Пробуждение скромницы - [21]

Шрифт
Интервал

Он поднял свою рюмку, в которой немедленно заиграли отблески пламени свечи.

– Давайте выпьем, Эви, за хорошую еду и прекрасную компанию. – Он опрокинул жидкость в рот всю сразу и проглотил ее.

Эви последовала его примеру. Она знала, что жидкость должна обжигать. Мэй и Беа однажды пили бренди и поделились с ней впечатлениями. Но водка показалась ей довольно мягкой. До тех пор, пока не попала в желудок.

– Ох! – Эви даже задохнулась, когда в животе произошел взрыв и по нему разлился жар. – Это… это…

– Сбивает с ног? – предположил Дмитрий, и они громко рассмеялись. – Мне следовало вас предупредить.

Впрочем, Эви ничего не имела против. Ей понравилось охватившее ее чувство, и оно было вызвано не только водкой. Она ощущала тепло и расслабленность. Весь остальной мир утратил всякий смысл. Имело значение только то, что происходит здесь и сейчас. Она не хотела уходить. Ведь волшебство исчезнет, стоит только переступить порог шатра. Как же ей хотелось остаться!

Эви решительно отбросила эту мысль. Она должна уйти, пока у нее еще осталась сила воли, чтобы совершить этот поступок. Она встала, но ноги запутались в юбках, она покачнулась и сильно ушибла коленку о низкий столик.

Дмитрий поддержал ее и тоже встал.

– Знаете, Эви, кажется, вы не сможете идти.

Теперь он поддерживал ее обеими руками. Райское наслаждение. Она со вздохом прислонилась к Дмитрию – нет, точнее, навалилась на него. Только теперь она поняла, как сильно устала. Но куда подевались все кости из ее тела? Она чувствовала себя необыкновенно надежно и уютно в его объятиях. Как же она попадет домой? И тут где-то в темных глубинах ее сознания родилась мысль, что она должна получить то, что хочет.

Глава 8

– Мне надо попасть домой и лечь.

Эви зевнула и поняла, что уже отказалась от борьбы. Она не пойдет домой, а останется здесь и будет спать, стоя в объятиях Дмитрия. Она чувствовала запах его мыла – ваниль и гвоздика, наслаждалась теплом его тела. Тепло и безопасность – восхитительная комбинация чувств. И очень опасная. Эви задумалась, что он станет делать, если она обнимет его за шею, прижмется, сократит то небольшое расстояние, которое их пока еще разделяет. Ведь пока он ее не обнимает, а поддерживает, не дает упасть. Хотя они уже так близко, что будет легче легкого коснуться губами его губ. И Эви сделала это раньше, чем успела как следует обдумать.

Ей понравилось. Ее губы коснулись его губ на какую-то долю секунды, но этого оказалось достаточно, чтобы ощутить неистовое наслаждение. Оно было манящим, затягивающим. Но ей хотелось еще больше волшебной неги.

Эви ни на что не рассчитывала. И вовсе не собиралась идти на поводу у своих пристрастий. Ей только хотелось узнать, как это – прикасаться к нему, ощутить его вкус. Она снова нашла губами его губы и услышала, как он вздохнул и едва слышно произнес ее имя. Предостережение или приглашение? Сразу и не скажешь.

– Дмитрий, – пробормотала она. – Целовать тебя – все равно что пить водку. Сначала тепло и мягкость, а потом внезапный удар.

Принц негромко засмеялся. Его темные глаза стали совсем черными.

– Я думаю, это ты сбиваешь с ног.

Его рот был совсем близко к ее губам. Сердце Эви забилось сильно и часто. Дмитрий не отстранялся, да она и не хотела этого. Она еще не успела мысленно сформулировать, чего хочет, а он уже сделал это. Его рука мучительно медленно скользнула вверх и обхватила ее затылок. Его не устраивали легкие прикосновения. Разве может идти речь о них, если все тело горит в огне?

