Просто будь моей - [14]

Шрифт
Интервал

– Привет. Я занята.

– Подожди! Надо поговорить. Я не знал, как еще с тобой связаться в нерабочее время.

– Сомневаюсь, что нам нужно о чем-то говорить, мистер Коннолли. Прощайте.

Джек хмуро и разочарованно наблюдал, как она исчезает в соседней комнате. Конечно, он не ожидал, что она ему обрадуется. Но и не предполагал, что настолько резко его отвергнет. И как это он позволил себе потерять самообладание в тот день в коттедже. Непонятно. Беда!

Но это не единственная причина его визита в паб. После встречи с миссис Нотон он оказался в дурацком положении. Однако убедил себя в том, что имеет полное право купить коттеджи. Идея реконструкции домов представлялась ему в высшей степени разумной.

Засунув большие пальцы в передние карманы джинсов, Джек размышлял, как поступить. Можно заказать выпивку в пабе. Или остаться здесь в надежде, что из лаунж-бара нет другого выхода.

Через несколько минут дверь снова отворилась.

Грейс.

Она не удивилась, обнаружив, что он не ушел. Но и приветливой не казалась.

«Жаль».

Она замечательно выглядит сегодня. В повседневной одежде он видел ее только во время первого визита в его дом. Довольно свободный топ поверх джинсов с заниженной линией талии подчеркивал женственную фигуру.

Грейс наверняка прошла бы мимо него молча, если бы он ее не остановил. Хотя ее ответ был предсказуем.

– О, пожалуйста. Вы опять за старое. Ладно. Возможно, у вас сложилось обо мне неверное впечатление в тот день в Кулворте. Но это был всего лишь поцелуй!

– Я рад, что ты так к этому относишься. – По непонятной причине Джек рассердился, но не собирался говорить ей об этом. – Я пришел извиниться.

– Извиниться?

Жаль, она не умеет скрывать эмоции, но, черт побери, кто бы мог ожидать извинений от Джека?

– Да. Понимаю, ты надеялась, что я не стану покупать коттеджи, но я правда уверен, что смогу их преобразить.

Глаза Грейс расширились от удивления.

Она выставила себя полной дурой. Он пришел извиниться не за поцелуй! Ох, а она-то размечталась, будто для него этот поцелуй что-то значил. А он толкует о проклятых коттеджах в Кулворте.

Она молчала. Джек слегка повел плечами:

– Честно говоря, не думал, что у меня появится возможность заполучить коттеджи. Ведь Хьюз заявил, что Графтон поднял цену. Но миссис Нотон сказала…

– Так вы разговаривали с миссис Нотон? – недоверчиво воскликнула Грейс.

Час от часу не легче. Итак, Джек действовал за спиной мистера Хьюза, лично общался с миссис Нотон. Неудивительно, что босс в ярости.

– Нет. Более того, она приезжала ко мне сама.

– Миссис Нотон приезжала к вам домой? – Грейс прижала руку к горлу. – Не верю!

Джека начинало раздражать ее поведение. Что происходит с этой женщиной? Почему она упорно ведет себя так, будто он сделал что-то неправильно?

«Потому что все ее слова ты воспринимаешь как собственное преимущество», – мягко подсказал голос разума, но Джек не стал внимать ему.

– Дело твое, хочешь – верь, хочешь – не верь. Однако люди приезжают в мой дом. Ты же ко мне приезжала.

– Откуда она узнала твой адрес?

– Я знаменит и посмел надеяться, что тебе об этом известно.

Грейс покраснела:

– Я должна идти.

Она спорит с Джеком значительно дольше, чем следовало, а отец в баре один.

– Хорошо. – Джек пренебрежительно пожал плечами; она пожалела о том, что ее так привлекает его мускулистая фигура, и поспешно отвела взгляд в сторону.

– Не вини себя, – увещевал он низким и волнующе привлекательным голосом. – Скажи Шону, что это я во всем виноват. Если захочет, он может мне врезать.

Грейс ахнула:

– Шон не драчун.

– Неужели? – Странная реакция. – Нет? Что ж, возможно, ему стоит иногда помахать кулаками.

