Признание в убийстве - [18]

Шрифт
Интервал

— Это он… убил Сильвию? — с трудом выговорила миссис Уоррен. — Почему ее убили, сэр?

— Полной уверенности еще нет, но предположительно, мотивом преступления была ревность. Когда вы в последний раз имели известия от вашей дочери, миссис Уоррен?

Женщина задумалась. Дочь очень на нее походила, только миссис Уоррен была брюнетка, и глаза у нее были светло-серые, а не зеленые, как у дочери.

— Она всегда присылала нам поздравительные открытки на Рождество. Следовательно, последняя пришла почти год назад. Иногда мы получали от нее небольшое письмецо, но она никогда не писала нам ни как у нее идут дела, ни чем она занимается. Я хотела бы помочь вам, сэр, но почти не вижу такой возможности. Помню, когда Клив Хэлфорд ее бросил, она была потрясена. Вне всякого сомнения, она его возненавидела…

Голос миссис Уоррен задрожал и она, казалось, вот-вот разрыдается. Пересилив себя, она поднялась и направилась к двери.

— Могу я получить фотографию Сильвии, сэр?

— Разумеется, миссис Уоррен. Вы даже наследуете небольшое состояние. Вам это известно?

Она кивнула головой без видимого интереса к этой новости и грустно улыбнулась.

— Закажите машину, Том. Мы поедем на работу к миссис Рэнделл, я только взгляну на эти бумаги…

Всю дорогу до магазина в Вест Энде, где работала Норма Рэнделл, инспектор молчал. Сержант Берри, который хорошо знал своего шефа, его не тревожил. Дело почти не продвигалось, и инспектор был озабочен.

Миссис Рэнделл при виде двоих полицейских смутилась и зашептала:

— Я не могу сейчас с вами разговаривать, инспектор. Мадам в своем кабинете, я бы не хотела, чтобы она слышала…

— Миссис Рэнделл, я хочу задать вам несколько вопросов. Не можем ли мы поговорить где-нибудь еще?

Миссис Рэнделл взглянула украдкой на двух других служащих и провела полицейских в маленькую подсобку за магазином.

— Если речь идет о миссис Ламберт, то я уже все сказала сержанту Роллинсу, все, что знала.

— Разумеется, миссис Рэнделл, но вы должны уточнить кое-какие детали. Прежде всего скажите, Клив Хэлфорд ушел одновременно с вами от миссис Ламберт в воскресенье вечером или нет? Подумайте хорошенько.

Норма Рэнделл помолчала несколько секунд, потом ответила:

— Я точно не помню, инспектор, но у меня такое впечатление, что мы вышли все вместе. Единственно, Ронни Пакстон немного отстал…

Она подняла свои очень черные глаза и посмотрела на Маршалла.

— Ронни и Сильвия были любовниками, да будет вам известно…

— Мне это известно. А мистер Хэлфорд? Он не ревновал?

— Нет. Определенно, нет! Он только хотел, чтобы Сильвия приглашала его на свои приемы и одалживала ему деньги, вот и все.

— Что еще вам рассказывала миссис Ламберт? Знали ли вы, например, что она не была замужем за мистером Ламбертом?

Норма Рэнделл не могла скрыть своего удивления.

— Нет, не знала! Мы все считали странным, что никогда его не видели, но она каждый раз находила правдоподобное объяснение.

Инспектор решил изменить тактику:

— Вы не знаете, куда девалась бриллиантовая брошь, которая была на ней в тот вечер?

— Не знаю… Я слышала, что она исчезла, но…

Дверь внезапно отворилась, и на пороге появилась пожилая дама в строгом элегантном костюме. Норма виновато посмотрела не нее:

— А вот и мадам Колетт!

Мадам Колетт приветствовала инспектора коротким кивком головы, пересекла подсобку и подошла к высокому угловому сейфу. Она открыла его и достала маленькую белую коробочку из картона.

— Вы это ищете, инспектор? — спросила она очень спокойно.