Он завладел ее ртом и раздвинул губы языком, побуждая ее ответить тем же. Он показал, каким всеобъемлющим и глубоким может быть поцелуй. Встретились не только губы, но также языки и тела. Эви поняла, почему люди, целуясь, закрывают глаза: так обостряются другие чувства. Она ощутила его запах и вкус, прижимаясь к его телу. Оно было теплым, твердым и сильным. Возможно, ей следует постоянно пить водку, если напиток дает смелость и такую восхитительную награду.

Поцелуй стал более настойчивым. Осторожность сменилась страстным порывом. Это была инициатива Дмитрия, а не ее, но Эви сразу поняла, что тоже хотела таких перемен. Что бы ни требовал поцелуй, она была готова дать.

– Мы должны остановиться. – Голос Дмитрия стал хриплым. Он прервал поцелуй и отстранился.

Очевидно, она ошиблась. Она не хотела того же, что Дмитрий. Ее руки все еще обвивались вокруг его шеи. Эви попыталась привлечь его к себе, чтобы начать все сначала.

– Не хочу останавливаться, – пробормотала она.

Дмитрий был непреклонен. Он с трудом расцепил ее руки и сделал шаг назад.

– Не надо, Эви. Мне и так очень трудно сейчас сдерживаться. Нужно остановиться. Уже поздно. Мы оба устали и выпили достаточно водки и вина, чтобы забыть о здравом смысле. Утром мы порадуемся, что проявили осмотрительность. – Он улыбнулся, скрывая разочарование. – Позвольте, я уложу вас в постель.

Он провел Эви к занавешенному алькову и откинул шелковое покрывало кровати. Ее сердце пропустило один удар. Или даже несколько. Он же не имеет в виду… Она опять не смогла облечь мысль в слова. Вероятно, она выпила слишком много.

– Вы ляжете на кровати. А я на диване. Я достаточно много вожу его за собой и знаю, что он удобен. Я пошлю человека с запиской к вам домой, чтобы родители не волновались.


Еще от автора Бронвин Скотт
Искусство порока

Красавец Меррик Сент-Магнус слыл в высшем свете Лондона повесой и соблазнителем женщин. Младшему сыну маркиза не полагалось наследство, титул и состояние получит старший сын. Не желая зависеть от отца, Меррик сам добывал средства к существованию. Брак по расчету он презирал, а жениться по любви не мог из-за отсутствия состояния, да и не верил, что может всерьез влюбиться. Не верил, пока не встретил леди Эликс Бурк, в высшей степени необычную девушку, не любившую шумный свет, равнодушную к нарядам и развлечениям лондонского общества и не желающую выходить замуж.


Как удачно согрешить

Мора Гардинг, молодая девушка из благородной семьи, приехала в Лондон из Девоншира в надежде затеряться в большом городе. Она бежала из дому, спасаясь от брака с могущественным и властным бароном Уилдерхемом, опасным и жестоким извращенцем. В Лондоне девушка поступила на службу в качестве гувернантки в дом Риордана Баррета, опекуна двоих маленьких детей. Мора не подозревала о его порочной репутации и уж тем более о том, что очень скоро он преподаст ей урок откровенной чувственности и научит тому, как удачно согрешить…


Добропорядочный распутник

Эштон Бедивер — известный распутник, который может испортить репутацию быстрее, чем иные джентльмены выпивают свой бренди. После нескольких лет, проведенных в Италии, где он оттачивал свое мастерство обольщения, Эш возвращается в высший свет Лондона, конечно, обгоняемый славой щедрого богача и бесстыдного развратника. Его скандальная слава заканчивается со смертью отца. Чтобы претендовать на законное наследство, Эш должен совершить неслыханный поступок — жениться! Но кто может помыслить о свадьбе с таким человеком? Точно не прекрасная Дженивра Ральстон.


Секреты джентльмена по вызову

Безбедная жизнь одинокой молодой леди Анноры Прайс-Эллис в родовом поместье подходит к концу – согласно завещанию отца, к тридцати трем годам она обязана либо выйти замуж, либо расстаться с большей частью имущества и покинуть родной дом. В ожидании дня исполнения последней воли отца Аннора решается на отчаянный шаг. Она обращается в таинственное агентство, предлагающее исполнение всех, даже самых запретных, женских желаний, и нанимает джентльмена по вызову, чтобы тот напоследок подарил ей пять ночей блаженства.


