Прятки - [7]
Добравшись таки до постели и устроившись с максимальным комфортом, мужчина попытался уснуть. Но, по закону вселенского свинства, сон не шел. Покрутившись и так и эдак, Нардан решил, что страдать в одиночестве ему не интересно и к этому процессу следует подключить имеющегося в наличии юношу.
— Спишь?
— Угу. Тяжело вздохнув и повозившись еще немного.
— С чего вдруг Шади?
— Мама так называла.
— А…
— Давай уже спать!
Еще раз тяжело вздохнув, Нардан сделал над собой усилие и замолчал, постепенно успокаиваясь и засыпая.
Пробуждение было невероятно приятным. Тело, длительное время лишенное комфортной постели, что уж говорить о чистом белье, было наполнено упоительной легкостью и бодростью. Сладко потянувшись, Нардан открыл глаза. «Неплохо поспал. Похоже, уже далеко не утро».
Взору предстало небольшое помещение, выполненное в коричнево-бежевых тонах. У противоположной стены стояла заправленная светлым покрывалом кровать и шкаф из резного темного дерева. Рядом с входной дверью граф увидел еще одну, видимо ведущую в ванную. Ближе к окну располагался небольшой круглый стол и пара стульев. Бежевые занавески были раздернуты и не препятствовали солнечным лучам проникать в комнату, минуя сидящего на подоконнике в пол оборота хрупкого юношу. Легкие светлые штаны и безрукавка подчеркивали изящное телосложение. Лица не было видно из-за перекинутых через плечо волос, которые, слегка склонившись, парень расчесывал. Они спускались сияющим волнистым водопадом чуть ниже подоконника. Определить их цвет граф затруднился. То ли белые, то ли золотистые. А может, и то и другое.
— Ты кто? Плавно движущаяся рука с гребнем замерла на полпути.
— Вопрос, конечно, оригинальный. Вы что вчера пили, граф?
С безупречно красивого лица с тонкими чертами на Нардана смотрели наглые, окруженные длинными черными ресницами, голубые глазищи Правителя.
— Шади???
— А вы ожидали кого-то другого? — с легкой усмешкой ответил тот, возобновляя процедуру расчесывания.
Действительно, а кто еще это мог быть? В свое оправдание Нардан мог сказать только то, что никак не ожидал, что его спутник будет таким… сказочным что ли.
— В общем-то, нет. Непривычно видеть тебя без боевой раскраски, — это заявление вызвало лишь веселый смех.
Пока граф выбирался из постели и одевался, Ариашари заплел волосы в косу и, бесшумно скользя босыми ступнями по деревянному покрытию пола, перебрался на свою кровать. Забравшись на нее с ногами, он с ожиданием уставился на мужчину.
— Скажите, граф. Какой у нас план?
— Ммм? В смысле? — отвлекаясь от застегивания белой шелковой рубашки, Нардан непонимающе посмотрел на Шади.
— В смысле, что делать будем? — терпеливо пояснил юноша. Пожав плечами, мужчина ответил:
— Ну, ты будешь сидеть здесь и общаться с Хелларом. А я поболтаюсь по улицам, выясню, как у нас дела, и когда можно будет спокойно свалить из года.
— Не боитесь, что вас узнают?
— Так я замаскируюсь! — Глубокомысленно заявил Нардан, подняв вверх палец.
— Мда. Логично, — скептически глянув на мужчину, буркнул себе под нос Ариашари.
В это время раздался стук в дверь. Переглянувшись и молчаливо распределив роли, Нардан пошел открывать, а Ариашари юркнул за дверь ванны. На пороге оказалась невысокая кудрявая девушка с объемным свертком в руках.
— Хозяин велел вам предать, — сказала она, протягивая свою ношу Нардану и мило при этом краснея. От открывшегося ее глазам вида шикарного мужчины, одетого только в облегающие кожаные штаны и не застегнутую до конца рубашку у бедняжки перехватило дыхание. — А еще, он сказал, что ожидает вас к обеду в главном зале.
