Прелестная беглянка - [39]
— Не знаю, — сказал он и погладил ее по волосам. — Не знаю…
Бейли почувствовала его губы на своих волосах, на виске. В это мгновение ей хотелось забыть про отца и раствориться в объятиях Матео. «Кажется, — мелькнула у нее мысль, когда Матео нежно поднял ее лицо, удерживая пальцами за подбородок и касаясь ее губ, — я все-таки влюбилась в него, но ведь я так старалась этого не допустить!»
— Я больше ни за что не сделаю первого шага ему навстречу! — вспомнив про отца, горячо прошептала она.
— Как хочешь. — Матео взял ее лицо в ладони. Его глаза потемнели.
— Да, я этого хочу. — Бейли закрыла глаза и ответила на его поцелуй.
— И я знаю, чего хочу, — выдохнул он в ее полураскрытые губы и подхватил Бейли на руки. — Я хочу тебя.
Глава 15
Утром Матео проснулся раньше Бейли и несколько минут смотрел на ее спокойное лицо, размышляя о том, как эта фактически малознакомая ему девушка стала вдруг так близка? Можно было бы, конечно, солгать себе, что их связывает просто фантастический секс, но почему тогда ему становится больно при мысли о том, что когда-нибудь их роман подойдет к своему логическому концу и Бейли уйдет из его жизни? Неужели он привык видеть ее улыбку, слышать ее смех? Когда и как это произошло? Или эти вопросы сейчас уже бессмысленны?
Бейли вздохнула во сне и мимолетно чему-то улыбнулась. И Матео поймал себя на том, что тоже улыбнулся ей в ответ, хотя она этого и не видела. Он легонько, чтобы не разбудить Бейли, провел рукой по бархатной коже ее щеки, и, как всегда, стоило ему лишь коснуться этой женщины, в нем зашевелилось желание. Матео неохотно убрал руку.
«Как же мне поступить? Сделать ей предложение? Почему бы нет?» — мелькнуло у него в голове. Но почти сразу же в Матео заговорила осторожность. Конечно, после встречи с ее отцом он уже не думал, что Бейли интересуют только его деньги, пусть даже сейчас она не обеспечивает себя, как могла бы. С другой стороны, она еще так молода и, имея отца в качестве тыла, могла позволять себе совершать безрассудные поступки. И к тому же самостоятельная жизнь ее кое-чему научила, раз она стала все чаще заговаривать об учебе. Такое решение Матео полностью одобрял, а узнав немного характер Бейли, не сомневался в том, что, взявшись за учебу, она получит образование, как бы сложно ей ни пришлось, особенно поначалу. Да и он, кстати, ее поддержит, в этом можно не сомневаться.
«Так чем же, — снова спросил он себя, — меня так сильно пленила Бейли Росс?» Да, она красивая молодая женщина, но красивые женщины повсюду, и, однако же, его влекло именно к ней! Что же в Бейли такого особенного? «А может, — возникла у него совершенно неожиданная мысль, — она для меня особенная лишь потому, что я в нее влюбился?»
Сердце забилось громко и часто — Матео даже испугался, что Бейли сейчас проснется, услышав, как стук его сердца словно наполнил собой спальню.
Он бесшумно поднялся с кровати и отправился в ванную комнату.
Стоя под душем, он обдумывал так напугавшую его поначалу мысль. В общем-то стоило признать, что, если даже он влюбился, пусть и совершенно помимо его воли, в этом нет ничего необычного. За исключением одного… Матео даже бросило в холод, хотя вода была теплой, когда он подумал: «А что, если Бейли не разделяет мои чувства?»
Матео продолжал думать об этом, когда ему позвонила Натали.
— Матео? — услышал он в трубке ее возбужденный голос. — Ты не мог бы приехать к нам? Я понимаю, что звонок неожиданный и что у вас с Бейли могут быть другие планы, но это касается Риса.
— Что с ним? — тут же спросил Матео.
Натали была не из тех мамаш, которые надоедают докторам вопросами по пустякам. В любом случае в нем сразу проснулся профессионал, не говоря уже о том, что Натали была его другом.
— Видишь ли, он стал кашлять, — начала объяснять Натали.
— Вы обращались в больницу?
— Да. Нам сказали сделать прививку. Я не уверена, стоит ли нам ее делать, поэтому и позвонила тебе. Алекс считает, что ее нужно сделать, а я… Понимаешь, ты ведь как врач знаешь об этом лучше: у каждого лекарства есть какие-то побочные эффекты. Что, если от прививки Рису станет только хуже?
