Приказано обезвредить - [16]
— Пропустить! — приказал командир.
Прошло еще несколько минут. По цепочке полетела весть: движется колонна автобусов. Мы замерли. Послышался гул моторов, и показался первый автобус. Окна салона открыты. Ветерок шевелит занавесками. За стеклами — довольные физиономии гитлеровских вояк. Не война, а приятная прогулка среди хлебных массивов, озер и лесов. О чем-то говорят друг с другом, хохочут отрывисто, как гусаки: го-го-го! По сигналу зеленой ракеты десятки бутылок с горючей смесью разом полетели в автобусы. Жарким пламенем вспыхнули они, превратившись в багровые костры. Дикие вопли смешались с беспорядочной стрельбой. И только последней машине в этой колонне удалось развернуться. Еще мгновение — и она умчится в сторону Коростышева.
— Не уйдете, сволочи! — крикнул Кныш и выскочил на дорогу. Он взмахнул бутылкой, но бросить ее не успел. Пуля чиркнула по стеклу, и огненный вихрь заклубился над головой парня. Превозмогая жгучую боль, Кныш выхватил из рюкзака вторую бутылку. Автобус вспыхнул мгновенно.
Одновременно к охваченному огнем Кнышу бросились Ельцов и Рожок. Потушили и на руках отнесли в лес. Ошеломленные внезапным нападением, гитлеровцы не успели оказать организованного сопротивления. Многие из них были сражены выстрелами, другие обгорели, третьи скрылись в чаще.
Отступив километра на полтора в глубь леса, отряд занял круговую оборону. Вскоре послышались частые очереди. Это противник прочесывал местность. Когда до врага оставалось с полсотни метров, из укрытий в него полетели бутылки. Некоторые ударялись в деревья и разбрызгивали вокруг них огненные лужи. Заклубился дым пожаров. Затрещали винтовочные выстрелы. Забили ручные пулеметы. Противник отступил.
Только к вечеру на дороге возобновилось движение. Однако ночью мы снова забросали ее бутылками. Наш радист в условленное время передал в штаб армии итоги дневного боя: уничтожено 5 автобусов, две грузовые автомашины, около сотни фашистских солдат и офицеров. Последовал и ответный приказ: форсированным маршем двинуться на железнодорожный участок Житомир — Фастов и вывести из строя станцию Скочище.
Бойцы отряда уже не спали более суток. И тем не менее отставших в пути не было. Правда, нам пришлось расстаться с Кнышом. От сильных ожогов он то и дело терял сознание, и мы оставили его на попечение местных жителей какого-то хутора. Седой, с военной выправкой старик заверил командира отряда капитана Демченко:
— Не сомневайтесь, товарищ командир, вылечим вашего солдата.
В искренности этих слов мы не сомневались, и все же настроение было скверным. Кныша многие из нас хорошо знали. Кристально честный, преданный своему делу, он всеми силами боролся с преступностью. На его счету было более двух десятков обезвреженных бандитов. В своем последнем бою Кныш проявил исключительное мужество.
На следующую ночь мы окружили и вывели из строя небольшую станцию Скочище, захваченную оккупантами 12 июля, и по команде капитана обезоружили ее охрану из числа предателей-полицаев. Прихватив с собой трофейное оружие, отряд двинулся на базу в Корнин. Следовало пополнить рюкзаки боеприпасами, а также выполнить приказ штаба: сжечь сахарный завод, на котором, по сведениям подпольщиков, фашисты приготовили для вывоза в фатерлянд до тридцати тонн сахара.
— Завод охраняет рота немцев. В распоряжении у них три пулемета и миномет. Наша задача — тщательно изучить обстановку, прежде чем идти на штурм, — сообщил капитан Демченко.
Вместе с Ельцовым, Свидерским и Рожком мы двинулись в разведку. Замаскировались в разрушенном сарае, метрах в пятистах от завода. В бинокль были хорошо видны окопы, опоясавшие завод, пулеметные гнезда. На крыльце административного здания угадывалась труба миномета.
— Крепкий орешек, — шепнул Ельцов.
— Каждый орешек можно разгрызть, — возразил ему Рожок.
— Хотелось бы не поломать зубы, — добавил я.
Целый день мы попеременно вели наблюдение. И, кажется, нащупали брешь в обороне. Немцы по своей натуре — педанты. Их часовые обходили завод через определенные интервалы времени. Каждый составлял минуты три-четыре. И вот в эти-то минуты и был шанс проскользнуть сквозь боевое охранение на заводскую территорию. Не всем, конечно, — штурмовой группе. Вернувшись в отряд, доложили о своих соображениях командиру.
