда не собирается уступать милому, но незваному гостю, а вероломное сердце заставляет ее отдать ему гораздо больше.


Очаровательная плутовка

Опекун юной красавицы Розали молодой светский лев лорд Флетчер Белден всеми силами пытается найти хитрую беглянку. Он никогда не видел девушку, и его мало волновала судьба Розали, не будь он, по странной случайности, назначен ответственным за нее перед законом. Забавно, но все это время она была прямо под носом у Флетчера.Как же поступит шалунья, оказавшись на грани разоблачения? Милая, нежная Розали стоит перед самым тяжелым в своей жизни выбором: снять маску или пропасть…* * *…Розали Дарли стала ошеломляюще красивой, самой желанной женщиной, которую Флетчер когда-либо встречал.


Дерзкая интриганка

У герцога Глинда есть все, что можно только пожелать. Он потрясающе красив, баснословно богат и привык, что любой его каприз будет исполнен. Сумеет хрупкая Беатрис Сторбридж усмирить его? Сможет ли воплотить в жизнь невероятный план и заставить герцога вывести в свет дочерей его злейшего врага? Бесстрашная, красивая девушка готова рискнуть и побороться с надменным герцогом, но справится ли она со своими чувствами?