Притворщица Вдова - [68]

Шрифт
Интервал

– Я сильно сомневаюсь, что в его поступках есть хоть какой-то смысл, кроме как сделать побольнее Чарити. Он ведь мог получить деньги в конце концов, даже если не был в этом уверен. Мне кажется, что он хочет просто держать Пруденс у себя, чтобы скомпрометировать ее, и это будет его победа, как он думает. Но только он, конечно, не знает моего молодого кузена. Мы скоро увидим, насколько хорош его план.

Лицо графа стало суровым. Он спокойно, однако, управлял фаэтоном, лавируя между другими экипажами и обгоняя их.

Дальше они ехали в молчании. У конюшен Микинса на Чарльз-стрит Тиндейл остановился. Он передал поводья сэру Роберту, а сам исчез в глубине двора. Через пять минут он появился снова и в его глазах горел охотничий азарт. В ответ на вопросительный взгляд Уиксфорда он сказал:

– Экипаж нанял на целый день некий мистер Ричардс, человек со шрамом. Он приходил сюда вчера вечером. Утром экипаж уехал по его заказу. Этот мистер Ричардс живет в отеле «Сант-Джеймс» на Джермин-стрит. – Граф взял поводья и тронул лошадей. – Если он собирается покинуть Лондон, то должен сначала рассчитаться в отеле.

– Он может долго там не показываться, – вновь засомневался сэр Роберт.

– Я оставлю там моего грума на этот случай. Но для Райана важно замести следы побыстрее. Он не догадывается, что мы уже идем по следу, благодаря сообразительной Лили. Мистер Ричардс чувствует себя сейчас в полной безопасности.

– Вы только что проехали «Сант-Джеймс», – заметил сэр Роберт минуту спустя.

– А я хотел взглянуть вот на эту карету.

Сэр Роберт посмотрел через плечо, когда они проехали дальше по улице.

– Конюшни Микинса! – воскликнул он торжествующе.

– Приятно, когда твои теории находят подтверждение в жизни, – буркнул Тиндейл, останавливая фаэтон рядом с кебом.

Мужчины спрыгнули на землю и, оставив грума присматривать за гнедыми, подошли к экипажу.

– Эй, что вы делаете? – крикнул кучер, когда Тиндейл открыл дверь.

– Ищем похищенную девушку, – сказал жестким голосом сэр Роберт.

– Никаких похищений не было, – заспорил кучер. – Леди села сама, по собственной воле, могу в этом поклясться.

– И она сама себя связала и сама заткнула себе рот? – спросил Тиндейл. На полу кареты лежала Пруденс. – Он не причинил вам зла, моя дорогая?

Тиндейл развязал платок, стягивающий ей рот и скулы под подбородком.

Бледная и заплаканная, она удивила его тем, что не жаловалась.

– Нет. Он даже извинился за то, что связал меня, – сказала Пруденс. – Но я не давала ему обещания, что не буду пытаться сбежать, когда он пойдет в отель. Он оторвал ленты у моей лучшей шляпы, чтобы связать мне руки и ноги.

Чувство возмущения придавало силы ее нежному голоску. Граф улыбнулся, посмотрев на нее с гордостью и обожанием.

– Дядя Роберт вас развяжет, Пруденс, – сказал он. – Обещаю, что у вас завтра будут новые ленты на этой шляпке.

Он вышел из кареты и отдал сэру Роберту свой складной нож. Для сэра Роберта это был отличный шанс представиться ошеломленной племяннице.

Через две минуты Тиндейл стоял в полутемном холле отеля «Сант-Джеймс». Он оглянулся и рядом с конторкой увидел высокого мужчину в зеленом костюме и с чемоданом у ног.

Подойдя к нему, Тиндейл сказал спокойно:

– Я бы хотел поговорить с вами, мистер Райан. Мужчина вздрогнул, услышав свое имя, затем глянул через плечо.

– Вы ошиблись, сэр.

– Нет, мистер Райан, это вы допустили ошибку. Очень серьезную ошибку, должен сказать. – Тиндейл посмотрел на владельца отеля. – Здесь есть комната, где мы можем поговорить?