— Добро, — кивнул он.
Сформировали группу из десяти человек. Каждому вручили по три бутылки с зажигательной смесью. Бойцы неслышно скрылись в ночи. Томительно потянулись минуты ожидания. Крепко сжав оружие, мы залегли на подступах к заводу, приготовились броситься в атаку по первому сигналу. И он прозвучал.
В нескольких местах вспыхнули заводские постройки. Затрещали выстрелы. Охрана заметалась в отсветах пожара. Весь отряд стремительно кинулся вперед — и хваленая немецкая выдержка отказала. Оставшиеся в живых фашисты разбежались кто куда. Через несколько минут в поселок поспешили наши связные с призывом к жителям разбирать сахар.
До утра все население поселка — и стар и млад — носило на плечах мешки, ящики, узелки с сахаром. Остаток мы облили бензином и сожгли, чтобы он не достался врагу.
Тепло провожали бойцов люди. «Не забывайте нас!» — просили…
Автор рассказов известен российскому читателю по книгам, издававшимся в Хабаровске и Москве: «Звери у себя дома», «Зов Сихотэ-Алиня», «Тигр», «Сын тайги», «Корень жизни», «Рыбы у себя дома». В новой книге писатель рассказывает об особенностях зверей, обитающих в совершенно различных условиях, — о белом медведе и косуле, калане и енотовидной собаке…Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Автор книги — известный дальневосточный писатель, ученый, биолог-охотовед, кандидат биологических наук. Много лет занимался изучением экологии тигра. Рассказы о встречах с владыкой уссурийской тайги, написанные на фактическом материале, позволяют многое узнать о повадках и образе жизни редкого краснокнижного хищника. В коротких повествованиях — и гордость за великолепного зверя, и сострадание к его несчастьям. Автор призывает читателей, всех жителей Приамурья и Приморья, уважать права зверя на его тигриный дом, быть в ответе за выживание амурского тигра на нашей планете.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Книга ученого-охотоведа С. П. Кучеренко «Звери у себя дома» — его первый опыт разговора с широкой читательской аудиторией.В книге описываются в основном охотничье-промысловые звери Приморья и Приамурья, собран большой материал об их современном распространении и численности, даются конкретные рекомендации работникам охотничьего хозяйства.Вместе с тем книга написана живо, богата личными наблюдениями и размышлениями автора и, несомненно, заинтересует не только специалистов, но всех, кто хочет лучше познакомиться со своеобразным миром уссурийской тайги.
Известный дальневосточный биолог-охотовед, один из лучших знатоков хищных зверей в увлекательной форме знакомит читателей с их образом жизни, повадками, оценивает роль хищников в природе и во взаимоотношениях с человеком, призывает бережно относиться к братьям нашим меньшим. Для широкого круга читателей.
Сергей Кучеренко живет и работает в Хабаровске. Он известен дальневосточному читателю как автор книг «Звери у себя дома», «В снегах Сихотэ-Алиня», «Зов Сихотэ-Алиня».В рассказах и очерках своего нового сборника С. Кучеренко размышляет о соприкосновении мира живой природы и мира людей. Он рассказывает о своеобразной природе Хабаровского края, наполненной поразительными контрастами, красотами, загадками, а также о делах и заботах биологов, охотоведов, егерей, связанных с решением проблем сохранения и умножения таежных богатств.
В популярной форме автор рассказывает об особенностях амурской ихтиофауны, о биологии и промысловом значении десятков видов рыб, водящихся в бассейне знаменитой реки. Уделено много внимания любительской и спортивной ловле, проблемам охраны и воспроизведения ценных амурских рыб. Красочные описания рыбацких зорь всколыхнут душу читателя, знающего толк в охоте со спиннингом и удочкой.
Перед вами – яркий и необычный политический портрет одного из крупнейших в мире государственных деятелей, созданный Томом Плейтом после двух дней напряженных конфиденциальных бесед, которые прошли в Сингапуре в июле 2009 г. В своей книге автор пытается ответить на вопрос: кто же такой на самом деле Ли Куан Ю, знаменитый азиатский политический мыслитель, строитель новой нации, воплотивший в жизнь главные принципы азиатского менталитета? Для широкого круга читателей.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).
Один из самых преуспевающих предпринимателей Японии — Казуо Инамори делится в книге своими философскими воззрениями, следуя которым он живет и работает уже более трех десятилетий. Эта замечательная книга вселяет веру в бесконечные возможности человека. Она наполнена мудростью, помогающей преодолевать невзгоды и превращать мечты в реальность. Книга рассчитана на широкий круг читателей.