А вот интересно, полегчало бы Джеку, если бы Шон набросился на него с кулаками? Она злилась, поскольку знала, что все случилось как по ее вине, так и по вине Джека.

– Он не животное, – чопорно заявила Грейс, игнорируя муки совести. – Я полагаю, ты избил бы мужчину, с которым тебе изменяла бы Лиза.

Джека взбесили и ее слова, и ее способность задевать за живое. Правда, он даже не думал о Лизе, когда целовал Грейс.

Ему больше не удалось вымолвить ни слова, потому что позади него открылись распашные двери и в фойе вошли двое мужчин. Переглянулись, понимая, что мешают Грейс и Джеку разговаривать, и направились в бар.

– Мне в самом деле пора идти. – Она почувствовала, как изменилась атмосфера.

– Иди куда хочешь. – Джек и не попытался задержать ее.

Грейс медлила.

– Ты не останешься выпить?

– Что, удивлена? – Он одарил ее выразительным взглядом.

– Ну, это публичный бар, – оправдывалась она. – И я не могу тебя задерживать.

– Нет. Но ты не рада меня здесь видеть. Знаешь, а ведь я могу обидеться.

– А если я скажу, что не против того, что ты делаешь?

– Я бы ответил, что это довольно очевидно. Спасибо за предложение, Грейс, но я отказываюсь.

– Грейс!

Она отпрянула в сторону, когда дверь в бар открылась.

– Папа! Ты чуть не сбил меня с ног.

Мистер Спенсер ничего не ответил сразу, но машинально посмотрел на Джека.

Судя по выражению лица, старик не обрадовался тому, что увидел.

Глава 7

– Что-то случилось, Грейс?

Тон мистера Спенсера был скорее любопытным, чем недружелюбным. Джек наблюдал, как Грейс еле двигает языком между разомкнутых губ.


Еще от автора Энн Мэтер
Мы увидимся вновь

Изабелл бросилась в объятия красивого бразильца как в омут с головой. И хотя Алессандро вскоре вернулся к себе на родину, она не смогла забыть его. Спустя годы Изабелл едет в Бразилию, чтобы взять интервью у знаменитой писательницы. Она и не подозревает, что эта сеньора — родственница Алессандро…


Никогда не сдавайся

Все началось с того, что отец послал Рейчел на один из Карибских островов. Но не для отдыха, а с исключительно семейной миссией — найти и вернуть в Лондон их жену и мать — Сару Клейборн. И послушная дочь, отложив все дела, отправилась на далекий остров…


От судьбы не уйдешь

Все в прошлом… Вот уже пять лет, как они расстались. И какие только гнусные обвинения не выплеснула на Франческу леди Розмари! Казалось бы, все рухнуло и прахом пошла жизнь гордой красавицы Франчески. Но в судьбе, как в природе, вслед за ночью наступает утро. Прочтите этот роман, и в вашей жизни тоже взойдет солнце.


Опасная рапсодия

Он ненавидел ее за то,что произошло между ними семь лет назад, но он не знал ее тайны.


Надменный герцог

Джульет, дочь лондонского мультимиллионера, взбунтовалась против навязчивой опеки родителей и уехала работать на Барбадос сиделкой у парализованной девушки по имени Тереза, племянницы герцога де Кастро, владельца острова. Тереза влюблена в герцога, а емувсе больше нравится Джульет. Классический любовный треугольник нарушает Эстелла, вдова брата герцога, претендентка на его руку.


Райская птица

Клео Новак жила спокойно, пока не узнала правду о своем рождении: ее удочерили после того, как настоящие родители отказались от нее. Одного этого достаточно, чтобы привести Клео в смятение, а тут еще на пороге появляется прекрасный незнакомец и утверждает, будто является ее сводным братом…Перевод: Н. Сацюк.


Рекомендуем почитать
Когда уже не дура. Рассказ

Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…


Бархатный сезон

Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.


Шанс

Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.


Моя личная Смерть

Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.


Три года, тринадцать часов и пятьдесят девять минут

Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…


Чардым остров

Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…