Домик для двоих

Домик для двоих

Этот симпатичный с виду кирпичный особняк в английском стиле пользуется дурной славой, и соседи с опаской косятся в его сторону. Поговаривают, что он служит пристанищем вампирам и прочей нечисти.

Что же будет, когда судьба сведет в его стенах двоих — мужчину и женщину, пленников своих проблем? Хорошее ли оружие для детектива — бинокль, а для леди — независимость? И служит ли одиночество приемлемой платой за свободу? На эти и другие вопросы найдут ответ герои этой книги…

Жанр: Короткие любовные романы
Серии: -
Всего страниц: 49
ISBN: 978-5-7024-2752-2
Год издания: 2011
Формат: Полный

Домик для двоих читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

1

— Знаете что, мисс Джонсон? — Мышка сдвинула широкие брови и посмотрела на хозяйку так выразительно, что та, не ожидая от маленькой женщины такого решительного отпора, на секунду отвела взгляд. — Не знаю, за кого вы меня держите, но я не собираюсь выслушивать ваши бесконечные придирки. Мне, в конце концов, это надоело. И даже не просто, скажу я вам, надоело — опостылело. Я плачу вам деньги, в конце–то концов. И могу делать тут что захочу. Даже на голове стоять, если мне приспичит!

Мисс Джонсон, пожилая женщина с вышколенными еще в молодости нервами, не собиралась сдаваться так просто.

— Кстати, насчет денег, мисс Маусон, — спокойно выдержав эту возмущенную тираду, произнесла она. — Я уже давно хотела обсудить практическую сторону наших отношений. По–моему, вы могли бы платить и больше.

— Что?! — опешила Мышка. — Уж не хотите ли вы сказать, что повышаете плату за эту дыру?!

— Дорогая мисс Маусон, вы весьма проницательны, — усмехнулась мисс Джонсон. — Жизнь нынче недешевая, жилье тоже. Цены растут, мисс Маусон…

— Но вы повышали плату всего–то три месяца назад! — напомнила Мышка, у которой от возмущения раздулись ноздри. — Вам не кажется, что с такими запросами вы потеряете жильца?

— О, нынче от предложений отбоя нет. Жильца найти куда легче, чем жилье.

— Хорошего жильца найти всегда трудно.

— О, мисс Маусон, побойтесь бога — с вашими–то привычками называть себя хорошим жильцом. Вы курите так, что, если бы жили в конюшне, отравили бы всех лошадей. Впрочем, моя квартира после вашего переезда начала напоминать конюшню…

— Слушайте вы, содержательница конюшен, — не выдержав, заявила Мышка, — можете искать своего идеального жильца. С меня хватит. Я перееду до конца месяца!

— Вот и славно, — хмыкнула мисс Джонсон, но на этот раз в ее усмешке не было прежней самоуверенности. — Я не буду возражать. Впрочем, дайте знать, если передумаете.

— Уж не знаю, как для вас, а для меня так просто сверхславно! — фыркнула Мышка и сверкнула глазами в сторону двери, обитой порядочно ободранным кожзаменителем. — И не надейтесь, что я останусь в вашей дыре.

Проводив квартирную хозяйку, которая имела дурацкую привычку заваливаться со своими визитами ранехонько поутру, Мышка взглянула на календарь и констатировала, что сильно погорячилась, обозначив сроки своего отъезда. До конца месяца осталось всего пять дней, и рассчитывать найти за это время что–нибудь приличное было настоящим сумасшествием.

Пусть и не надеется, сердито подумала Мышка, вспомнив ехидную ухмылку мисс Джонсон. Я что–нибудь придумаю.

Городской телефон уже полгода назад отключили за неуплату. Мышка и хозяйка никак не могли решить, кто же будет платить за эту услугу, поэтому Мышке пришлось отправиться на поиски мобильного. В последний раз она видела его среди вещей, грудой сваленных в стареньком кресле. Обнаружив телефон под тремя свитерами, Мышка набрала номер своей подруги Вики Хэдмен.

Вики нельзя было назвать плохой подругой, но она никогда не отличалась ни обязательностью, ни пунктуальностью. Впрочем, сама Вики считала, что эти качества не для нее, ведь она слишком яркая натура для всех этих условностей.

Проще говоря, мобильный Вики оказался вне зоны доступа именно в тот самый момент, когда Мышке понадобилась ее помощь. Осталось лишь предполагать, где на этот раз находится Вики: покоряет гору Эльбрус с каким–нибудь альпинистом или укатила на церемонию награждения какого–нибудь актера. Впрочем, ни одно из этих предположений не давало Мышке никакой уверенности в том, что подруга сможет помочь ей в ближайшие пять дней.

