Шанс для влюбленных

Шанс для влюбленных

Ким Ловатт умна и привлекательна, она очаровала всех в поместье Фаберов, куда приехала, чтобы помочь хозяйке в написании мемуаров. Только старший сын хозяйки, Гидеон, изводит девушку своими придирками и требованиями. Его слова ранят сердце Ким, его холодные глаза волнуют душу. А визиты властной Моники Флеминг все чаще вызывают у девушки раздражение. Не потому ли, что Моника считается выгодной партией для Гидеона?

Жанр: Короткие любовные романы
Серии: -
Всего страниц: 42
ISBN: 5-227-01708-5
Год издания: 2002
Формат: Полный

Шанс для влюбленных читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Глава 1


Большая машина плавно ехала по подъездной аллее.

Дорога вильнула, и Ким наконец увидела Мертон-Холл. Здесь ей предстояло работать следующие полгода.

Местные путеводители гласили, что однажды Мертон-Холл посетила королева Елизавета I во время одного из своих многочисленных странствий и что Карл I останавливался здесь после битвы при Уорчестере. Было это правдой или нет, но хотелось верить, что Елизавета гостила когда-то в этом величественном здании, а огромный кедр, растущий в самом центре великолепной лужайки напротив террасы, вполне мог служить ей убежищем от солнца или непогоды.

Кедр стал виден только после того, как машина повернула еще раз. Терраса располагалась позади дома — древние стены кружевом оплели парадный вход.

Наконец машина остановилась. Ким огляделась вокруг: с одной стороны простирались вдаль аккуратно подстриженные лужайки, с другой — вздымалась, словно крепость, дверь, обрамленная каменной резьбой и окованная железом. Длинную цепь звонка дергать не пришлось: дверь скользнула внутрь на хорошо смазанных петлях, и наружу выглянул слуга.

Шофер проворно выхватил из багажника чемодан Ким и распахнул перед ней дверцу автомобиля.

— Мисс Ловатт? — осведомился слуга, глядя на нее с легким удивлением. — Экономка ожидает вас.

Экономка? Ким надеялась, что ее проведут прямо к миссис Фабер, но, возможно, та была занята или отсутствовала. В любом случае было очень кстати получить небольшую передышку и возможность привести себя в порядок после дороги, прежде чем предстать перед лицом работодателя. Простая экономка гораздо менее страшна, думала Ким, чем хозяйка этого шикарного дома… Но брошенный на девушку безучастный взгляд, костлявая белая рука, позванивающая связкой ключей, чопорность черного шелкового платья, которое шелестело при каждом движении встретившей ее женщины, заставили Ким изменить свое мнение.

Если миссис Фабер посмотрит на нее так же, ей предстоят не очень приятные шесть месяцев. Возможно, ей даже придется придумывать предлог, чтобы существенно сократить свое пребывание здесь.

— Мисс Ловатт? — холодно спросила экономка, окинув девушку оценивающим взглядом. — Миссис Фабер отдыхает и встретится с вами позже. Я покажу вам вашу комнату.

— Спасибо, — ответила Ким и последовала за ней по лестнице, которая веером поднималась к галерее, проходившей через весь дом.

Ким стало не по себе, так как ее высокие каблуки громко стучали по полированному полу; экономка повернулась и с подозрением уставилась девушке под ноги.

— Это не шпильки, я надеюсь? — сказала она. — Дерево очень хрупкое, и мы делаем все, что в наших силах, чтобы сохранить его.

Ким поспешила уверить ее, что носит самые обычные туфли.

Экономка отправилась дальше, и вскоре девушке начало казаться, что они отправились в какое-то бесконечное путешествие. Шофер шел сзади нее, неся чемодан, шляпную картонку и маленькую сумочку. Ким с улыбкой подумала, что он ступает очень осторожно, чтобы идущая впереди фигура в черном не набросилась вдруг и на него и не обвинила в том, что он портит пол.

