Прекрасный цветок

Прекрасный цветок

Всего за одну неделю в жизни молоденькой хозяйки парфюмерного магазина Евы Дэвис происходит столько событий, что их хватило бы на целый бразильский сериал, как шутит один из ее друзей. Смертельный риск заставляет ее забыть о горьком разочаровании, но за ним следует счастливая встреча. Потеряв любовь, она обретает ее вновь и… снова теряет. Преданность и вероломство, надежда и отчаяние, счастье и горе сменяют друг друга как узоры в калейдоскопе. Словно Высшие Силы проверяют Еву на стойкость: достойна ли она той награды, которую они для нее готовят…

Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Панорама романов о любви
Всего страниц: 52
ISBN: 5-7024-1871-9
Год издания: 2004
Формат: Полный

Прекрасный цветок читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

1

Самолет взлетел и начал набирать высоту. Ну вот, все осталось позади. Вернее, внизу… Некоторое время Ева задумчиво и печально смотрела в окно иллюминатора. Потом вздохнула и отвернулась. До свидания, Золотой берег, мысленно попрощалась она и откинулась на мягкую спинку кресла.

Она любила самолеты, но на этот раз полет не доставлял ей радости. Грустные мысли, которые она надеялась оставить в Австралии, продолжали терзать ее, заставляя вздрагивать от мучительных воспоминаний. Перед глазами постоянно вставало лицо Фрэда, его подавленный вид, глаза, умоляющие, надеющиеся, глаза пса, которого хозяйка выгнала из дома и бросила под проливным дождем. «Останься, Ева, прошу тебя, останься со мной! Забудем этот кошмар, начнем все заново!»… Она встряхнула головой, пытаясь отогнать видение, и волна пепельных волос разбилась о белую спинку кресла. Кончено, все кончено. Впереди одинокая жизнь, состоящая из бессонных ночей и дней, наполненных бесплодными попытками с головой уйти в работу…

— Не желаете ли сандвич? — прозвучал участливый голос стюардессы.

Ева отрицательно покачала головой.

— Тогда, может быть, что-нибудь выпить?

Ева улыбнулась девушке. Вероятно, стюардесса обратила внимание на ее несчастный вид и подумала, что она, как некоторые пассажиры, испытывает страх. Она вновь покачала головой:

— Благодарю, мне ничего не нужно.

Ева летела на остров, который многие ее знакомые в шутку называли «Хамелеон». Этим прозвищем он был обязан изменяющемуся в течение дня цвету воды около берега. Утром она была небесно-голубой, днем — бирюзовой, в сумерках — чудесного зеленоватого оттенка… Это производило неизгладимое впечатление на туристов. Вообще же Хамелеон не поражал ни шикарными отелями, ни знаменитыми пляжами, большая его часть вообще осталась не тронутой цивилизацией. Но Еву это вполне устраивало. Ей хотелось, прежде всего, тишины и покоя. Хотя бы на пару дней — именно столько времени Ева смогла выкроить для этой поездки.

Она очень любила солнечные острова Австралии, однако выбиралась туда редко: работа отнимала слишком много времени. Но теперь ей просто необходимо было развеяться, отдохнуть, полюбоваться прекрасными видами… Залечить душевные раны. Именно с этой целью она, сразу же после завершения процедуры развода, отправилась на Герон Айленд.

Едва приземлившись, Ева уже поняла, что остров оправдает ее ожидания.

Легкие прозрачные волны ласкали прибрежный песок, перистые изумрудные папоротники влажно блестели на солнце; живая радуга из пестрых попугаев, то и дело взмывающих в лазурную высь, вызывала улыбку. Всего несколько минут — и Ева уже была влюблена в этот удивительный остров, который словно пел гимн жизни — цветущей, искрящейся, настоящей!

Гостиница, где она обосновалась, конечно же, не была похожа на роскошные отели Голд Коста, однако уют, порядок и самобытность делали ее весьма привлекательной в глазах постояльцев.

В холле отеля к Еве подошел весьма любезный и настойчивый молодой человек и предложил экскурсию с осмотром достопримечательностей острова.

— Мисс…

— Ева Дэвис.

