Кукушка в ночи

Кукушка в ночи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Жанр: Короткие любовные романы
Серии: -
Всего страниц: 44
ISBN: -
Год издания: 2002
Формат: Полный

Кукушка в ночи читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Крис, роковая красавица и фотомодель, увела жениха у своей сестры. Боль обиды долго не утихала, но спустя два года Джанин возвращается в Англию, чтобы поддержать Крис, потерявшую ребенка. Встретившись со Стивеном, девушка с удивлением понимает, что любви не осталось. А может, ее и не было?

Вечером, размышляя о превратностях своей судьбы, Джанин и не заметила, как уснула. Но ее сон был бессовестно нарушен вторжением незнакомого красавца...


Глава 1

Джанин увидела стоявшего на платформе Стивена сразу же, как только сошла с поезда. Девушка боялась, что не узнает давнего знакомого, ведь за два года он должен был как-то измениться — хотя бы немного постареть. Но нет, он выглядел совершенно так же, разве что чуть-чуть похудел и стал еще угрюмее. Впрочем, Стивен всегда казался угрюмым, даже когда бывал очень счастлив, так что на это не стоило обращать внимания. Она старалась не замечать резких морщинок по уголкам его рта, пустой, отсутствующий взгляд и привычное выражение, появлявшееся на лице, когда он старался скрыть свои тайные мысли.

— Привет, Джан! — Он подхватил ее чемодан — деловито, с таким видом, будто его больше беспокоил багаж, который привезла с собой гостья, нежели то, как она выглядела спустя два года... А выглядела она, вероятно, не слишком роскошно, поскольку два года назад с ней обошлись довольно подло. — Это все, что ты привезла? Я думал, ты вернешься с целыми тюками швейцарского муслина и дюжиной колокольчиков для коров — в доказательство того, что последние шесть месяцев провела не где-нибудь, а в Альпах.

— У меня есть еще сундук, — рассеянно сказала Джанин, — он в багажном вагоне.

— Не беспокойся, его перенесут в камеру хранения на вокзале, а мы заберем его позже.

Стивен зашагал к выходу со станции Сент-Дэвид в Эксетере, протискиваясь сквозь толпу туристов, высыпавших из поезда, — был пик отпускного сезона. Он поставил чемодан в багажник своей машины. Видимо, последние два года дела у Стивена шли неплохо, поскольку автомобиль — сверкающий «ягуар» с низкой посадкой — был совсем новеньким. Джанин с нежностью провела рукой по капоту, прежде чем скользнуть на сиденье рядом с местом водителя.

— Счастливица Крис! — вздохнула она. — Хорошо иметь мужа с таким отменным вкусом!

Стивен не ответил, и ей показалось, что он еще сильнее помрачнел, когда сел за руль и машина тронулась с места.

Вскоре они выехали за черту города, и Джанин наконец решила, что молчание затянулось, пора уже заговорить и постараться развеять унылое настроение своего спутника. Она начала с признаний:

— Я сгораю от нетерпения увидеть ваш новый дом. Возможно, это прозвучит странно, но я не вполне понимаю, почему ты выбрал именно Дартмур для семейного гнездышка. По-моему, это не совсем подходящее место для женщины, тем более для Крис. Здесь, конечно, очень романтично и очень красиво... Так, по крайней мере, мне показалось, когда я разглядывала фотографии... Но это же такая глушь! Я хочу сказать, что тебе ведь приходится бывать в Лондоне и проводить там большую часть времени, верно? А что же делает Крис, когда ты уезжаешь?

— С ней все в порядке. — Слова прозвучали так, будто это был заранее заготовленный ответ на любой вопрос, касающийся его жены. — И, кроме того, я не провожу в Лондоне так много времени, как ты, видимо, полагаешь. Обычно я уезжаю рано утром и возвращаюсь в тот же день, чтобы Крис не приходилось долго оставаться одной.

— Значит, ты продал свою квартиру в Лондоне?

— Конечно нет! Иногда мне приходится задерживаться там на несколько дней... Но не так уж часто.

— А тебя не утомляют постоянные разъезды?

— Не слишком. К тому же я привык.

— Но при твоей работе во главе адвокатской конторы...

— Я справляюсь, — перебил он. — Надеюсь, по мне не заметно, что я очень уж напрягаюсь?

— Нисколечко! Ты выглядишь, как всегда, бодрым и энергичным.

Искоса взглянув на Стивена, девушка подумала, что это действительно так. Несмотря на глубокую морщину между бровями, складки по уголкам красивого рта и немного запавшие щеки, он выглядел исключительно здоровым и крепким, как будто у него был неисчерпаемый запас жизненной силы, которая спасала его даже в моменты стресса. Впрочем, неудивительно: поскольку он проводил много времени, общаясь с людьми, ему важно было поддерживать имидж респектабельного, пышущего здоровьем человека, чему в немалой степени способствовали постоянные физические упражнения, поддерживавшие тело и дух в идеальной форме.

Стивен никогда не предавался никаким излишествам и усиленно занимался спортом. Когда-то они с Джанин уйму времени проводили вместе, и у них, казалось, было очень много общего. Поэтому ее так удивляло, что теперь они — чужие люди, которым нужно прилагать усилия, чтобы снова научиться понимать друг друга. Она догадывалась, что Стивен в глубине души не так холоден и невозмутим, как кажется... Возможно, и не так безразличен. Однако ему мешало сознание вины, а у Джанин и подавно были все основания для грусти. Разве найдется на свете мужчина, которому понравится напоминание о его прошлых ошибках? Особенно если в течение шести лет он создавал — весьма тщательно и последовательно — свой имидж и ему вовсе не хочется думать, что этот имидж может быть разрушен.