В коробочке, на кусочке ваты, инспектор Маршалл увидел бриллиантовую брошь Сильвии Ламберт.

— В самом деле…

— Норма уговорила меня спрятать брошь, сказав, что миссис Ламберт дала ей ее продать. Я не могла сомневаться в правдивости Нормы. Но когда я услышала, что вы интересуетесь этой вещью, я сразу все поняла!

Она окинула молодую женщину презрительным взглядом.

— Вы можете взять расчет и забирать свои вещи!

Норма пришла, наконец, в себя.

— Я все объясню… Сильвия, в самом деле, просила меня продать брошь…

— Не стоит, миссис Рэнделл. Поедете с нами в полицию и скажете там всю правду. Так будет лучше. Одевайтесь!

Миссис Рэнделл сверкнула глазами на мадам Колетт, надела меховое манто и вышла следом за инспектором.

В машине Маршалл обернулся к молодой женщине:

— Вам было известно из газет, что мы разыскиваем эту брошь? Вы ничего не добились, пытаясь ее спрятать, и совершили правонарушение, укрывая от следствия вещественное доказательство…

— Я солгала, инспектор. Сильвия не заметила, как брошь отстегнулась от ее черного платья и упала на пол. Клив Хэлфорд подобрал ее и попросил меня подержать брошь у себя, пока он не найдет, куда ее перепрятать, или не продаст. Он знал, что если Сильвия приедет к нему на следующее утро за своей брошью, она перероет у него всю квартиру! Он и раньше ее обкрадывал. Сильвия давно должна была порвать с ним всякие отношения!

Нисколько не полагаясь на версию Нормы Рэнделл, инспектор был тем не менее, счастлив, что нашел брошь, рассчитывая с ее помощью незамедлительно узнать имя того, кто ее купил.

Довольный своим успехом, он предоставил сержанту Берри взять показания у Нормы Рэнделл, а сам отправился на поиски Клива Хэлфорда.


Рекомендуем почитать
Остановившиеся часы

«Первооснова любого детектива, даже спрятанного за рубрикой «психологический», — интрига, то гипнотическое воздействие на читателя, которое заставляет отложить все дела и дочитаться до сути и узнать, как автор расставил все точки над «и». Это дано не каждому пишущему, но этот дар заметен в его работах.А. Зайцев написал не только криминально-занимательную вещь, но и более интеллектуальную повесть «Остановившиеся часы», показав тем самым, что, оставаясь самим собой, он может использовать и другую манеру письма.


Гобелен с пастушкой Катей. Книга 6. Двойной портрет

В самом начале нового века, а может быть и в конце старого (на самом деле все подряд путались в сроках наступления миллениума), Катя Малышева получила от бывшего компаньона Валентина поручение, точнее он попросил оказать ему платную любезность, а именно познакомиться с заслуженной старой дамой, на которую никто в агентстве «Аргус» не мог угодить. Катя без особой охоты взялась за дело, однако очень скоро оно стало усложняться. Водоворот событий увлек Катю за собой, а Валентину пришлось её искать в печальных сомнениях жива она или уже нет…


Самый обычный день

На юге Италии пропал девятилетний мальчик – вошел в школу и уже не вышел, словно испарился. Его мать в ужасе, учителя и родители обеспокоены – как такое могло произойти в крошечном городке, где все знают друг друга? Лола, известная журналистка криминальной программы, спешит на место происшествия и начинает собственное расследование. Она делает все возможное, чтобы пустить по ложному следу своих коллег, и уже готова дать в эфир скандальный репортаж и назвать имя убийцы… но тут выясняется, что местным жителям тоже есть что скрывать, а действительность страшней и запутанней любой гипотезы.


Рекрут

Когда судьба бросает в омут опасности, когда смерть заглядывает в глаза, когда приходится уповать только на бога… Позови! И он придет — надежный и верный друг, способный подставить плечо и отвести беду.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.


С днем рождения, тезка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.