Шанс для влюбленных

Шанс для влюбленных

Ким Ловатт умна и привлекательна, она очаровала всех в поместье Фаберов, куда приехала, чтобы помочь хозяйке в написании мемуаров. Только старший сын хозяйки, Гидеон, изводит девушку своими придирками и требованиями. Его слова ранят сердце Ким, его холодные глаза волнуют душу. А визиты властной Моники Флеминг все чаще вызывают у девушки раздражение. Не потому ли, что Моника считается выгодной партией для Гидеона?

Жанр: Короткие любовные романы
Серии: -
Всего страниц: 42
ISBN: 5-227-01708-5
Год издания: 2002
Формат: Полный

Шанс для влюбленных читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Глава 1


Большая машина плавно ехала по подъездной аллее.

Дорога вильнула, и Ким наконец увидела Мертон-Холл. Здесь ей предстояло работать следующие полгода.

Местные путеводители гласили, что однажды Мертон-Холл посетила королева Елизавета I во время одного из своих многочисленных странствий и что Карл I останавливался здесь после битвы при Уорчестере. Было это правдой или нет, но хотелось верить, что Елизавета гостила когда-то в этом величественном здании, а огромный кедр, растущий в самом центре великолепной лужайки напротив террасы, вполне мог служить ей убежищем от солнца или непогоды.

Кедр стал виден только после того, как машина повернула еще раз. Терраса располагалась позади дома — древние стены кружевом оплели парадный вход.

Наконец машина остановилась. Ким огляделась вокруг: с одной стороны простирались вдаль аккуратно подстриженные лужайки, с другой — вздымалась, словно крепость, дверь, обрамленная каменной резьбой и окованная железом. Длинную цепь звонка дергать не пришлось: дверь скользнула внутрь на хорошо смазанных петлях, и наружу выглянул слуга.

Шофер проворно выхватил из багажника чемодан Ким и распахнул перед ней дверцу автомобиля.

— Мисс Ловатт? — осведомился слуга, глядя на нее с легким удивлением. — Экономка ожидает вас.

Экономка? Ким надеялась, что ее проведут прямо к миссис Фабер, но, возможно, та была занята или отсутствовала. В любом случае было очень кстати получить небольшую передышку и возможность привести себя в порядок после дороги, прежде чем предстать перед лицом работодателя. Простая экономка гораздо менее страшна, думала Ким, чем хозяйка этого шикарного дома… Но брошенный на девушку безучастный взгляд, костлявая белая рука, позванивающая связкой ключей, чопорность черного шелкового платья, которое шелестело при каждом движении встретившей ее женщины, заставили Ким изменить свое мнение.

Если миссис Фабер посмотрит на нее так же, ей предстоят не очень приятные шесть месяцев. Возможно, ей даже придется придумывать предлог, чтобы существенно сократить свое пребывание здесь.

— Мисс Ловатт? — холодно спросила экономка, окинув девушку оценивающим взглядом. — Миссис Фабер отдыхает и встретится с вами позже. Я покажу вам вашу комнату.

— Спасибо, — ответила Ким и последовала за ней по лестнице, которая веером поднималась к галерее, проходившей через весь дом.

Ким стало не по себе, так как ее высокие каблуки громко стучали по полированному полу; экономка повернулась и с подозрением уставилась девушке под ноги.

— Это не шпильки, я надеюсь? — сказала она. — Дерево очень хрупкое, и мы делаем все, что в наших силах, чтобы сохранить его.

Ким поспешила уверить ее, что носит самые обычные туфли.

Экономка отправилась дальше, и вскоре девушке начало казаться, что они отправились в какое-то бесконечное путешествие. Шофер шел сзади нее, неся чемодан, шляпную картонку и маленькую сумочку. Ким с улыбкой подумала, что он ступает очень осторожно, чтобы идущая впереди фигура в черном не набросилась вдруг и на него и не обвинила в том, что он портит пол.

Они шли по длинному узкому коридору, где только благодаря толстому ковру не раздавалось еще более раскатистое эхо. Через каждые несколько ярдов попадались древние вещицы: окованный латунью дубовый сундук из Испании, застекленный шкафчик с реликвиями Крымской войны, нормандский шлем и кольчуга в нише, на стенах — скрещенные палаши. Тут же оглушительно тикали старинные часы с маятником.

Наконец экономка распахнула какую-то дверь и Ким увидела собственную комнату. Она выглядела точь-в-точь так, как девушка себе и представляла. В углу стоял огромный платяной шкаф; рядом с ним — высокая старомодная кровать и массивный туалетный столик с тройным зеркалом, на полу лежал пушистый ковер. Сбоку к комнате примыкала ванная и маленькая гостиная, которая, как поняла Ким, тоже отдавалась в ее распоряжение.

— Разумеется, есть вы будете внизу, — торжественно произнесла экономка. — Для работы вам предоставили библиотеку. Мистер Фабер редко ею пользуется — у него есть свой кабинет.

— Мистер Фабер? — переспросила Ким, повесив пальто на спинку стула и поставив сумочку на столик. — Я не знала, что есть еще и мистер Фабер. Насколько я поняла, миссис Фабер — вдова.

— Это так, — кивнула экономка. — Но у нее есть сыновья… собственно, у нее их трое. Мистер Чарльз, мистер Тони и мистер Гидеон. К мистеру Гидеону, как к старшему, обращаются «мистер Фабер».

— И все они живут здесь?

— Только мистер Фабер. Мистер Чарльз женат, а мистер Тони приезжает сюда время от времени.

— Понятно, — ответила Ким и заметила свое отражение в одном из трех зеркал. Она весь день провела в дороге, и вид у нее был подобающий. Нос немного лоснился, а на губах практически не осталось помады, но, несмотря на это, Ким была ослепительна. И это очень не понравилось экономке.