— Мисс Дэвис, завтра утром вас ожидает чудесная поездка по острову в уютном маленьком автобусе. Группа уже набрана, не хватает лишь одного человека. Я — гид, Артур Марвин, уже пять лет показываю людям это чудо под названием Герон Айленд. Соглашайтесь, не пожалеете.

Прекрасно понимая, что единственной достопримечательностью острова является его девственная природа, а полюбоваться ее видами можно, не прибегая к услугам гида, Ева все же согласилась. Может быть, на людях ей будет легче, чем в одиночестве.

Она поднялась в свой номер. Просторная комната была освещена лучами заходящего солнца. Прозрачный тюль покорно колыхался под дуновением легкого ветра. Свежий и нежный аромат тропических растений витал в комнате.

Ева горько улыбнулась: тихая пристань для одинокой и разочарованной женщины.

Через час, приняв душ и выпив стакан апельсинового сока, она легла в постель. Серебристо-серая ночная рубашка приятно облегала ее тело, чистое, юное, свежее… Будет ли еще кто-нибудь ласкать его так, как это делал Фрэд? — подумала она. Так нежно и одновременно страстно… Едва ли. И будут ли вообще мужчины в ее жизни? Еве не спалось. Впрочем, это часто случалось с ней в последнее время. Она не хотела прибегать к снотворным — к этому слишком быстро привыкаешь. Хотя… против легкого коктейля Ева ничего не имела. Пойти в бар? А почему бы и нет? После небольшого количества алкоголя она быстрее заснет.

Ева решительно встала, скинула нагретую телом тонкую рубашку, надела свободную белую кофточку из чистого хлопка, синие бриджи и спустилась вниз.

Бар пустовал. Усталый бармен, удивленный поздним визитом гостьи, смешал для нее мудреный напиток, состоящий из джина, сока киви, манго и еще Бог знает чего. Затем с улыбкой протянул его Еве:

— Выпейте, бессонницу как рукой снимет.

Ева осторожно отпила.

— Спасибо. Очень приятный напиток. А что вы в него добавляете, кроме манго, киви и джина?

— Позвольте утаить это от вас, — хитро прищурился бармен. — Рецепт передан мне по наследству.

— Такая молодая, а уже бессонница, — услышала Ева чей-то голос, — вот я в ваши годы спал сном праведника, и разбудить меня могло лишь землетрясение.


Еще от автора Энн Вулф
На том краю радуги

Симона Бакстер приезжает в Фейнстаун, чтобы выяснить обстоятельства гибели ее сестры-журналистки. Пробираясь сквозь паутину тайны, в которой, кажется, запутался весь городок, Симона неожиданно понимает, что ее единственный помощник, ворчливый и язвительный Майк Гэсуэй, — самый лучший мужчина, какого она когда-либо встречала. Но у него есть причина считать себя никому не нужным и потому прятаться от жизни. Теперь Симоне предстоит отыскать два ключа: ключ, открывающий дверь в тайну маленького города, и ключ, которым Майк запер дверь в свое сердце.


Колье для невесты

Жизнь не слишком балует Ванду, хорошенькую американку с польским именем. Девушке не везет ни в любви, ни в карьере. Неудачница! – такой диагноз Ванда Маджиевска ставит себе в двадцать пять лет. Похоже, так оно и есть. Но однажды в ее жизни появляется…, пес, а за ним его хозяин. Казалось бы, очередное огорчение: у собаки, к которой она привязалась, есть хозяин; у хозяина, в которого она влюбилась, есть красавица-невеста. А у Ванды нет никого. Но с этого момента в ее жизни начинают происходить невероятные события, которые все меняют…


Молчаливые звезды Гринвуда

В каждом маленьком городке есть свои тайны, и Гринвуд, куда приезжает неугомонная журналистка Ди Шерил, – не исключение. Загадка Гринвуда оказывается опасной, и несдобровать бы маленькой отчаянной Ди, если бы к ней на помощь не подоспел тот, от кого она меньше всего этого ожидала. Впрочем, ее общение с этим непредсказуемым человеком – Грэем Годри – всегда было полно сюрпризов…


Женские шуточки

Две подруги, Лиси и Джейн, пытаясь разыграть друг друга в День дурака, сами попадают в невероятные ситуации. Лиси – избалованная и легкомысленная, становится… скромной няней двоих детей. А Джейн – «синий чулок» с расписанной по минутам жизнью – отправляется на поиски приключений в Марокко. Обе подруги находят свою любовь, но обстоятельства складываются так, что, не успев обрести счастье, они снова теряют его. Смогут ли девушки вернуть своих любимых и понять, что жизнь близкого человека – неподходящий объект для розыгрыша?