Еще от автора Памела Кент
Полюбить врага

Юная англичанка приезжает в дом богатого испанского аристократа по делам фирмы.С самого начала девушка поняла, что хозяин — властный, себялюбивый красавец — преисполнен к ней ненависти, хотя видит ее первый раз в жизни. Пытаясь разгадать эту тайну, героиня невольно попадает под обаяние этого противоречивого загадочного человека и влюбляется в него так, как не влюблялась до этого никогда в жизни…


Мужчина, который вернулся

Скромница Харриет Стайлс могла пополнить ряды старых дев, но внимание Филипа Дрю, красавца доктора, преобразило ее. С тревогой замечает девушка, как расчетливо завлекает Филипа ее сводная сестра. Но теперь Харриет верит в себя и ни за что не отдаст своего любимого никому на свете.


Шанс Гидеона

В роскошное поместье приезжает 25-летняя красавица Ким Ловатт для работы секретарем у пожилой матери хозяина этого поместья — Гидеона Фейбера, жесткого и лишенного всяческих сантиментов бизнесмена, который, однако, не остался равнодушным к красоте мисс Ловатт.


Притяжение любви

Неожиданные, экстраординарные события врываются в жизнь главных героев — знаменитого нейрохирурга и его бывшей жены. Экстремальная ситуация, в которую они попадают, позволяет им преодолеть конфликт, возникший ранее между ними, и понять истинное отношение друг к другу.Для широкого круга читателей.


Влюбленные враги

Молодая австралийка приезжает в Англию, чтобы вступить в наследство. По завещанию ей достался старинный дом и усадьба. Но в доме ее поджидает сюрприз: для того чтобы наследница стала хозяйкой в доме, ей надо выжить оттуда некоего молодого человека…


Шанс для влюбленных

Ким Ловатт умна и привлекательна, она очаровала всех в поместье Фаберов, куда приехала, чтобы помочь хозяйке в написании мемуаров. Только старший сын хозяйки, Гидеон, изводит девушку своими придирками и требованиями. Его слова ранят сердце Ким, его холодные глаза волнуют душу. А визиты властной Моники Флеминг все чаще вызывают у девушки раздражение. Не потому ли, что Моника считается выгодной партией для Гидеона?


Рекомендуем почитать
В огне

Когда Дженнер Редвайн выиграла джекпот в лотерею, она и вообразить не могла, что освоится в мире богачей. Однако ей повезло найти там подругу – и проводника в изысканном царстве привилегий – в лице добросердечной наследницы Сидни Хазлетт, которая и пригласила Дженнер в благотворительный круиз на борту роскошного лайнера. Но круиз обернулся скорее фильмом Хичкока, чем романтическим путешествием. Когда зловещий незнакомец захватывает Дженнер в заложницы, не оставив путей к отступлению, она оказывается вовлеченной в головокружительную интригу и балансирует на грани смертельной опасности.



Батяня. Ответный ход

Настоящий спецназовец в воде не тонет и в огне не горит. И в жарких пустынях, и на заснеженных горных вершинах, среди многолюдных улиц и в глухой тайге — везде приходится воевать офицерам-десантникам. На сей раз опытному Батяне — майору Лаврову и старшему лейтенанту Барханову предстоит поработать на Дальнем Востоке. Командование включило их в состав комиссии по испытаниям новейшего вертолета «Барракуда». Только офицерам придется заниматься совсем другими вещами. В условиях, приближенных к боевым…


Батяня. Бой против своих

Такого задания у майора спецназа ВДВ Лаврова по прозвищу Батяня еще не было. Во главе группы спецназа он должен вылететь на Дальний Восток, отыскать там и вернуть на базу сверхсекретного боевого робота, похищенного по заказу китайской разведки предателем майором Бутусовым. Конечно, у Батяни богатый боевой опыт, так что разыскать чудо-робота в тайге ему не сложно. Но вот захватить этого монстра в титановом корпусе, пожалуй, будет проблемой. Ведь тот запрограммирован на уничтожение любого вооруженного человека и начисто лишен команды распознавания "свой — чужой".


Милее всех роз

Самая большая мечта Марго Сандерс — создавать прекрасные сады. Она любит свою профессию фитодизайнера и превыше всего ценит природу и красоту. Преуспевающий адвокат Нейл Кир по характеру прирожденный победитель, он всегда добивается в жизни того, что хочет. Красота, природа? Какой от них прок?Несмотря на эти противоречия, Марго и Нейлу все же удается найти общий язык. Эта книга о любви и о преодолении предрассудков, о том, что удача может сделать человека богатым, но счастливым его делает лишь любовь.


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.


Игра словами

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Встреча с судьбой

В двадцать семь лет Лорелея Хант, золотоволосая жительница Калифорнии, после восьми лет брака развелась с человеком, в которого влюбилась с первого взгляда и в жертву которому принесла все в своей жизни. Для Лорелеи это стало страшным потрясением. Она решила, что отныне любить будет только экзотические папоротники в своем питомнике редких растений, сестру Сюзан, ее детей, родителей, а о мужчинах забудет навсегда. Но… но написала письмо в местную газету по поводу рекламы джинсов и… прости-прощай, мужественное решение!


Если к вам постучали, ждите перемен

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кольцо

Отпустить всегда нелегко. Потеряв семью, Онория чувствует себя совершенно сбитой с толку. Человеком, который потерял свой путь. Не впасть в депрессию ей помогают новые друзья, но, как говорится, беда не приходит одна...Короткая легкая книга о переживаниях и маленьких победах над собой семнадцатилетней девушки-подростка. Потери, противостояния и, конечно же, любовь.