Прятки - [8]
— Это, мой необразованный друг, корсет! — тоном бывалого ловеласа пояснил он.
— Ну, я же не виноват, что вокруг меня женщин не было! В орден только мужчин принимают! — надулся Ариашари. Но любопытство пересилило.
— А зачем он нужен?
— Чтоб талия появилась даже у тех, кому до нее далеко! — весело заржав, ответил Нардан.
— О… — еще раз взглянув на элемент одежды в своих руках, Шади пожал плечами. — Ну ладно. И что из этого мне лучше надеть?
— Что значит, что? Это все один наряд! — Граф снисходительно посмотрел на парня. Весь его вид говорил: ну как можно не знать таких элементарных вещей?!
— Вот только не надо считать меня тупее, чем я есть на самом деле! — гневно сузив глаза, огрызнулся Шади. — Если вы регулярно одеваете-раздеваете женщин, то это не значит, что я об этом процессе имею хотя бы теоретическое представление!
«Ну-ка, ну-ка, и что мы на это скажем? — ехидно хихикая про себя, Ариашари ждал реакции на свои слова. — Неужели же не стыдно обжать такого неопытного меня?» Нардан смутился.
— Да ладно тебе. Начни с короткой юбки и сорочки. Это будет нижним слоем.
— Так это что, правда, все одеть надо? — голубые глаза в шоке уставились на мужчину. Тот лишь философски пожал плечами.
— А женщины, мой юный друг, вообще больше похожи на капусту. Пока до кочерыжки доберешься, взмокнешь!
В результате совместных усилий Ариашари запихнули в юбки, кофту и верхнее платье. Та тряпка с кучей веревочек оказалась именно им. Пока разобрались где верх, где низ и что из этого рукава… да еще и шнурочки завязать, желательно в правильной последовательности… в общем, понадобился весь опыт Нардана и терпение Шади. Итоговый вариант представлял из себя платье с двумя разрезами до середины бедра по подолу, широкие рукава с узкими манжетами были сверху разрезаны и скреплялись вязочками по всей длине. На плечах платье держалось тоже за счет хитро переплетенных веревок. Короче, если развязать все узелки, этой конструкции держаться будет не на чем!
Тяжело дышащий и взъерошенный Ариашари исподлобья следил за не менее уставшим Нарданом, который с видом загонщика медленно приближался к нему, держа в руках злосчастный корсет.
— Ну, последний рывок.… Еще чуть-чуть… — тихо приговаривал он, уговаривая то ли себя, то ли настороженно замершего Шади.
В ходе неравной борьбы Ариашари был загнан в угол. Развернув его носом к стенке, Нардан, поминая тихим, незлым словом тех, кто это придумал, приступил к шнуровке. Шади только сдавлено попискивал и шипел.
— Осторожнее! Ты смерти моей хочешь.… Ох,… Мне нечем дышать!!! Последние слова он уже просто прохрипел.
— Терпи! Быть женщиной нелегко! — ответил мучитель, сдувая с глаз челку и упираясь коленом в поясницу жертвы моды.
Корсет туго охватывал и без того тонкую талию отрешенно смотрящего в пространство юноши. Обойдя его по кругу, Нардан довольно заявил, плюхаясь на ближайшую кровать:
— Красавец! Теперь тебя расчесать, и можно в люди выпускать. Не один жрец не узнает! Сфокусировав взгляд на мужчине, Шади поинтересовался:
— Надеюсь ничего хитрого из волос сооружать не надо? — открывший было рот Нардан, быстро его закрыл после следующих слов. — Тебя делать заставлю!
— Да, просто косу посвободнее сделай, — примирительно предложил граф. На том и порешили.
Завершив все приготовления, Нардан под ручку с Ариашари, старательно входящим в образ девушки, отправились на встречу с хозяином сего гостеприимного дома.
Спустившись, они остановились на нижних ступенях лестницы, ведущей в небольшой уютный зал с полудюжиной крепких столов и барной стойкой с намертво вделанными в нее двумя огромными бочонками.
