Прекрасный цветок - [2]
Ева обернулась. Перед ней стоял человек лет шестидесяти, крепкий, загорелый, с добродушным, веселым лицом, выражающим непоколебимую уверенность в себе.
— Если молодая леди не против, я, пожалуй, пропущу с ней за компанию стаканчик… Правда, чего-нибудь покрепче. Эдди, — обратился он к бармену, — налей-ка мне, пожалуйста, двойной виски. Меня зовут Джон. Дядюшка Джонни — так называют меня местные ребята. А вы в первый раз на Героне? Простите, не знаю, как вас зовут.
— Ева. — Девушка слегка смутилась, но симпатичное лицо Джонни просто излучало участие, так что Ева почувствовала бы себя невежливой, не ответив. — На острове я впервые. Давно хотела побывать здесь, и, надо сказать, остров не обманул моих ожиданий — он великолепен.
— А я родился на этой благословенной земле. Надо сказать, я немало поездил по свету, но прекраснее Герон Айленда не видел ничего. Он пленяет девственными лесами, восхитительными водами, красочной растительностью. Знаете, он как музей дикой, нетронутой человеком природы. Это, к сожалению, такая редкость. Да и немногие могут оценить эту красоту. Отсутствие дорогих отелей, тех развлечений, которые может предоставить цивилизация, отпугивают многих туристов: дамам негде демонстрировать дорогие вечерние туалеты, у джентльменов нет возможности похвастаться умением водить шикарные машины или блеснуть игрой в гольф. У нас им было бы скучно. Только те, кто неравнодушен к истинной красоте, приезжают на остров. Правда, кое-что мы все-таки можем предложить туристам. Кстати, Артур уже заманил вас в поездку по Герону?
— Да. Я получила его предложение сразу, как только вошла в гостиницу. Выезжаю завтра утром, если проснусь, конечно. — Ева улыбнулась и сделала глоток коктейля.
— Завтра вечером у нас праздник. Первого июня мы всегда устраиваем карнавал, посвященный нашему острову. Все одеваются, как хотят: кто-то изображает коалу, кто-то кенгуру, кто-то дерево манго. Конечно, вам не обязательно красоваться в наряде какаду, но все же приходите — это замечательный праздник. Люди у нас веселые — рассмешат и заставят плясать кого угодно.
— Обязательно буду. А вы не расскажете мне что-нибудь интересное об острове? Может быть, забавную историю или легенду из местного фольклора?
— Легенду? — задумался Джонни. — Что ж, пожалуй, расскажу. Только не забавную. Скорее, зловещую. Не боитесь? А то ведь потом не заснете.
Ева отрицательно покачала головой. Она была заинтригована.
— Тогда слушайте. Когда-то в лесах Герон Айленда (в давние времена, наверное, он носил иное название) жило некое племя. Племя было хорошее: честное, трудолюбивое, отважное. С чужаками ладило. Если те становились друзьями племени — так это была дружба, водой не разольешь. Был, правда, у этих… запамятовал… то ли берду, то ли берру… один недостаток: поклонялись они лесному богу. Приносили ему красивые цветы, ягоды, растительность всякую… Но это, конечно, ничего. Дело в другом. Как только у берру начинались какие-то неприятности, они считали, что это лесной бог требует от них настоящей жертвы. Собирались они всем племенем и начинали гадать. Гадание решало, кто станет жертвой — это всегда была молодая красивая девушка. Затем брали ее под белы рученьки, отводили в глушь лесную, привязывали к дереву и давали выпить настой из ядовитых трав и плодов. После чего оставляли девушку в чаше и уходили. Она, естественно, умирала от отравы, но зато у берру дела сразу шли на поправку. Вот такая страшная сказка. Говорили мне, правда, что действительно существовало такое племя, да, поговаривают, и сейчас существует, но я этому не верю.
Да, занятная легенда… Ева вдруг почувствовала, что ее, вопреки опасениям собеседника, клонит ко сну. Она вежливо попрощалась с дядюшкой Джонни, поблагодарила за увлекательный рассказ и поднялась к себе в номер.
2
Проснуться оказалось гораздо проще, чем заснуть. С утра Еву не так одолевали неприятные мысли. Приняв душ, она надела короткие джинсовые шортики, купленные в дорогом бутике Голд Коста, легкую голубую кофточку на молнии, надушилась свежим «Лайтс Блю» и, набросив на плечо маленький рюкзачок, побежала к автобусу, ожидавшему туристов под окнами гостиницы.