Мышке не очень–то хотелось звонить кому–то, кроме Вики, поэтому она решила обратиться в агентство, которое помогло бы ей с поисками жилья.

Вряд ли, конечно, я найду что–то интересное, но зато проучу эту старую каргу, решила Мышка. Нельзя же дать ей повод думать, что обо всех своих жильцов можно вытирать ноги.

Риелторы откликнулись быстро, и Мышка уже через полчаса беседовала с какой–то невыразимо любезной дамой, которая была просто уверена, что за пять дней найдет для Мышки восхитительный домик в каком–нибудь зеленом и солнечном районе. Сказать, что Мышка поверила всем этим «восхитительным», «великолепным» и «вы ни за что не пожалеете» было бы сложно, однако она твердо решила съехать, а потому подумала, что лучше примет первое попавшееся предложение, нежели будет униженно умолять мисс Джонсон об отсрочке.

Уже вечером любезная дама перезвонила Мышке и сообщила о том, что у нее есть целых пять вариантов «очаровательных» домиков. Один, правда, находился довольно далеко от города, за аренду другого просили такую сумму, что даже Мышка присвистнула от удивления, третий домик был отстроен совсем недавно, и к нему до сих пор не было подведено отопление. И тут Мышкин взгляд зацепился за четвертый дом — с изгородью, увитой шиповником.

Дом, судя по фотографиям, был из тех, что Мышка называла атмосферными. Старенький домик из красного кирпича с черепичной крышей, казалось, находился в каком–то английском графстве, но уж никак не в Америке. На заднем дворе стояла маленькая тенистая беседка, где Мышка сразу вознамерилась сидеть вечерами и пить горячий чай… или что–нибудь покрепче.


Еще от автора Энн Вулф
На том краю радуги

Симона Бакстер приезжает в Фейнстаун, чтобы выяснить обстоятельства гибели ее сестры-журналистки. Пробираясь сквозь паутину тайны, в которой, кажется, запутался весь городок, Симона неожиданно понимает, что ее единственный помощник, ворчливый и язвительный Майк Гэсуэй, — самый лучший мужчина, какого она когда-либо встречала. Но у него есть причина считать себя никому не нужным и потому прятаться от жизни. Теперь Симоне предстоит отыскать два ключа: ключ, открывающий дверь в тайну маленького города, и ключ, которым Майк запер дверь в свое сердце.


Молчаливые звезды Гринвуда

В каждом маленьком городке есть свои тайны, и Гринвуд, куда приезжает неугомонная журналистка Ди Шерил, – не исключение. Загадка Гринвуда оказывается опасной, и несдобровать бы маленькой отчаянной Ди, если бы к ней на помощь не подоспел тот, от кого она меньше всего этого ожидала. Впрочем, ее общение с этим непредсказуемым человеком – Грэем Годри – всегда было полно сюрпризов…


Колье для невесты

Жизнь не слишком балует Ванду, хорошенькую американку с польским именем. Девушке не везет ни в любви, ни в карьере. Неудачница! – такой диагноз Ванда Маджиевска ставит себе в двадцать пять лет. Похоже, так оно и есть. Но однажды в ее жизни появляется…, пес, а за ним его хозяин. Казалось бы, очередное огорчение: у собаки, к которой она привязалась, есть хозяин; у хозяина, в которого она влюбилась, есть красавица-невеста. А у Ванды нет никого. Но с этого момента в ее жизни начинают происходить невероятные события, которые все меняют…


Так не бывает

Супруги Робин и Юта Макаути задаются извечным вопросом: как сохранить свой брак? И стоит ли вообще его сохранять? Им удается получить ответ на этот вопрос… временно поменявшись ролями. То есть Робин становится Ютой, а Юта – Робином… Это влечет за собой множество самых невероятных ситуаций… И как бы не решилась в конце концов проблема, но жизнь этой пары перестала быть скучной, уж это точно!


Женские шуточки

Две подруги, Лиси и Джейн, пытаясь разыграть друг друга в День дурака, сами попадают в невероятные ситуации. Лиси – избалованная и легкомысленная, становится… скромной няней двоих детей. А Джейн – «синий чулок» с расписанной по минутам жизнью – отправляется на поиски приключений в Марокко. Обе подруги находят свою любовь, но обстоятельства складываются так, что, не успев обрести счастье, они снова теряют его. Смогут ли девушки вернуть своих любимых и понять, что жизнь близкого человека – неподходящий объект для розыгрыша?


