Проклятие китайской гробницы - [29]
– Стойте, не надо! – воскликнул Джек.
– Это всего лишь успокаивающее, – устало произнёс доктор Арнольд, продолжая заполнять больничную карту. – Твоему отцу нужно отдохнуть, иначе он не выздоровеет.
– А нам нужно срочно с ним поговорить. – Мальчик умоляюще глянул на мать. – Наедине… пожалуйста!
Мэри Баклз окинула взглядом спальню.
– Выйдите все!
– Ну вот, опять, – вздохнул врач, отрываясь от записей. – Мэри…
Она решительно махнула рукой, прогоняя медсестёр и великана-охранника, с трудом пристроившего голову между балками потолка. – Извини, Арнольд, но я вынуждена настоять.
– Просто неслыханно… – Он повесил карту на спинку кровати и направился к двери в сопровождении своей небольшой свиты.
Гвен тут же присела у постели и выложила артефакты на одеяло.
– Мистер Баклз, посмотрите, пожалуйста! Вы узнаёте эти предметы?
– Чья мощь кошмар развеет тот, – вновь забормотал больной, – что пуще всех тебя гнетёт.
– Папа, взгляни! Видишь? – повысил голос Джек. Поднял с постели глиняную табличку и обелиск, поднёс к лицу лежащего. – Ты видел их прежде?
– Застыл в созвездьях небосвод… секреты спрятаны у них…
Сейди вдруг вскочила и отошла к матери, встав возле кресла.
Гвен устало выпрямилась.
– Ничего не получается.
Мальчик в отчаянии разжал пальцы отца и вложил в них табличку. Джон Баклз нахмурился и отбросил её в сторону, даже не взглянув.
– Нет! – выкрикнула Гвен, когда бесценная историческая реликвия полетела через комнату, угрожая разбиться о стену… однако благополучно угодила в руки Сейди. – Ну и ну! Надо же, угадала…
– Всё же лучше, чем ничего, – с надеждой кивнул Джек и вложил отцу в руку обелиск.
Рука механически поднялась и отшвырнула каменный артефакт к двери. Сейди уже стояла там. Джек и Гвен изумлённо наблюдали, как девочка ставит предметы на полку.
– Что вы так смотрите? – обернулась она.
– Ладно, сейчас не до того. – Тряхнув головой, Гвен развернула нефритовый веер, открывая картинку с восемью фигурами, и сунула в руку больному.
– Погоди… – Задержав её, Джек бросил взгляд на сестру. Сейди не двинулась с места. – Хм…
Отец щелчком захлопнул веер, стиснул в кулаке и быстро заговорил:
– Стихи? – подняла брови Мэри Баклз.
– Великолепно! – Гвен схватила врачебную карту с ручкой, перевернула записи и нацелилась на чистую страницу. – Строчки были перепутаны, но теперь мы знаем порядок. «Свёл веер вечных восьмерых… – Она принялась записывать, повторяя вслух. – Секреты спрятаны у них…»
– Царь первый знал, но побеждён, от снадобья скончался он, – продолжил больной, уставившись в потолок.
– Отлично, мистер Баклз! – Девочка дописала четверостишие и нахмурилась, взглянув на веер. – Но что это означает? – Осторожно забрала его, вновь раскрыла на одеяле и сделала фото смартфоном.
– Что там? – нетерпеливо спросил Джек.
Она разочарованно покачала головой.
– Всё равно никаких данных. Придётся тебе самому выяснить, что это такое.
– Каким же образом? – поморщился он.
– А ты не знаешь? – Гвен закрыла веер и протянула ему.
Конечно, он знал. Джек недовольно вздохнул, вспоминая, как вышел из глюка и тут же попал под снежную лавину. Гвен восхищалась его способностью проникать в прошлое, дотронувшись до металла или камня, но уж больно неприятно это было в последнее время. Едва ли этот таинственный артефакт, добытый из секретного логова злобного маньяка, окажется менее опасным.
Тем не менее, ради отца… Мальчик присел на корточки, сжал в руке пластины веера и потянулся сознанием вглубь серо-зелёного камня.
Глава 22
Удар! Выжженная земля, клубящийся туман. Рядом всадники в раскрашенных и покрытых шёлком кожаных доспехах. Джек смотрел сверху, из седла – вернее, не он, а один из всадников, хозяин веера.
Туман заволакивал всё вокруг, но сквозь просветы внизу под холмом различался город на речной развилке, защищённый высокой стеной из камня и дерева. На выжженной почерневшей равнине перед крепостью сгрудилась толпа, виднелись силуэты осадных машин. Похоже на военный лагерь.
