Притяжение любви - [55]

Шрифт
Интервал

— Гарантий никаких нет.

— Ты собираешься сделать это ради Линдсей?

— Я бы сделал все, что в моих силах.

— Нет. — Линдсей продолжала сопротивляться, хотя и без толку. — Прошу вас обоих! Не надо!

— А представители твоей расы, они все такие, как ты? — спросил Стефан.

Алден улыбнулся.

— Ты готов это выяснить?

Стефан смотрел на Линдсей. Ему хотелось прикоснуться к ней. Он протянул руку, но она была слишком далеко. Она была в отчаянии. Он отвернулся от нее. Сердце его разрывалось на части.

— Закрой глаза, — сказал Алден. — Очисти свой разум.

— Нет, Стефан!

Стефан видел, как Алден протянул руку в сторону Линдсей. В комнате воцарилась тишина. Он закрыл глаза.

Линдсей силилась встать, но не могла. Говорить она тоже не могла. Она в страхе увидела, как Алден поводит руками над плечами Стефана. Ей хотелось крикнуть изо всей силы, чтобы он остановился, но она не могла произнести ни звука.

Она с плачем смотрела, как руки Алдена опускаются все ниже. Медленно. Медленно. Наконец они опустились, его пальцы касались шеи Стефана. Она снова попыталась вскрикнуть, но не смогла. Она в страхе тянулась к Стефану, а свет становился все ярче.

Раздался взрыв, вспышка света, грохот, который почти оглушил ее. Два человека превратились в одного. Глаза ее закрылись, она была не в силах в это поверить.

Комната снова наполнилась тишиной. Она попыталась сделать вдох, но не смогла, словно из комнаты откачали весь воздух. В последнем усилии она открыла глаза и увидела, что на полу, лицом вниз, лежит человек. Один человек. Стефан.

А затем стало темно.

Когда Линдсей проснулась, в окно лился солнечный свет. Она не знала, где находится, но в первые мгновения это не имело значения. Она была наполнена таким спокойствием, что лежала неподвижно и смотрела в потолок.

Птичье щебетание привело ее в чувство. Поначалу этот звук показался ей приятным. Затем она стала сосредоточиваться на мелодии. Ей показалось, что она уже слышала эти звуки прошлой ночью, когда силилась добраться до коттеджа.

Когда память стала к ней возвращаться, спокойствие исчезло — его сменил страх.

— Стефан! — Губы ее с трудом могли произнести слова. Голова отказывалась поворачиваться. Она вспомнила, что последнее, что видела, — это Стефан, лежащий на полу лицом вниз.

Она собрала все силы, чтобы повернуть голову. На сей раз это у нее получилось. Стефан лежал всего лишь в нескольких метрах от нее.

— Нет! — Она поползла в его сторону и протянула к нему руку, но он был слишком далеко. Она еще сильнее потянулась к нему. Силы в ней брались из какого-то загадочного, таинственного внутреннего источника. Ближе, еще ближе. Наконец кончики ее пальцев коснулись его руки.

Кожа была теплой.

— Стефан!

Одно прикосновение дало ей заряд. В ней родилась надежда и новые силы. Она подползла еще ближе.

— Стефан, ты слышишь меня?

Он издал звуки, которые человек издает, когда просыпается. Она попробовала сесть. Сначала неудачно, но вскоре ей это удалось. Она коснулась его щеки, и глаза его открылись.

Он поднял голову и посмотрел в ее сторону. Он смотрел так, словно не знал, кто она такая, кто он сам такой. Еще долго казалось, что он не сможет сфокусировать взгляд. Ею снова овладел страх. Он был жив, но какую цену заплатил, пытаясь спасти ее?

— Линдсей?

Она заплакала от облегчения. Он медленно потянулся к ней и обнял ее.

— Мне показалось, что ты умер, — сказала она. — Прошлой ночью. О, Стефан, я была уверена, что ты погибнешь.

Он держал ее, прижав к себе, слегка покачиваясь из стороны в сторону.

— Скажи что-нибудь. Пожалуйста, скажи что-нибудь, — просила она.

— Не бойся, я здесь. Все в порядке.

Она еще теснее прижалась к нему, исполненная благодарности.

— Алдена нет.

— Я знаю.

— Он вернулся на свой корабль?

Какое-то время он молчал.

— Не думаю, — сказал он наконец.

— Он умер?

— Нет. Он в безопасности, где бы он ни был.

Она беспокоилась за Алдена, но еще больше она беспокоилась за человека, который был рядом с ней.

— Стефан, вчера ночью с тобой было все в порядке?

— Да, все в порядке. — Он поцеловал ее в лоб. — А тебе не стало хуже сегодня утром?

— Нет.

— Наш вчерашний обмен временно приостановил трансформацию твоего тела. Алден знал, что, если ты увидишь, как это произойдет, у тебя появится еще время.

— Откуда ты это знаешь? Он сам тебе сказал?

— В каком-то смысле да. — Он повернул ее лицо к себе, посмотрел на нее и понял, что никогда не видел ее такой, какой она была на самом деле. И еще он понял, что и сам не давал ей увидеть себя таким, какой он есть. Теперь он сделал и то и другое.

Где-то в горле ее родилось всхлипывание, но она не сказала ни слова.