— Спасибо, красавица! А когда у нас обед? — обворожительно улыбаясь и склоняя голову в легком поклоне, поинтересовался граф.
Покраснев еще сильнее и уже заикаясь, девушка ответила, что через час, после чего быстро ретировалась. Проводив ее задумчивым взглядом до угла, Нардан подумал, что какая-то странная у Хеллара работница, нервная. Пожав плечами, он вернулся в комнату.
— Выходи! Появившемуся Ариашари был вручен сверток.
— Здесь платье, — гаденько улыбнувшись, сообщил граф, — начинай перевоплощаться, а я пока схожу, умоюсь.
Он уже не видел хитрого взгляда из-под полуопущенных ресниц и предвкушающей улыбки. «Ну, уж нет. Развлекаться один ты не будешь».
Развернув пакет и разложив вещи на кровати, Шади с любопытством стал рассматривать трофеи. Что не говори, а с устройством женских нарядов он был знаком весьма смутно. В книгах, которые он читал, об это не писали. На выбор были представлены: длинная, сильно расширяющаяся к низу черная юбка с красивой, синего цвета вышивкой по подолу; юбка покороче, тоже черная, но без вышивки; белая сорочка с кружевными манжетами; нечто непонятное, длинное, с кучей разрезов и веревочек, темно-синее. И еще какая-то штука, похожая на очень широкий пояс на шнуровке. Это было черного цвета и с вышивкой, как на юбке. За разглядыванием сего странного предмета гардероба и застал парня вернувшийся Нардан.
Держа непонятного предназначения вещь на вытянутых руках, Шади растеряно посмотрел на мужчину.
— Что это? — в голубых глазах плескалось столько непонимания, что Нардан даже умилился этой картине.
История простого русского парня попавшего в большие и крайне оригинальные неприятности. Мало того что умер (хотя и этого уже позаглаза) так еще и на тот свет не попал! А попал в дурдом какой-то…ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данное произведение содержит описание нетрадиционных отношений между мужчинами. По-простому, это яой/слеш/гомоэротика, выбирайте то слово, которое Вам ближе и понятнее. Кого это нервирует, не читайте. Вас предупредили, претензии по поводу жанра не принимаются.
Не было печали, папаша объявился. В гости зазывает… И ведь не пошлешь его… Эх! И что там в подземельях дроу будет? Сам не знаю. Ай, *махнул рукой* поди прорвемся?ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данное произведение содержит описание нетрадиционных отношений между мужчинами. По-простому, это яой/слеш/гомоэротика, выбирайте то слово, которое Вам ближе и понятнее. Кого это нервирует, не читайте. Вас предупредили, претензии по поводу жанра не принимаются.
Продолжение «Пряток»ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данное произведение содержит описание нетрадиционных отношений между мужчинами. По-простому, это яой/слеш/гомоэротика, выбирайте то слово, которое Вам ближе и понятнее. Кого это нервирует, не читайте. Вас предупредили, претензии по поводу жанра не принимаются.
Это история про то, что может получиться из ситуации когда один раб очень хочет, чтобы у него был хороший, правильный хозяин, а предполагаемому «счастливому обладателю» этот раб не нужен в принципе — он вообще против рабства как такового! — но отказаться от навязанного возможности нет. Вот и вертятся оба, пытаясь сообразить, что же делать?Вообще, ориентируйтесь на название, оно говорящее.А, да. Это типа космоопера. Пришельцы, иные планеты и все такое.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данное произведение содержит описание нетрадиционных отношений между мужчинами.
Романтическая и вовсе не платоническая любовь между гурманом и деликатесом. Что из этого получится и кто в итоге будет плакать?ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данное произведение содержит описание нетрадиционных отношений между мужчинами. По-простому, это яой/слеш/гомоэротика, выбирайте то слово, которое Вам ближе и понятнее. Кого это нервирует, не читайте. Вас предупредили, претензии по поводу жанра не принимаются.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…