Заметив Хеллара, расположившегося за угловым столиком в тени шикарного разлапистого растения в кадке, спутники направились к нему. Их появление также не осталось незамеченным. Сегодня хозяин щеголял в серебристой рубашке под горло, черных штанах и черной жилетке.
— Смотри, как он ради тебя вырядился! — пихнул Нардан парня.
— Иди в лес… — Шади пребывал явно не в лучшем настроении. Орудие пыток, по чьему-то недомыслию носившее звание одежды, мешало двигаться и дышать. О том, чтобы есть, не было и речи. Просто не влезет.
— Эри, вы прекрасно выглядите, я рад, что платье пришлось вам впору!
Говоря это, Хеллар склонился в поцелуе к руке Шади и не мог видеть кровожадного оскала, призванного изобразить улыбку, которым был награжден. Зато, это видел Нардан. И заранее посочувствовал другу, которому, похоже, будут долго и со вкусом мстить за невольно причиненные неудобства.
— Благодарю вас эрл, вы просто не представляете, как я вам обязана, — а вот по голосу понять ничего было нельзя. Ну, просто само очарование!
— Прошу вас присоединиться ко мне, — приглашающе указав рукой на пустующие стулья, мужчина сам направился к своему месту. После того, как все расселись, к столику подошла официантка.
— Ну что, кто что будет кушать? — гостеприимный хозяин выжидательно уставился на гостей.
— Мне мяса, салат какой-нибудь и хлеба. Я голодный, как шакр[4]! — Нардан бросил плотоядный взгляд в сторону девицы, та зарделась, но в присутствии хозяина никаких действий предпринимать не решилась.
История простого русского парня попавшего в большие и крайне оригинальные неприятности. Мало того что умер (хотя и этого уже позаглаза) так еще и на тот свет не попал! А попал в дурдом какой-то…ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данное произведение содержит описание нетрадиционных отношений между мужчинами. По-простому, это яой/слеш/гомоэротика, выбирайте то слово, которое Вам ближе и понятнее. Кого это нервирует, не читайте. Вас предупредили, претензии по поводу жанра не принимаются.
Не было печали, папаша объявился. В гости зазывает… И ведь не пошлешь его… Эх! И что там в подземельях дроу будет? Сам не знаю. Ай, *махнул рукой* поди прорвемся?ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данное произведение содержит описание нетрадиционных отношений между мужчинами. По-простому, это яой/слеш/гомоэротика, выбирайте то слово, которое Вам ближе и понятнее. Кого это нервирует, не читайте. Вас предупредили, претензии по поводу жанра не принимаются.
Продолжение «Пряток»ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данное произведение содержит описание нетрадиционных отношений между мужчинами. По-простому, это яой/слеш/гомоэротика, выбирайте то слово, которое Вам ближе и понятнее. Кого это нервирует, не читайте. Вас предупредили, претензии по поводу жанра не принимаются.
Это история про то, что может получиться из ситуации когда один раб очень хочет, чтобы у него был хороший, правильный хозяин, а предполагаемому «счастливому обладателю» этот раб не нужен в принципе — он вообще против рабства как такового! — но отказаться от навязанного возможности нет. Вот и вертятся оба, пытаясь сообразить, что же делать?Вообще, ориентируйтесь на название, оно говорящее.А, да. Это типа космоопера. Пришельцы, иные планеты и все такое.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данное произведение содержит описание нетрадиционных отношений между мужчинами.
Романтическая и вовсе не платоническая любовь между гурманом и деликатесом. Что из этого получится и кто в итоге будет плакать?ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данное произведение содержит описание нетрадиционных отношений между мужчинами. По-простому, это яой/слеш/гомоэротика, выбирайте то слово, которое Вам ближе и понятнее. Кого это нервирует, не читайте. Вас предупредили, претензии по поводу жанра не принимаются.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кристина и Саша достигли того возраста, когда умерли. Только в другом времени, в другой цивилизации. Воспоминания возвращаются вместе с давно забытыми способностями. Она — талантливый Телепат, он — отверженный Воин Песка. Их кланы не должны пересекаться. Но общая катастрофа заставляет забыть все рамки. Чтобы не умереть во второй раз, нужно вернуться в затонувший, древний город.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…