Признание в убийстве - [17]

Шрифт
Интервал

Клив сделал большой глоток виски.

— Вы попали в скверную историю…

— Ближе к делу, пожалуйста, мистер Хюнтер, я не нуждаюсь в ваших советах…

Холодно улыбнувшись, он спросил:

— Как вы узнали мое настоящее имя?

— Очень просто. Однажды вечером, проезжая мимо, я видел, как вы покидали коттедж, в котором я намеревался выпить стаканчик с Сильвией.

— Вы были одним из ее друзей?

Клив кивнул.

— Да. Мы были даже помолвлены, но я сбежал за несколько дней до свадьбы.

Он поднял глаза.

— Если бы я считал вас убийцей Сильвии, вы бы и ахнуть не успели, как я выдал бы вас полиции. Я единственный, кому известно, где можно найти Гарри Ламберта.

— Это, безусловно, дает вам преимущество.

Рикар смотрел на него очень спокойно.

— Чего вы от меня хотите, мистер Хюнтер?

Клив допил свой стакан и поднялся. Он почувствовал себя увереннее, отметив, что на полголовы выше Генри Рикара.

— Я хочу тысячу фунтов, — сказал он холодно. — Это недорого, мистер Рикар. Я никогда не напомню о себе в будущем, можете поверить мне на слово.

После нескольких секунд молчания, Рикар погасил в пепельнице сигарету и кивнул.

— У меня нет выбора, не так ли? Приходите в мой офис завтра в пять, я дам вам эту сумму.

— Нет. Я вам позвоню, и мы встретимся где-нибудь еще.

Клив улыбнулся.

— Я не доверяю вам, мистер Рикар. У вас меня могут схватить… Но учтите, это не уладит вашего дела!

— Я не так глуп, как вы думаете, мистер Хюнтер. Я хочу гарантировать свою безопасность. Способ, который вы мне предлагаете, мне не нравится, но у меня нет выбора. Я предпочел бы принять вас в своем офисе, об этом мы еще сможем переговорить завтра.

В дверях появился Ригби.

— Проводите мистера Хюнтера, Ригби.

Клив сказал Рикару: «До свидания», на что тот не ответил, и вышел из библиотеки в холл. Ригби помог Кливу надеть пальто, поклонился и открыл перед ним входную дверь.

Весело насвистывая, Клив пересек сквер в направлении Кнайтбридж.

Встреча прошла нормально. Рикар согласился платить без возражений, тысяча фунтов была не чрезмерно большой суммой для такого человека, как Генри Рикар. Но Клив решил ограничиться ею: он никогда в жизни не занимался шантажом и чувствовал себя несколько стесненно.

Клив зашел в кабачок на Кнайтсбридж и выпил для храбрости три порции виски.

Через полчаса он отправился на Бейсуотер за Сандрой. Ее не было ни в кафе, ни в его окрестностях. Тщетно прождав ее минут двадцать, Клив зашел в небольшой клуб неподалеку, который он хорошо знал, и пробыл там до полуночи, не обратив внимания на маленького человечка в мятом плаще, который следовал за ним до самого дома, а потом зашел в телефонную будку.

Глава седьмая

I

Инспектор Маршалл прибыл в свой офис на следующее утро к восьми, поспав всего несколько часов. Сержант Берри был уже на работе, такой же, по-видимому, усталый, как и его шеф.

— Доброе утро, сэр.

— Доброе утро, Том. Какие новости?

— Ничего особенного, сэр. Мы все еще не нашли Ламберта.

Инспектор повесил на вешалку пальто и шляпу, положил на стол кейс с документами и сел. Он закурил сигарету и скорчил гримасу при виде груды бумаг, скопившихся на столе.

— Мы не можем дать никаких его примет, а его настоящее имя, возможно, не Ламберт, раз он не был женат на Сильвии. Он принял все меры предосторожности, чтобы его нельзя было разыскать. Никто из соседей не припомнит, чтобы видел, его входящим или выходящим, дом был очень удачно расположен…

Берри встал и подбросил угля в камин. Раздался телефонный звонок. Он снял трубку и, закрыв микрофон ладонью, сказал:

— Мать миссис Ламберт хочет вас видеть, сэр.