Маленький желтый автобус медленно ехал вдоль островных лесов. Перед восхищенным взглядом Евы мелькали яркие древовидные хвощи и папоротники, голубовато-зеленые эвкалипты, пестрые кустарники… Конечно, все это было и в Голд Косте, но такую девственную природу Ева видела впервые.
Автобус остановился возле побережья. Маленькие разноцветные рыбки шныряли около самого берега, совершенно не боясь людей, шлепавших босыми ногами по воде. Ева испытывала почти первобытную радость. Для полного слияния с природой ей не хватало одного: одиночества.
Одиночество… Но ведь она и так была одинока среди этих незнакомых, чужих ей людей, с которыми она всего-навсего ехала в одном автобусе. Только это было совсем другое одиночество. Между сладостным уединением, дающим отдых душе и телу, и вот таким одиночеством, которое она испытывала сейчас, большая разница. Одиночество в толпе — что может быть хуже!..
Вскоре, налюбовавшись местными красотами, пассажиры уже снова сидели в автобусе, возвращавшемся в отель. Они переговаривались между собой, не обращая никакого внимания на печальную девушку в шортиках.
Симона Бакстер приезжает в Фейнстаун, чтобы выяснить обстоятельства гибели ее сестры-журналистки. Пробираясь сквозь паутину тайны, в которой, кажется, запутался весь городок, Симона неожиданно понимает, что ее единственный помощник, ворчливый и язвительный Майк Гэсуэй, — самый лучший мужчина, какого она когда-либо встречала. Но у него есть причина считать себя никому не нужным и потому прятаться от жизни. Теперь Симоне предстоит отыскать два ключа: ключ, открывающий дверь в тайну маленького города, и ключ, которым Майк запер дверь в свое сердце.
Если бы Мартину Ламберту однажды сказали, что он женится на девчонке, живущей в бедном квартале и исполняющей рэп в сомнительном заведении «Слепая сова», он рассмеялся бы в лицо человеку, осмелившемуся такое предположить. Но все так и случилось. Девушка, на которой он вынужден жениться согласно нелепым условиям теткиного завещания, делает все, чтобы свести его с ума. Но, несмотря на это, Мартин впервые в жизни начинает ощущать, что живет по-настоящему…
Жизнь не слишком балует Ванду, хорошенькую американку с польским именем. Девушке не везет ни в любви, ни в карьере. Неудачница! – такой диагноз Ванда Маджиевска ставит себе в двадцать пять лет. Похоже, так оно и есть. Но однажды в ее жизни появляется…, пес, а за ним его хозяин. Казалось бы, очередное огорчение: у собаки, к которой она привязалась, есть хозяин; у хозяина, в которого она влюбилась, есть красавица-невеста. А у Ванды нет никого. Но с этого момента в ее жизни начинают происходить невероятные события, которые все меняют…
Кто сказал, что брак нужен женщинам? Брак – выдумка мужчин, считает писательница Эмили Зорски. Ей виднее: она дважды была замужем. Теперь она свободна. А также красива, богата, знаменита… И одинока. Нет, поклонников у нее хватает, но все они куда-то исчезают после первого же свидания… Может быть, внезапно объявившийся первый муж поможет ей разгадать эту загадку?
В каждом маленьком городке есть свои тайны, и Гринвуд, куда приезжает неугомонная журналистка Ди Шерил, – не исключение. Загадка Гринвуда оказывается опасной, и несдобровать бы маленькой отчаянной Ди, если бы к ней на помощь не подоспел тот, от кого она меньше всего этого ожидала. Впрочем, ее общение с этим непредсказуемым человеком – Грэем Годри – всегда было полно сюрпризов…
Две подруги, Лиси и Джейн, пытаясь разыграть друг друга в День дурака, сами попадают в невероятные ситуации. Лиси – избалованная и легкомысленная, становится… скромной няней двоих детей. А Джейн – «синий чулок» с расписанной по минутам жизнью – отправляется на поиски приключений в Марокко. Обе подруги находят свою любовь, но обстоятельства складываются так, что, не успев обрести счастье, они снова теряют его. Смогут ли девушки вернуть своих любимых и понять, что жизнь близкого человека – неподходящий объект для розыгрыша?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…