Признание в убийстве - [16]

Шрифт
Интервал

В одиннадцать часов, приняв душ и побрившись, он снял трубку, набрал номер телефона «Рикар энд Компани» и услышал голос миссис Дэйн.

— Мистер Рикар на совещании. Кто у телефона?

— Я по личному делу.

Миссис Дэйн холодно ответила:

— Понимаю. В таком случае, будьте любезны вызвать мистера Рикара через полчаса по его личному телефону. Конфиденциальные разговоры не проходят через бюро.

Клив сквозь зубы выругался. Чертова баба… Он не знал номера личного телефона Рикара, а она, разумеется, его не даст.

— Я не знаю номера личного телефона мистера Рикара. Меня зовут Хюнтер, мне нужно передать ему срочное сообщение.

— Сожалею, мистер Хюнтер, но в данный момент я не могу беспокоить мистера Рикара. Позвоните, если можно, через полчаса.

— Это невозможно. У меня через десять минут совещание. Будьте добры, сообщите мистеру Рикару, что я позвоню ему сегодня вечером в половине седьмого. У меня важное дело, но до вечера оно может подождать.

— Хорошо, мистер Хюнтер, я передам. До свидания.

Клив, раздосадованный, бросил трубку. Дозвониться до Рикара, похоже, не легче, чем до члена королевской семьи!

Он надел шляпу, теплое пальто и вышел.

В кафе было полно клиентов, которые пили свой утренний кофе или завтракали. Сандра, высокая блондинка с игривым выражением лица и вызывающей походкой, была на месте. Он сел за один из ее столиков.

Когда она подошла, Клив улыбнулся и сделал ей комплимент. Сандра тихо спросила:

— Что вы натворили? Сюда дважды приходили сыщики. Они интересовались, сколько времени вы находились здесь в воскресенье вечером и в котором часу ушли.

Клив заказал чашку кофе и успокоил ее:

— Незачем волноваться! Вы же знаете, в котором часу я ушел… В четверть второго, не так ли?

— Нет, сэр. Это было около часа. В час мы уже закрываемся. А какая разница?

— Никакой.

Он опустил голову, делая вид, что изучает меню.

— Я был среди гостей на приеме у миссис Ламберт в воскресенье вечером, вот и все.

— Вы замешаны в убийстве?

— Нет… Я один из свидетелей. Но мне нужно алиби, в час ночи или немного позже. Вы же знаете полицейских… Они не отстанут, пока вы не докажете своего алиби.

Сандра приподняла хлебницу и вытерла стол.

Клив почувствовал облегчение, когда полицейские задержали Ронни Пакстона, но если им не удастся его обвинить, они сразу же начнут искать другого. У Клива были все основания бояться, что без алиби его тоже заподозрят. Если Сандра ему не поможет… Он улыбнулся.

— Я все вам расскажу вечером… Заеду часов в девять и, если вы согласны, отвезу вас куда-нибудь выпить после работы.

Сандра так и просияла от удовольствия. Этот красивый молодой человек, высокий, элегантный, с хорошими манерами ей нравился, но она не была простушкой. Он хотел иметь алиби — она была согласна ему его обеспечить, если только при этом не придется рисковать самой…

II

Ровно в шесть тридцать вечера Клив зашел в кабину телефона-автомата на Кнайтбридж-стейшн и набрал номер Генри Рикара.

Метрдотель ответил, и после короткого ожидания Клив услышал голос мистера Рикара.

— Добрый вечер, мистер Хюнтер. Извините, но ваше имя мне ни о чем не говорит…

— Вы правы, сэр, мы не встречались. Впрочем, это неважно! Я хочу побеседовать с вами об одном деле, очень значительном, но не по телефону… Могу я вас навестить, или вы предпочитаете назначить мне встречу?

Генри Рикар, привыкший к телефонным звонкам разного рода маньяков и склочников, которые по большей части требовали денег, обычно прерывал разговор в самом начале, не выбирая выражений.