Шотландская сказка

Прекрасная Свонн живет в столице в роскоши. Очаровательная Грэйн — в бедности и глуши. Но во всем остальном эти девушки удивительно похожи. Даже любовь к ним приходит в одно и то же время, а вслед за ней — нелегкие испытания. Одна из девушек рискует потерять любовь, другая — жизнь. Именно в этот момент судьба дает сестрам шанс встретиться, чтобы узнать и поддержать друг друга…


Рекомендуем почитать
Я тебя не отдам

Огастес Гаскел был очень богатым человеком, а характер имел крутой и властный. Когда его дочь Кристина, отличавшаяся, по мнению отца, невероятной строптивостью, сбежала из дома, он пустил по ее следу частных детективов. Из их отчетов Огастес понял, что дочь беременна. Нужно было принимать экстренные меры, чтобы его внук родился в законном браке. И тогда Огастес предложил Говарду Рэмфорду, сыну своей жены от первого брака, на довольно выгодных условиях жениться на Кристине и дать свое имя ее ребенку…


Гипнотические приемы в общении

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕЭта книга не учебное пособие, не руководство к практическому применению.В любом случае предпочтительны совет и консультация квалифицированного специалиста.Автор и издательство не несут ответственности за возможные негативные последствия от практического применения информации, представленной в книге.


Пушкарь

Волею судьбы автокатастрофа переносит нашего современника, врача из южнорусского городка Юрия Кожина в XVI век. Для того, чтобы выжить, ему придется многому научиться и самому научить других. Татарский плен, любовь, измены, корсарство, захватывающие дух схватки, погони и морские сражения, знакомство с королями Франции, Швеции, Англии – через многое ему придется пройти, чтобы занять достойное место в новом для него мире. Профессиональные знания, смекалка, храбрость, честность и великодушие, любовь к Родине и к женщине помогут ему.


Лесовичка

В начале XX века произведения Л. Чарской (1875–1937) пользовались необычайной популярностью у молодежи. Ее многочисленные повести и романы воспевали возвышенную любовь, живописали романтику повседневности гимназические и институтские интересы страсти, столкновение характеров. О чем бы ни писала Л. Чарская, она всегда стремилась воспитать в читателе возвышенные чувства и твердые моральные принципы.


Триумф любви

Роковая случайность в одно мгновение унесла жизни двух не знакомых друг другу людей, сделав глубоко несчастными еще трех участников трагедии.И почти год спустя все тот же случай сводит вместе этих людей — мужчину, женщину и маленькую девочку, — чтобы случилось почти невозможное: на пепелище их чувств, словно феникс, возродилась любовь.


Водопад любви

Непростая дилемма стоит перед очаровательной Вивьен Джойс. Кого предпочесть: миллионера или знаменитого рок-музыканта? С одним все надежно, просто и ясно, а с другим… Другой непредсказуем, его окутывает флёр тайны. Линк или Саймон? Сердце Вивьен уже сделало свой выбор, но разум еще сопротивляется. Так кто же выйдет победителем из этого тяжелого поединка — чувство или разум?..


Независимая леди

Джаклин О'Брайн — талантливый адвокат, а Люк Ремингтон — стопроцентный ковбой. И когда две эти сильные, независимые натуры столкнулись, искра страсти разгорелась в пожар ненависти.Леди-адвокат не желает прозябать в поместье, а ковбою нечего делать в городе. Неужели они больше никогда не увидятся?


Портрет Дженни

Они встретились случайно, девочка и взрослый мужчина, но с этого момента судьбы их оказались связанными незримой неразрывной нитью… Прочитав эти слова, кто-то, возможно, подумает, что повесть американца Роберта Натана в духе широко известной «Лолиты» Владимира Набокова. Но нет, в этой книге, написанной, кстати, задолго до «Лолиты», события развиваются совсем иначе. Реальность и фэнтэзи так причудливо и неотделимо переплетаются в этом овеянном светлой тайной повествовании, что Р. Натана справедливо называли писателем сказочного реализма.


Для кого звучал Вивальди?

Можно ли, пережив глубокое горе — потерю маленькой дочери, — найти в себе силы жить дальше и снова стать счастливой семьей? И Делия, и Стоун в одиночку пытаются ответить на этот вопрос.


Якорь спасения

Своенравная красотка Элис Редфорд с детства умела постоять за себя. Гордость подсказывала ей своеобразный кодекс чести, следовать которому, однако, было довольно трудно, когда наступала полоса невезения. Встреча с Флойдом Ламберти крайне осложнила для нее и без того запутанную ситуацию, поставила под сомнение самые сокровенные идеалы. Неужели действительно все продается и все покупается? А дьявольское самолюбие давно подменило собой любовь?