Они шли по длинному узкому коридору, где только благодаря толстому ковру не раздавалось еще более раскатистое эхо. Через каждые несколько ярдов попадались древние вещицы: окованный латунью дубовый сундук из Испании, застекленный шкафчик с реликвиями Крымской войны, нормандский шлем и кольчуга в нише, на стенах — скрещенные палаши. Тут же оглушительно тикали старинные часы с маятником.

Наконец экономка распахнула какую-то дверь и Ким увидела собственную комнату. Она выглядела точь-в-точь так, как девушка себе и представляла. В углу стоял огромный платяной шкаф; рядом с ним — высокая старомодная кровать и массивный туалетный столик с тройным зеркалом, на полу лежал пушистый ковер. Сбоку к комнате примыкала ванная и маленькая гостиная, которая, как поняла Ким, тоже отдавалась в ее распоряжение.

— Разумеется, есть вы будете внизу, — торжественно произнесла экономка. — Для работы вам предоставили библиотеку. Мистер Фабер редко ею пользуется — у него есть свой кабинет.

— Мистер Фабер? — переспросила Ким, повесив пальто на спинку стула и поставив сумочку на столик. — Я не знала, что есть еще и мистер Фабер. Насколько я поняла, миссис Фабер — вдова.

— Это так, — кивнула экономка. — Но у нее есть сыновья… собственно, у нее их трое. Мистер Чарльз, мистер Тони и мистер Гидеон. К мистеру Гидеону, как к старшему, обращаются «мистер Фабер».

— И все они живут здесь?

— Только мистер Фабер. Мистер Чарльз женат, а мистер Тони приезжает сюда время от времени.

— Понятно, — ответила Ким и заметила свое отражение в одном из трех зеркал. Она весь день провела в дороге, и вид у нее был подобающий. Нос немного лоснился, а на губах практически не осталось помады, но, несмотря на это, Ким была ослепительна. И это очень не понравилось экономке.

Про себя она решила, что девушку можно назвать привлекательной, даже красивой. Умело подстриженные волосы, лавандово-синие глаза, пушистые темные ресницы и кремовая кожа — этой девушке можно было не сомневаться, что она произведет впечатление на кого угодно. Но в Мертон-Холл нужен был человек, который не позволял бы ни себе, ни другим витать в облаках, так что экономка с трудом скрывала разочарование.


Еще от автора Памела Кент
Полюбить врага

Юная англичанка приезжает в дом богатого испанского аристократа по делам фирмы.С самого начала девушка поняла, что хозяин — властный, себялюбивый красавец — преисполнен к ней ненависти, хотя видит ее первый раз в жизни. Пытаясь разгадать эту тайну, героиня невольно попадает под обаяние этого противоречивого загадочного человека и влюбляется в него так, как не влюблялась до этого никогда в жизни…


Мужчина, который вернулся

Скромница Харриет Стайлс могла пополнить ряды старых дев, но внимание Филипа Дрю, красавца доктора, преобразило ее. С тревогой замечает девушка, как расчетливо завлекает Филипа ее сводная сестра. Но теперь Харриет верит в себя и ни за что не отдаст своего любимого никому на свете.


Шанс Гидеона

В роскошное поместье приезжает 25-летняя красавица Ким Ловатт для работы секретарем у пожилой матери хозяина этого поместья — Гидеона Фейбера, жесткого и лишенного всяческих сантиментов бизнесмена, который, однако, не остался равнодушным к красоте мисс Ловатт.


Кукушка в ночи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Притяжение любви

Неожиданные, экстраординарные события врываются в жизнь главных героев — знаменитого нейрохирурга и его бывшей жены. Экстремальная ситуация, в которую они попадают, позволяет им преодолеть конфликт, возникший ранее между ними, и понять истинное отношение друг к другу.Для широкого круга читателей.


Влюбленные недруги

Его поцелуй, короткий и внезапный, застал Каприс врасплох; она так растерялась, что забыла разгневаться. Почему Ричард это сделал? Ведь они невзлюбили друг друга с той минуты, как она впервые вошла в этот дом! Прекрасная юная Каприс еще не знает, что любовь уже поселилась в ее сердце…Прелестная австралийка Каприс, унаследовавшая большое поместье в Англии, была неприятно удивлена: в придачу к дому ей достался и его странный жилец, высокомерный и язвительный Ричард Уинтертон. Он, похоже, и не думает воспринимать новую хозяйку всерьез.