Оттуда доносился смутный гул голосов, совсем не похожий на шум битвы. Затишье перед штурмом?
Странно, до сих пор первое видение всегда связывалось с самым ужасным или кровавым событием в памяти камня. Джек предположил, что туман заглушает боевые крики, навевая ложное спокойствие, но затем разглядел его зеленоватый оттенок. Мутные струи извивались, пронизывая насквозь людей и машины, а конские копыта оставляли в воздухе тянущийся серо-зелёный след. Оптический обман – особенность нефрита. На самом деле нет никакого тумана.
Другая странность: зачем солдату веер? Амулет на счастье, наподобие кроличьей лапки?
Слух уловил призрачную белую полосу свиста, и Джек вскинул взгляд. Стрела размером с фонарный столб разорвала туман, устремляясь из города прямо к группе всадников. Мальчик инстинктивно дёрнулся и вдруг оказался в стороне, уже на своих ногах, с удивлением слушая собственный испуганный крик.
– Ну и ну, – нарочно добавил он вслух, глядя, как снаряд из катапульты с треском вонзается в землю.
Способность говорить во время видения подтверждала выход за рамки простого наблюдателя: теперь разум рисковал застрять в глубинах кристаллической памяти камня. На такой же риск он пошёл недавно в альпийской пещере, но сознательно, чтобы увидеть врага. Теперь – случайно и невольно, и это было ещё опаснее.
Ещё вчера Джек Баклз был обычным подростком, ну, может быть, почти обычным. За исключением того, что он видит, слышит и чувствует не так, как обычные люди. Каждая вещь хранит воспоминания, и он одним прикосновением может прочесть их. Сестра Джека исчезает в Лондоне, и брат отправляется на её поиски, даже не подозревая, что с этого момента для него начнётся приключение, которое перевернёт всю его жизнь. Таинственное Бюро находок, злобные дроны, путешествия в прошлое да ещё эта девчонка Гвен, которая никогда не отвечает на вопросы до конца… Благодаря семейной тайне Джек может путешествовать во времени и быть свидетелем самых невероятных событий.
Приключения Джека и Гвен продолжаются! Рубин Чёрного принца – один из четырёх про́клятых камней, которые, как говорят, приносят знания, верность и подчинение народов тому, кто владеет ими всеми. Смогут ли герои опередить таинственного вора, который всегда на шаг впереди, или придётся рискнуть и развязать эпоху террора?
Мэй Эллен Берд живёт вместе со своей матерью в усадьбе Седые Мхи. Её нельзя назвать обычной девочкой, ведь она мечтает быть королевой воинов и видит призраков. Но её жизнь становится ещё более странной, когда на руинах старого здания почты она находит письмо пятидесятилетней давности, адресованное ей…Книга увлечёт читателей в неведомый мир, где подлинная реальность сильно отличается от привычной действительности, и кто знает, какие опасности будут поджидать на просторах этого странного и пугающего мира.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мальчик Павлик немного отличается от других детей. Порой он видит то, чего никто не замечает. А еще ему снятся удивительные сны. И вот однажды у соседской девчонки Майи пропала болонка Стрекоза. И Павлик вместе со своим верным Волчком отправился ее выручать.
Антигравитационный аппарат забросил Питера и Кэйт в XVIII век. Иная реальность… Иные законы… Гидеон, человек непростой судьбы, бывший вор-карманник и истинный джентльмен, защитит подростков, станет им настоящим другом…Помощь из будущего придет… Но Питеру не повезло — вместо него в XXI век отправился отъявленный негодяй Дегтярник…
Клювели-Тедимайеры становятся участниками популярного телевизионного шоу "Семейное счастье". Три дня и три ночи камеры неотрывно будут следить за всеми членами семьи. Тинка не сомневается, что это случилось из-за нее, и вместе со своей сестрой Лисси решается на колдовство.
Сергей ГЕОРГИЕВ — автор нескольких десятков сюжетов «Ералаша» и множества книжек для детей и взрослых. Тему животных в своём творчестве он считает одной из важнейших, а потому в числе персонажей и главных героев его рассказов очень много зверей, особенно собак. К последним у писателя особое отношение, ведь себя он считает заядлым собачником и, более того, «собачьим» автором. Помимо этого Сергей Георгиев, как оказалось, — кладезь историй о животных, многие из которых он ещё не перенёс на бумагу. С такими устными рассказами он ездит по Союзному государству.