Путь к Небу - [102]
– Переход – это как у вас в драконьем замке было? – вскинул голову Иванов. – Да, тогда вообще все сходится.
– Что сходится? – непонимающе обернулся я к приятелю.
– То, что дальше вы пойдете без меня, – проговорил Пашка.
– Это почему еще? – нахмурилась Маша.
– Вы разве не замечали, что весь этот оффлайновый квест – сплошные отсылки к тому, виртуальному?! – как-то устало бросил Иванов. – Сначала мы встретили всадника. Вику при этом ранили в руку – оба раза в левую, кстати – а ты, – посмотрел он на Машу, – ты получила лошадь. Затем нам сделали предсказание, оказавшееся зашифрованным советом – и здесь, и там. Потом в игре была река с кораблем и каппа, а тут ничего такого не оказалось – разве что фонтан – но это, возможно, потому, что тогда мы отклонились от прямого пути, провожая Вику к точке выхода. На этом Викино участие прекратилось – как и здесь – а мы встретились с торговцем, который дал нам оружие. В игре это было сакэ – оно помогло победить дракона. В реале – меч, который отдал тебе, – теперь Пашка снова смотрел на меня, – Кузьма Минин с памятника. Ведь Минин тоже был торговцем, если верить историкам. А дальше… Дальше мне пришлось остаться, чтобы задержать пауков – ты как раз их недавно помянул всуе. А что нам сказал Дэйсьюк-сан? «Один должен остаться». По-моему, понятно, что речь обо мне.
– Вот вообще ни разу не факт! – мотнул головой я. – Тогда была очевидная угроза – а сейчас?
– Я уверен, что слышал шаги, – упрямо покачал головой мой приятель. – Может, это никакая и не угроза – но явный намек. И намек именно мне – иначе почему кроме меня никто ничего не услышал? И этот Переход. Ступив на него – назад уже ведь не вернуться, так? По крайней мере, пока не дойдешь до конца – ты сам рассказывал! Если оставаться – то явно до него, чтобы не быть отрезанным от выхода.
Пашка умолк.
– По-своему, логично, – поколебавшись, неуверенно заметила Антонова.
– О чем и говорю! – кивнул Иванов.
– Не нравится мне что-то такая логика, – покачал головой я.
– А мне, думаешь, нравится? – невесело усмехнулся Пашка. – Но логика тем и хороша, что с ней трудно спорить. «Один должен остаться», и этот «один» – я. Так уже было – в игре. Кстати, там я выжил, если что… – заявил он и, выдержав небольшую паузу, добавил: – В отличие от…
– Вовсе не обязательно, что все продублируется в точности, – изменившись в лице, сухо произнесла Маша. – Может быть, на то нам и была дана репетиция – в игре – чтобы потом не повторять ошибок! В тот раз я сама расслабилась – и поплатилась. Теперь – уж точно начеку и погибать не намерена!
– Тогда если вдруг увидишь на Переходе девочку по имени Фумико – да хоть Сулико – сразу топчи ее копытами, – выдавил улыбку мой приятель.
– А ты, если услышишь звуки лютни – быстро беги прочь!
– Эй, народ, вы будто и в самом деле прощаетесь! – несколько обескураженно выговорил я.
– Надеюсь, что не навсегда, – обронил Пашка. – Но «один должен остаться» – так гласит формула. – И не переживайте за меня: судя по прошлому опыту, Машка рискует, как минимум, не меньше!
– Мы все понимали, что риска не избежать, – заметила сверху Антонова.
– Но чтобы свести его к минимуму – нужно следовать формуле, – подхватил Иванов. – Один – восемь – один – семь. Уверен, что настало время второго «один».
– Все это только предположения, догадки, – проговорил я, все еще им не убежденный.
– В квестах обычно так и бывает, – развел руками Пашка.
Он демонстративно сделал несколько шагов назад, словно желая заставить меня этим смириться с неизбежным – и внезапно под ногами у него прямо из воздуха возник кролик, только уже не белый, а переливчато-черный. Едва материализовавшись, зверек уверенно поскакал назад по тоннелю, из которого мы сюда только что пришли.
– Он выведет меня к выходу! – просиял Иванов. – А я еще гадал, как найду дорогу! Вот вам железное доказательство – все предусмотрено! Давайте, до встречи! Я за «косым» – а то удерет! – и Пашка стремглав бросился за нежданным проводником.
Первым моим порывом было метнуться вслед приятелю, но терзаемый сомнениями, я промедлил – а потом, пожалуй, было уже поздно.
Помявшись на месте еще какое-то время, я повернулся лицом к Переходу.
55. Ключи от Неба
— Меня вот только смущает, что кролик, уведший за собой Пашку, был черным, — проговорил я. — Нехороший какой-то знак…
— Как раз наоборот, — заявила из седла Маша. — Черный у японцев – цвет радости. По крайней мере, одно из значений – такое.
– В самом деле? – удивился я. — Все не как у нормальных людей…
— А еще цвет мужества. В отличие от Китая, кстати, где черный — женское начало, инь.
– Даже между собой не могут договориться… – хмыкнул я.