— Прекрасно, я ее приму немедленно. Надеюсь, она нам поможет.

Инспектор погасил сигарету и нетерпеливо пригладил волосы.

— Каков стервец этот Пакстон! Я думал, мы его прихватили, но эти чертовы свидетели из «Оникс Клуба» все подтверждают. Помощник Комиссара не хочет выдвигать против него никакого обвинения.

— Он был безумно влюблен в эту женщину, сэр. Зачем ему было ее убивать? Да он и не похож на убийцу…

— Сколько раз вам повторять, сержант Берри, что не существует никакого определенного типа убийцы! В каждом из нас дремлет убийца, который в соответствующих обстоятельствах может себя проявить. Пакстон — неуравновешенный субъект, признайте это. В гневе он, должно быть, жесток…

Инспектор замолчал. Открылась дверь, и полицейский в форме ввел высокую немолодую женщину в черном.

— Я — миссис Уоррен, мать Сильвии.

Она пожала протянутую Маршаллом руку и села напротив.

— Я совсем растеряна, поэтому не пришла раньше…

— Глубоко сожалею о случившемся и сочувствую вам, миссис Уоррен. Если бы мы знали, где вас найти…

— Мы живем на севере и не видели Сильвию десять лет, с тех пор, как она уехала от нас в Лондон, — проговорила миссис Уоррен тихим бесцветным голосом.

Глубоко вздохнув, Маршалл решился спросить:

— В таком случае вы, разумеется, не знали мистера Ламберта?

Женщина покачала головой.

— Мы не присутствовали на брачной церемонии. Она, по-видимому, не сочла нас для этого достаточно «шикарными», сэр.

— Брачной церемонии не было, миссис Уоррен. Мы не нашли никаких следов заключения брака и предполагаем даже, что мистер Ламберт был уже женат. К сожалению, нам пока не удалось его разыскать.


Рекомендуем почитать
Остановившиеся часы

«Первооснова любого детектива, даже спрятанного за рубрикой «психологический», — интрига, то гипнотическое воздействие на читателя, которое заставляет отложить все дела и дочитаться до сути и узнать, как автор расставил все точки над «и». Это дано не каждому пишущему, но этот дар заметен в его работах.А. Зайцев написал не только криминально-занимательную вещь, но и более интеллектуальную повесть «Остановившиеся часы», показав тем самым, что, оставаясь самим собой, он может использовать и другую манеру письма.


Гобелен с пастушкой Катей. Книга 6. Двойной портрет

В самом начале нового века, а может быть и в конце старого (на самом деле все подряд путались в сроках наступления миллениума), Катя Малышева получила от бывшего компаньона Валентина поручение, точнее он попросил оказать ему платную любезность, а именно познакомиться с заслуженной старой дамой, на которую никто в агентстве «Аргус» не мог угодить. Катя без особой охоты взялась за дело, однако очень скоро оно стало усложняться. Водоворот событий увлек Катю за собой, а Валентину пришлось её искать в печальных сомнениях жива она или уже нет…


Самый обычный день

На юге Италии пропал девятилетний мальчик – вошел в школу и уже не вышел, словно испарился. Его мать в ужасе, учителя и родители обеспокоены – как такое могло произойти в крошечном городке, где все знают друг друга? Лола, известная журналистка криминальной программы, спешит на место происшествия и начинает собственное расследование. Она делает все возможное, чтобы пустить по ложному следу своих коллег, и уже готова дать в эфир скандальный репортаж и назвать имя убийцы… но тут выясняется, что местным жителям тоже есть что скрывать, а действительность страшней и запутанней любой гипотезы.


Рекрут

Когда судьба бросает в омут опасности, когда смерть заглядывает в глаза, когда приходится уповать только на бога… Позови! И он придет — надежный и верный друг, способный подставить плечо и отвести беду.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.


С днем рождения, тезка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.