Рекомендуем почитать
От нашествия варваров до эпохи Возрождения. Жизнь и труд в средневековой Европе

В своей работе французский историк, профессор П. Буассонад анализирует причины возникновения и формирования на протяжении десяти веков (V–XV вв.) феномена европейской цивилизации, которая возникла на пепелище Римской империи, возродила и в тяжелой борьбе отстояла основные ценности и культурные институты просвещенного человечества. Автор дает яркую и впечатляющую картину раннесредневековой Европы, где под влиянием Церкви изменяется отношение к труду и государству. Он объясняет, что такое общинно-корпоративное устройство средневековой (темной) Европы, в каком виде существовала в этот период промышленность и почему земля почиталась главной ценностью.


Золотая звезда

События, описанные в повести «Золотая звезда», разворачиваются в Москве, в городе Плецке – на временно оккупированной немцами территории, и в глубоком советском тылу – городе Зауральске, где на заводе «Первое Мая» производятся артиллерийские снаряды огромной разрушительной силы.Летом 1942 года советский самолёт доставляет в немецкий тыл парашютиста, имеющего специальное задание командования. В это же время немецкая разведка направляет в наш тыл одного из самых опытных своих агентов...


Буддизм России №2 (1992)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Реалити-шок

В Лос-Анджелесе в один день исчезают семеро молодых людей, каждый из которых безуспешно пытался пройти отбор для участия в телевизионном шоу "Самый лучший". Лейтенант Клара Редфилд не успевает начать расследование, как пропавшие находятся: теперь они оказались участниками другой игры — "Остаться в живых", транслирующейся в Интернете. Игроки не подозревают о своей участи: тот, кто выбывает, получает вместо славы и популярности пулю в лоб. Причем кому жить, а кому умереть, решают зрители. Родители «конкурсантов» вместе с миллионами других американцев смотрят, как погибают их дети.


История одной любви на другой планете

Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?


Возьми меня, Господин

Интересуетесь, как попасть в сексуальное рабство? Очень просто. Приезжаете из захолустья, поступаете в какой-нибудь вуз, желательно не самый престижный, приходите на медкомиссию… И вуаля! Попадаете на торги… Готовы? Тогда поехали! (P.S. Только не рассчитывайте, что будет легко…)


Первый и последний

В моей жизни была лишь карьера, пока случай не вернул в нее Дрю Нортона, ставшего моим первым мужчиной. Из симпатичного парня он вырос в потрясающе красивого мужчину, перед которым просто невозможно устоять. Но меня удерживает понимание того, что я не могу подарить ему настоящее, полноценное счастье. Вот только, кажется, Дрю это не останавливает, потому что он вознамерился заполучить меня любой ценой. Говорят, старая любовь не ржавеет? Пришло время проверить эту теорию. Содержит нецензурную брань.


Обнимая пустоту

«Так всегда после дождя», – подумал Генри. В его глазах читалась вся боль, утрата и печаль этого мира. Так всегда после дождя. Все снова оживает. И снова выйдет солнце. По его щеке катилась слеза. Он не мог увидеть солнце, не мог увидеть дождь. Он видел только темноту.


Цена Слова

Я дала слово. И вышла замуж. Вслепую. Не зная мужчину. Вышла замуж «по-настоящему» со всеми вытекающими..


Грязное обещание

У меня есть список желаний, но не я его написала. Да это и не важно. Я все равно собираюсь выполнить каждое из них. Прыгнуть с парашютом… Без перерыва посмотреть все серии «Друзей»… И переспать с симпатягой, который держит тату салон на углу Пятой и Мэйн. Я не знаю его, он не знает меня. Но это грязное обещание будет выполнено. К моему счастью, Макс Сэвидж (вот это имя для мускулистого парня с татуировками по всему телу!) легкая мишень. Проблема в том, что после того, как мы переспали, я не могу вычеркнуть его имя с легкостью, как я вычеркнула строчку «Прыгнуть с парашютом». Макс считает, что это еще не конец.