– Да, сэр, на втором этаже, налево через арку. Заметив, что Брендан Райан покосился на дверь, граф подошел ближе.

– Не волнуйтесь. Молодая леди уже сменила карету. Итак?..

Он указал на арку. Райан пожал плечами и пошел в том направлении.

Когда мужчины вошли в комнату, Райан сразу остановился.

– Пруденс Леонард находится под моей опекой и не может выйти замуж без моего разрешения. Ваш кузен должен знать это и иметь дело со мной, а не с ее сестрой, если хочет жениться на Пруденс.

– Вы ошибаетесь, мистер Райан. Мой кузен получит разрешение у сэра Роберта Уиксфорда, главы ее семьи. И к вам это не имеет никакого отношения.

– Семья моей жены отказалась от нее и ее детей много лет назад. По всем законам я теперь их отец. Я их вырастил и воспитал.

– И обобрал самым наглым образом, – резко сказал граф с брезгливым выражением на лице. – Не отрицайте, – добавил он, видя намерения Райана. – Я не собираюсь вдаваться в дискуссию. Достаточно сказать, что их дядя сейчас находится с Пруденс и развязывает ленты, которыми вы ее скрутили. О, да, – кивнул он, видя как ирландец рванулся невольно к окну, – вы можете забыть навсегда о Чарити и Пруденс Леонард. Если вы хотите получить деньги, которые Чарити взяла на побег, то должны покинуть Лондон сегодня же. Когда вы известите меня, что вернулись в свое поместье в Ирландии, я вышлю вам восемьсот фунтов.

– Вы думаете я такой дурак и приму ваше предложение? – ухмыльнулся Райан. – Без расписки?

– О, будет расписка мистер Райан, но ее напишите вы, – с угрозой в голосе сказал граф. – Вот, здесь есть и бумага, и перо, я вижу.

Тиндейл положил лист бумаги на стол у окна и указал пальцем на стул.


Еще от автора Дороти Мак
Временная помолвка

В романе «Временная помолвка» юная Белинда, стараясь спасти свою кузину от крушения ее брака, соглашается на помолвку с человеком, который не испытывает к ней никаких чувств, но образ которого не оставлял ее равнодушной с ранних лет.


Рекомендуем почитать
Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Сладкое желание

Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…


Вечная любовь

Немилость Генриха II обрушивается на юную Алану — король подозревает, что она повинна в смерти мужа. Генрих поручает выяснить все обстоятельства этого несчастья своему верному вассалу — рыцарю Пэкстону де Бомону. Неужели в прелестном теле этой девушки скрывается черная душа?


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…


Тени прошлого

Тринадцатилетняя сирота Ханна Маклиод была продана в «колледж для юных девиц», или, другими словами, в дом терпимости. Вышла она оттуда через четыре года – не потерявшая чести, совести, решительная, доброжелательная, трудолюбивая. Что ей открылось во Франции и Англии после возвращения в реальный мир, с какими людьми столкнула ее судьба – все это вы узнаете, прочитав остросюжетный захватывающий роман М. Брент «Тени прошлого».


Нескромное предложение

Героиня романа «Нескромное предложение» – молодая, богатая вдова леди Синтия Лонсдейл оказывается перед выбором: по настоянию отца выйти замуж за пожилого лорда или оставаться одинокой. Но Синтия мечтает стать матерью и решается на необычный поступок: она покупает себе мужа…


Часы любви

Не один век существовало проклятье над мужчинами рода Тревельянов. Чтобы избежать его ужасных последствий, мужчина должен был вступить в брак до 20 лет с девушкой, на которую ему укажет кельтский крест, хранившийся в церкви. Однако молодой лорд Ниалл избрал свой путь, бросив вызов судьбе…


Тибетское пророчество

Роман Мэйдлин Брент «Тибетское пророчество», несомненно, не оставит равнодушными любителей сентиментального и приключенческого жанра. Героине романа, выросшей в горах Тибета и воспитанной английским солдатом, предстоит раскрыть тайну своего рождения и сыграть главную роль в борьбе за священную буддийскую реликвию, «слезу просветленного», и, естественно, на этом пути ее ждет волнительная встреча с чувством любви…