Завидная невеста

Рен Драйден, граф Дартмур, получил в наследство от дяди плантацию на острове Барбадос. Отправляясь в путь через океан, граф меньше всего думал о романтике. Он надеялся, что плантация спасет его от разорения: в Лондоне остались его мать, младшие сестры, брат и погрязшее в долгах поместье. Граф понятия не имел, что у него есть совладелец – красивая и загадочная Эмма Уорд, про которую ходят слухи, будто она ведьма. Вскоре Рен на себе испытает колдовское воздействие чар этой соблазнительной женщины…


Решительная леди

После гибели отца Элиза Саттон решила продолжить его дело, хотя в обществе не одобряли подобных занятий для женщин. Лишь один человек, бесстрашный капитан, красавец Дориан Роуланд, по прозвищу Проклятие Гибралтара, согласился ей помочь. Элиза не знала, что против нее готовится заговор и что Роуланд, защищая ее от опасных людей, преследует свои цели. Он соблазняет девушку и посвящает ее во все тонкости любовных наслаждений. Не подозревая о коварных планах Дориана, Элиза страстно влюбляется в него…


Рекомендуем почитать
Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Вечная любовь

Немилость Генриха II обрушивается на юную Алану — король подозревает, что она повинна в смерти мужа. Генрих поручает выяснить все обстоятельства этого несчастья своему верному вассалу — рыцарю Пэкстону де Бомону. Неужели в прелестном теле этой девушки скрывается черная душа?


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Кольца Сатурна (Софья Ковалевская)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…


Скандальное сватовство герцога

Связанный условностями, Уильям Калторп, герцог Айлшамский, находится в поисках респектабельной невесты, которая поможет ему растить единокровных братьев и сестер после смерти отца. Однако судьба распоряжается иначе, и, прогуливаясь вдоль границы своего имения, он в буквальном смысле слова натыкается на Верити Вингейт, мятежную и свободолюбивую дочь епископа. И когда они волею судьбы оказываются вдвоем на крохотном безлюдном острове и проводят там ночь, тем самым окончательно и бесповоротно скомпрометировав себя в глазах чопорного окружения, он точно знает, что должен делать.


Спасение у алтаря

Доблестный капитан Роберт Фоули, израненный в боях герой войны, уверен, что ни одна женщина не способна полюбить его из-за шрамов и увечий, обезобразивших его лицо и тело. К тому же он беден, так как в детстве из-за происков недоброжелателей он не был признан законным наследником своего высокородного отца. От сводного брата Роберт узнает, что дальняя родственница завещала ему все свое состояние, однако, чтобы вступить в наследство, ему придется заключить брак. Красавица Сюзанна, дочь разбогатевшего торговца, отвергает любовь бедного капитана.


Щедрый подарок судьбы

Герцог Лохмор после кончины супруги живет в замке с маленьким сыном Джейми. Уступив просьбам родственников жены, Беннейт нанимает молодую вдову Джоан Лэнгдейл присматривать за сыном. Поначалу он относится к гувернантке с неприязнью, однако со временем, видя, с каким вниманием и нежностью Джоан относится к Джейми, все чаще обращает на нее взгляд. Вскоре Беннейт убеждается, что под скромной наружностью скрывается яркая страстная натура, и проникается к молодой женщине глубоким чувством. Сердце Джоан переполняет любовь к суровому шотландцу, но она не смеет и мечтать стать герцогиней – Беннейт связан обещанием другой женщине…


Непокорная леди

Мисс Каролина Холбрук, внучка маркиза, – девушка, не терпящая давления и устаревших предрассудков. Жизнь, ограниченная рамками светских приличий, кажется ей невыносимо скучной, а перспектива респектабельного брака по расчету совсем не вызывает у нее восторга. Тетка Каролины не теряет надежды сделать из племянницы светскую даму и приглашает ее в Лондон, где как раз открывается сезон балов. Появление Каролины производит в обществе настоящий фурор. Ее жизнерадостность, искренность и провинциальная наивность привлекают внимание сэра Фредерика Рэтбоуна, одного из самых завидных холостяков Лондона.