Разговор наш состоялся уже за Переходом — где к моей черной японской радости нам не встретились ни Фумико, ни Сулико — никто и ничто даже не попытался помешать нам благополучно преодолеть «зебру». Далее мы двинулись коротким прямым коридором, где и успели перекинуться парой фраз — прежде, чем вышли в новый зал. Вперед из него вели целых восемь тоннелей. Между четвертым и пятым из них, у стены на узкой каменной полочке лежали в ряд восемь же свитков.
Вторая часть книги "Краденая магия". Первая часть здесь: https://author.today/work/142014 Аннотация к обеим частям: Всем известно: магии в нашем мире нет. А вот почему нет — никто не знает. Да что там, даже вопросом таким мало кто задается! А…
Стальные драконьи крылья накрыли Новый Мир. Пуст Черный Трон Столицы, спит Королевская Верфь, разрушены баронские замки, разорены планеты. Эра нартов бесславно завершена, пришло серое время Владык… Но пока остаются в «седлах» последние рыцари — такие, как сэр Анжел Савосский, сэр Гуго Стрелок и сэр Эдуард из Драконьего Угла — надежда жива. Если им удастся отыскать пропавшую принцессу Александру, у лежащего в руинах Королевства появится шанс на возрождение былого величия. Вот только Драконы и их всадники тоже ищут юную наследницу Луизы Благословенной…
Всем известно: магии в нашем мире нет. А вот почему нет — никто не знает. Да что там, даже вопросом таким мало кто задается! А если у нас ее тупо похитили? И живут теперь припеваючи, вовсю пользуясь краденым волшебством? Не так уж и припеваючи….
«– Начиная со следующего года в Академии создается новый факультет, – начал свой рассказ полковник. – У него пока нет названия, в открытых документах и документах для служебного пользования он вовсе не упоминается, в секретных бумагах он обозначается литерой «Икс». Так сказать, икс-факультет. Ничего не напоминает?– Напоминает. Кино такое было – «Секретные материалы». По-английски – «Икс-файлс». Про всякую там мистику.– В нашем случае, надеюсь, обойдется без мистики. – Впервые за время разговора в голосе полковника Ивану как будто послышалась нотка неуверенности. – Но суть вами подмечена верно – Икс-факультет, секретный факультет.
Как утверждают схарги, а они знают в этом толк, время – это лишь иллюзия, порождаемая нашим ограниченным сознанием. Пространство, кстати, точно такая же иллюзия, особенно наше родное, трехмерное. А потому между событиями, произошедшими в Англии первой трети XX века, в России первой трети века XXI и в системе звезды Зита 65-го года по 42-му Вторжению, без сомнения, имеется связь…
Всем известно: магии в нашем мире нет. А вот почему нет — никто не знает. Да что там, даже вопросом таким мало кто задается! А если у нас ее тупо похитили? И живут теперь припеваючи, вовсю пользуясь краденым волшебством? Не так уж и припеваючи, если честно. Кому-кому, а мне довелось убедиться на собственной шкуре: одни проблемы от этой вашей магии. Но теперь это и мои проблемы. И пока я с ними не разберусь, домой мне не вернуться. Хорошо, нашелся нежданный козырь в рукаве, дающий мне хоть какой-то шанс на выживание в самой гуще борьбы могучих магических кланов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жизнь обычно сталкера перевернулась в один, ничего не предвещающий, день. Он переступил черту вероятности в его жизни. Все повседневные планы были просто ничтожны с пришедшей к нему удачей, но удача не всегда так добра к своим обладателям. Порой судьба диктует свои правила и решения, и далеко не все они бывают так хороши… Сталкеры Гоф и Яр ввязываются в опасную денежную лихорадку. И даже Зона не знает, что будет дальше…
Сталкерпо кличке Фляга становится свидетелем странных взаимоотношений между бывшими Долговцами. Все четверо когда-то участвовали в рейде по Припяти, но что-то произошло в мёртвом городе во время выброса, и это что-то до сих пор преследует четырёх друзей…
Загрязненная атмосфера Орд Мантелла отбросила чудные оттенки по ее поверхности, когда солнце предрекло начало очередного мрачного дня. Черное судно медленно опустилось с небес и приземлилось в полуразрушенном доке. Из корабля – кореллианского транспортника – выдвинулся трап, и сошел одинокий пассажир. Небольшая кучка местных проявила интерес, но одного быстрого, преисполненного угрозы взгляда хватило, чтобы спугнуть их. Это была отнюдь не необычная реакция на Сайфера Боса, пользующегося дурной славой охотника за наградой.
При упоминании о легендарных драконах, бывших, предположительно, в четыре или пять раз больше, чем самые старые банты, несколько посетителей крохотной таверны удаленной заставы притихли. Большинство их отмахнулось от заявления мон-каламари, пробурчав, что тот напился или же хватил солнечный удар – а то и все сразу. Но кое-кто навострил уши, как сделали то двое в плащах в конце кантины. Едва заслышав слово «крайт», Даск Мистфлаер распахнула свое пустынное одеяние,...
«Каратэ-до» в переводе с японского означает «Путь пустой руки». Артур Белов шел им с детства и к своим двадцати годам успел достичь немалого. Но, оказавшись после полученной травмы на грани жизни и смерти, вынужден начать поход заново, уже в виртуальной реальности. Многое здесь хорошо ему знакомо, что-то – в новинку. Но он даже не догадывается, куда именно идет… или куда его ведут.