Как прикажете, Королева!

Если бы Мартину Ламберту однажды сказали, что он женится на девчонке, живущей в бедном квартале и исполняющей рэп в сомнительном заведении «Слепая сова», он рассмеялся бы в лицо человеку, осмелившемуся такое предположить. Но все так и случилось. Девушка, на которой он вынужден жениться согласно нелепым условиям теткиного завещания, делает все, чтобы свести его с ума. Но, несмотря на это, Мартин впервые в жизни начинает ощущать, что живет по-настоящему…


Брак – выдумка мужчин

Кто сказал, что брак нужен женщинам? Брак – выдумка мужчин, считает писательница Эмили Зорски. Ей виднее: она дважды была замужем. Теперь она свободна. А также красива, богата, знаменита… И одинока. Нет, поклонников у нее хватает, но все они куда-то исчезают после первого же свидания… Может быть, внезапно объявившийся первый муж поможет ей разгадать эту загадку?


Рекомендуем почитать
С Путиным или без? Что ждет Россию через десять лет

Эдвард Лукас — британский журналист и публицист, бывший шеф бюро «The Economist» в Москве. Российскому читателю он известен своей книгой «Новая холодная война. Как Кремль угрожает России и Западу».В книге Э. Лукаса, которая представлена вашему вниманию, автор продолжает разговор, начатый в «Новой холодной войне». Он затрагивает все сколь-нибудь значимые темы, связанные в последнее время с Россией и политикой Путина, — украинские события, санкции Запада против России, ужесточение внутренней политики Путина и даже угроза Третьей мировой войны оказываются в центре внимания автора.Позиция Э.


Власть в тротиловом эквиваленте. Тайны игорного Кремля

Книга М.Н. Полторанина «Власть в тротиловом эквиваленте», ставшая бестселлером, выдержала более десятка изданий. Это новое, исправленное и дополненное, уже в реалиях последних лет, издание способно поразить читателя не меньше, чем первое. Михаил Полторанин, демократ-идеалист, в свое время правая рука Ельцина, был непосредственным свидетелем того, как умирала наша держава и деградировал как личность первый президент России. Поначалу его горячий сторонник и ближайший соратник, позже он подвергал новоявленного хозяина Кремля, который сдавал страну, беспощадной критике.


Куклы на чердаке

Игра в куклы – что может быть трогательнее и безобиднее?Но в новом романе Анны Дубчак куклы становятся орудием – манипуляции, нечистой игры и… убийства.Наталья Вьюгина поселяется в огромном доме, где происходят таинственные, леденящие кровь события.Кто-то, хладнокровный и расчетливый, явно вознамерился уничтожить всех его обитателей.Наталья понимает – для того чтобы остаться живой, надо распутать этот клубок страшных загадок.Сможет ли она переиграть коварного противника?Удастся ли ей пройти по краю этой пропасти и не свалиться в нее?


Справочник по уходу и возвращению

Как и положено справочнику, книга описывает множество явлений, которые складываются в причудливую картину мира. Как опознать Настоящего Художника и отличить, например, басиста от барабанщика вне сцены (и даже в темноте)? Как общаться с писателями и фотографами без вреда для своей психики? Как относиться к «женским иллюзиям» – всякого рода заблуждениям, которые украшают (или осложняют) жизнь женщины от юности до самой старости?В «Справочник по уходу и возвращению» вошли главы из книги «Умная, как цветок» и абсолютно новые разделы.


Растопи моё сердце

«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?


Два Виктора и половинка Антуанетты

Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.


Расскажи мне о любви

Грустная сказка о море, о ветре и о любви, которой не могло быть.


Будущая жизнь

История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.


Повелительница тьмы

Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.


Рапсодия любви

Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…