— Послушайте, мистер Хюнтер, я очень занят. Будьте любезны сообщить мне немедленно, о чем идет речь!

Клив глубоко вздохнул.

— Полиция чрезвычайно интересуется Гарри Ламбертом. Вы не могли бы подсказать, где его можно найти?

Последовало долгое молчание. Клив дорого бы заплатил, чтобы видеть выражение лица своего собеседника.

Он спокойно спросил:

— Где вы, сэр? Вы меня слышите? Я поставлен перед выбором: держать при себе информацию чрезвычайной важности или…

— Да-да… Я знаю… Приходите ко мне, если хотите.

— Хорошо, мистер Рикар. Я был убежден, что вы согласитесь. Я буду у вас через пять минут.

— Жду вас, мистер Хюнтер.

Клив повесил трубку, вышел из кабины и стал спускаться по Слоан-стрит. Генри Рикар в силе, пока его не разыщет полиция. Тем не менее, действовать надо осмотрительно!

Дом Рикара был освещен, Ригби открыл Кливу тяжелую дверь, как только раздался звонок.

Высокий, худой, одетый в редингот и полосатые панталоны, которые служили ему униформой все сорок лет службы, Ригби взял пальто и шляпу Клива и проводил его в библиотеку.

Генри Рикар, стоял спиной к огню, очень прямой, красивый, с густыми серебристыми волосами, и смотрел на своего визитера оценивающим взглядом. Почти не скрывая своего презрения, он предложил Кливу одно из кресел возле камина.

— Садитесь, прошу вас, мистер Хюнтер. Виски с содовой, если желаете?

Генри Рикар молча приготовил виски с содовой, поставил стакан перед Кливом и сказал:

— Ну, мистер Хюнтер, я жду!

В его спокойном и уверенном тоне не было ни страха, ни опасений.

— Не знаю, сколько времени вы сможете скрываться от полиции, мистер Рикар, но на вашем месте я бы на несколько недель покинул страну.


Рекомендуем почитать
Остановившиеся часы

«Первооснова любого детектива, даже спрятанного за рубрикой «психологический», — интрига, то гипнотическое воздействие на читателя, которое заставляет отложить все дела и дочитаться до сути и узнать, как автор расставил все точки над «и». Это дано не каждому пишущему, но этот дар заметен в его работах.А. Зайцев написал не только криминально-занимательную вещь, но и более интеллектуальную повесть «Остановившиеся часы», показав тем самым, что, оставаясь самим собой, он может использовать и другую манеру письма.


Гобелен с пастушкой Катей. Книга 6. Двойной портрет

В самом начале нового века, а может быть и в конце старого (на самом деле все подряд путались в сроках наступления миллениума), Катя Малышева получила от бывшего компаньона Валентина поручение, точнее он попросил оказать ему платную любезность, а именно познакомиться с заслуженной старой дамой, на которую никто в агентстве «Аргус» не мог угодить. Катя без особой охоты взялась за дело, однако очень скоро оно стало усложняться. Водоворот событий увлек Катю за собой, а Валентину пришлось её искать в печальных сомнениях жива она или уже нет…


Самый обычный день

На юге Италии пропал девятилетний мальчик – вошел в школу и уже не вышел, словно испарился. Его мать в ужасе, учителя и родители обеспокоены – как такое могло произойти в крошечном городке, где все знают друг друга? Лола, известная журналистка криминальной программы, спешит на место происшествия и начинает собственное расследование. Она делает все возможное, чтобы пустить по ложному следу своих коллег, и уже готова дать в эфир скандальный репортаж и назвать имя убийцы… но тут выясняется, что местным жителям тоже есть что скрывать, а действительность страшней и запутанней любой гипотезы.


Рекрут

Когда судьба бросает в омут опасности, когда смерть заглядывает в глаза, когда приходится уповать только на бога… Позови! И он придет — надежный и верный друг, способный подставить плечо и отвести беду.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.


С днем рождения, тезка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.