— Алден ушел, Линдсей. Не знаю, где он и вернется ли когда-нибудь. Но он оставил мне то, что знал сам. И забрал с собой мои знания. Как и обещал.

Она дотронулась до его щеки. Она не могла отвести глаз от его лица. Он тоже не отводил глаз.

— Что ты видишь?

Она испытывала облегчение, словно прозвучали сразу и вопрос и ответ.

— Стефан.

Он покачал головой.

— Я изменился, Линдсей. Меня зовут Стефан, но я уже не тот, кем был раньше.

— Я знаю.

— Я раньше столького не понимал.

— Но теперь ты понимаешь?

— Не все. Все, что мы с Алденом знали, лишь крошечная частица вселенского знания. Но теперь, по-моему, мне известно достаточно.


Еще от автора Памела Кент
Полюбить врага

Юная англичанка приезжает в дом богатого испанского аристократа по делам фирмы.С самого начала девушка поняла, что хозяин — властный, себялюбивый красавец — преисполнен к ней ненависти, хотя видит ее первый раз в жизни. Пытаясь разгадать эту тайну, героиня невольно попадает под обаяние этого противоречивого загадочного человека и влюбляется в него так, как не влюблялась до этого никогда в жизни…


Мужчина, который вернулся

Скромница Харриет Стайлс могла пополнить ряды старых дев, но внимание Филипа Дрю, красавца доктора, преобразило ее. С тревогой замечает девушка, как расчетливо завлекает Филипа ее сводная сестра. Но теперь Харриет верит в себя и ни за что не отдаст своего любимого никому на свете.


Шанс Гидеона

В роскошное поместье приезжает 25-летняя красавица Ким Ловатт для работы секретарем у пожилой матери хозяина этого поместья — Гидеона Фейбера, жесткого и лишенного всяческих сантиментов бизнесмена, который, однако, не остался равнодушным к красоте мисс Ловатт.


Кукушка в ночи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Влюбленные недруги

Его поцелуй, короткий и внезапный, застал Каприс врасплох; она так растерялась, что забыла разгневаться. Почему Ричард это сделал? Ведь они невзлюбили друг друга с той минуты, как она впервые вошла в этот дом! Прекрасная юная Каприс еще не знает, что любовь уже поселилась в ее сердце…Прелестная австралийка Каприс, унаследовавшая большое поместье в Англии, была неприятно удивлена: в придачу к дому ей достался и его странный жилец, высокомерный и язвительный Ричард Уинтертон. Он, похоже, и не думает воспринимать новую хозяйку всерьез.


Влюбленные враги

Молодая австралийка приезжает в Англию, чтобы вступить в наследство. По завещанию ей достался старинный дом и усадьба. Но в доме ее поджидает сюрприз: для того чтобы наследница стала хозяйкой в доме, ей надо выжить оттуда некоего молодого человека…


Рекомендуем почитать
Лабиринты памяти

Бизнесмен Трэвор Лоу едет в Италию, чтобы поправить здоровье. Но там на его попечении случайно оказывается хорошенькая девушка, потерявшая память. Трэвору совершенно не нужны лишние хлопоты, но не бросать же это хрупкое создание, не способное вспомнить даже свое имя! Девушка тоже была бы рада расстаться со своим спутником. Ее спаситель не похож на принца из сказки. Этот. неисправимый пессимист и зануда едва ли может решить ее проблемы… Но их совместные приключения становятся все невероятнее, загадочный клубок ее воспоминаний постепенно распутывается, а узел их отношений — затягивается все сильнее…


Домик для двоих

Этот симпатичный с виду кирпичный особняк в английском стиле пользуется дурной славой, и соседи с опаской косятся в его сторону. Поговаривают, что он служит пристанищем вампирам и прочей нечисти.Что же будет, когда судьба сведет в его стенах двоих — мужчину и женщину, пленников своих проблем? Хорошее ли оружие для детектива — бинокль, а для леди — независимость? И служит ли одиночество приемлемой платой за свободу? На эти и другие вопросы найдут ответ герои этой книги…


Озаренные светом Рождества

Кайл Мэрдок — сын и наследник крупного магната — накануне Рождества оказывается на маленькой ферме, хозяйка которой, молодая, привлекательная, но не слишком счастливая женщина, испытав не одно разочарование в жизни, не верит в возможность счастья. Однако светлый рождественский праздник круто меняет их привычную жизнь.


Когда торжествует любовь

Букетик фиалок, что в течение года получала знаменитая актриса от неизвестного поклонника — бедного музыканта, положил начало их роману. Непреодолимая преграда, суть которой сословные предрассудки, заставила их расстаться. Прошло пять долгих лет, прежде чем оба поняли: истинная любовь ценнее золота и положения в обществе.


Разбуди зверя

Все началось с того, что Кейт Брэдшоу задала себе вопрос: а подходят ли они с женихом друг другу в сексуальном плане? Она назначила ему романтическое свидание, но ответа на свой вопрос так и не получила. Дело в том, что на свидание к ней пришел совсем другой мужчина. И скромная, милая Кейт, Отличница и Ангелочек, вдруг обнаружила в себе совершенно неожиданные качества…


Вдоль по радуге

Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?