Про себя она решила, что девушку можно назвать привлекательной, даже красивой. Умело подстриженные волосы, лавандово-синие глаза, пушистые темные ресницы и кремовая кожа — этой девушке можно было не сомневаться, что она произведет впечатление на кого угодно. Но в Мертон-Холл нужен был человек, который не позволял бы ни себе, ни другим витать в облаках, так что экономка с трудом скрывала разочарование.


Еще от автора Памела Кент
Полюбить врага

Юная англичанка приезжает в дом богатого испанского аристократа по делам фирмы.С самого начала девушка поняла, что хозяин — властный, себялюбивый красавец — преисполнен к ней ненависти, хотя видит ее первый раз в жизни. Пытаясь разгадать эту тайну, героиня невольно попадает под обаяние этого противоречивого загадочного человека и влюбляется в него так, как не влюблялась до этого никогда в жизни…


Мужчина, который вернулся

Скромница Харриет Стайлс могла пополнить ряды старых дев, но внимание Филипа Дрю, красавца доктора, преобразило ее. С тревогой замечает девушка, как расчетливо завлекает Филипа ее сводная сестра. Но теперь Харриет верит в себя и ни за что не отдаст своего любимого никому на свете.


Кукушка в ночи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шанс Гидеона

В роскошное поместье приезжает 25-летняя красавица Ким Ловатт для работы секретарем у пожилой матери хозяина этого поместья — Гидеона Фейбера, жесткого и лишенного всяческих сантиментов бизнесмена, который, однако, не остался равнодушным к красоте мисс Ловатт.


Притяжение любви

Неожиданные, экстраординарные события врываются в жизнь главных героев — знаменитого нейрохирурга и его бывшей жены. Экстремальная ситуация, в которую они попадают, позволяет им преодолеть конфликт, возникший ранее между ними, и понять истинное отношение друг к другу.Для широкого круга читателей.


Влюбленные враги

Молодая австралийка приезжает в Англию, чтобы вступить в наследство. По завещанию ей достался старинный дом и усадьба. Но в доме ее поджидает сюрприз: для того чтобы наследница стала хозяйкой в доме, ей надо выжить оттуда некоего молодого человека…


Рекомендуем почитать
От нашествия варваров до эпохи Возрождения. Жизнь и труд в средневековой Европе

В своей работе французский историк, профессор П. Буассонад анализирует причины возникновения и формирования на протяжении десяти веков (V–XV вв.) феномена европейской цивилизации, которая возникла на пепелище Римской империи, возродила и в тяжелой борьбе отстояла основные ценности и культурные институты просвещенного человечества. Автор дает яркую и впечатляющую картину раннесредневековой Европы, где под влиянием Церкви изменяется отношение к труду и государству. Он объясняет, что такое общинно-корпоративное устройство средневековой (темной) Европы, в каком виде существовала в этот период промышленность и почему земля почиталась главной ценностью.


Золотая звезда

События, описанные в повести «Золотая звезда», разворачиваются в Москве, в городе Плецке – на временно оккупированной немцами территории, и в глубоком советском тылу – городе Зауральске, где на заводе «Первое Мая» производятся артиллерийские снаряды огромной разрушительной силы.Летом 1942 года советский самолёт доставляет в немецкий тыл парашютиста, имеющего специальное задание командования. В это же время немецкая разведка направляет в наш тыл одного из самых опытных своих агентов...


Буддизм России №2 (1992)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Реалити-шок

В Лос-Анджелесе в один день исчезают семеро молодых людей, каждый из которых безуспешно пытался пройти отбор для участия в телевизионном шоу "Самый лучший". Лейтенант Клара Редфилд не успевает начать расследование, как пропавшие находятся: теперь они оказались участниками другой игры — "Остаться в живых", транслирующейся в Интернете. Игроки не подозревают о своей участи: тот, кто выбывает, получает вместо славы и популярности пулю в лоб. Причем кому жить, а кому умереть, решают зрители. Родители «конкурсантов» вместе с миллионами других американцев смотрят, как погибают их дети.


Милее всех роз

Самая большая мечта Марго Сандерс — создавать прекрасные сады. Она любит свою профессию фитодизайнера и превыше всего ценит природу и красоту. Преуспевающий адвокат Нейл Кир по характеру прирожденный победитель, он всегда добивается в жизни того, что хочет. Красота, природа? Какой от них прок?Несмотря на эти противоречия, Марго и Нейлу все же удается найти общий язык. Эта книга о любви и о преодолении предрассудков, о том, что удача может сделать человека богатым, но счастливым его делает лишь любовь.


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.


Игра словами

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Встреча с судьбой

В двадцать семь лет Лорелея Хант, золотоволосая жительница Калифорнии, после восьми лет брака развелась с человеком, в которого влюбилась с первого взгляда и в жертву которому принесла все в своей жизни. Для Лорелеи это стало страшным потрясением. Она решила, что отныне любить будет только экзотические папоротники в своем питомнике редких растений, сестру Сюзан, ее детей, родителей, а о мужчинах забудет навсегда. Но… но написала письмо в местную газету по поводу рекламы джинсов и… прости-прощай, мужественное решение!


Если к вам постучали, ждите перемен

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кольцо

Отпустить всегда нелегко. Потеряв семью, Онория чувствует себя совершенно сбитой с толку. Человеком, который потерял свой путь. Не впасть в депрессию ей помогают новые друзья, но, как говорится, беда не приходит одна...Короткая легкая книга о переживаниях и маленьких победах над собой семнадцатилетней девушки-подростка. Потери, противостояния и, конечно же, любовь.