— Понимаю твое беспокойство, да и в каждом случае все нужно решать индивидуально, — спокойно сказал Матео. — Однако плюсы вакцинации существенно превосходят минусы, иначе бы вакцинация, как явление, не возникла бы. Я не знаю, чем заболел Рис, но если вам предложили сделать прививку, то, скорее всего, ее лучше сделать.
— Ты думаешь? — с сомнением спросила Натали.
— Да, — твердо сказал Матео. — Сделав рекомендуемые для детей прививки, вы с Алексом избежите возможных проблем в будущем. Ведь и взрослые могут заразиться детскими болезнями, а если им не были сделаны прививки в раннем возрасте, то и болеть они будет гораздо тяжелее.
— Ты меня убедил, — с облегчением сказала Натали. — Спасибо. Тогда мы сделаем так, как нам посоветовали. Надеюсь, я не отвлекла тебя от дел или от Бейли?
— Бейли еще спит, — успокоил ее Матео.
— А-а, ну тогда ладно, — облегченно сказала Натали. — Передавай ей от нас троих привет!
— Обязательно, — ответил Матео.
— И не забудь пригласить нас на свадьбу! Пока!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Для мирового чемпиона Алекса Вульфа существует лишь один способ жить: мчаться на бешеной скорости по гоночному треку к очередному титулу. Либби Хендерсон – бывшая чемпионка по серфингу и профессиональный физиотерапевт. Безупречная репутация – стиль ее жизни. Алекс готов пойти на все, чтобы успеть попасть в третий заезд сезона после полученной травмы плеча… даже подкупить очаровательного доктора или соблазнить ее.
Софи пришла на свадьбу подруги не в самый лучший период своей жизни. Ее только что бросил любимый человек, и все разговоры о любви и замужестве причиняют ей боль. Почему же букет, брошенный невестой, достался именно ей, совсем не готовой к новым отношениям?
В жизни Дженны Дарли было все: беспечное детство, любящие родители, любимая сестра. Но радость ушла из ее сердца после того, как отец привел в дом мачеху, невзлюбившую падчерицу и умело настраивавшую против нее окружающих. Линн выжила повзрослевшую Дженну из дома, однако жадность ее не знает границ, и она захотела отнять последнее, что осталось у бедной девушки…
У владельца ранчо Джека Прескотта три года назад погибли жена и ребенок. Но вот судьба преподносит ему подарок — он берет на воспитание малыша-племянника, которого передает ему красавица горожанка…
Известный телевизионный магнат и трудоголик Коул Хантер привык делать всю работу сам. Он не позволит красавице Тэрин Куин получить должность режиссера нового шоу только из-за того, что с ней подписал контракт его отец.
Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Они встретились случайно — богатый австралийский фермер Джек Морган и экстравагантная Брайони Лестер, приехавшая в городок работать дизайнером. Встретились — и их словно магнитом потянуло друг к другу.Джек, один воспитывающий дочь, понимает, что девочке нужна мать. Но дело в том, что он уже наметил для роли будущей жены спокойную и правильную Дайану, а вот Брайони… Более непонятного и взбалмошного существа он еще не видел.
Она, Он и Его жена. Сюжет вечный. Как часто возникают в жизни такие треугольники!Ольга преподает в университете. Нет, она не кисейная барышня и не синий чулок. Просто очень одинокая молодая женщина… Однажды вечером в парке в нее попадает снежок: дурачатся папа и дочка, девочка не рассчитала броска и попала в незнакомку. Ее папа, ровесник нашей героини, стал извиняться, озорно смеясь глазами. И Ольга попалась… Не спасло даже профессиональное знание литературы и вечных любовных сюжетов. Задушевная беседа за чашечкой чая, робкий взгляд и слова благодарности, и Ольга влюбилась безоглядно… А спустя время узнала, что жена Вадима лежит в роддоме…
Если вам далеко за тридцать, а любимый муж ушел к другой, — это еще не повод для того, чтобы лить слезы и жалеть себя! Две подруги, которым надоело зависеть от мужчин и проводить время на нелюбимой работе, решили открыть собственное брачное агентство. Результат превзошел все ожидания! Первым же клиентом стала женщина, которая… попросила вернуть ее юной дочери любимого. Дина и Люся берутся за казалось бы безнадежное дело и совместными усилиями наводят порядок в запутанной истории, где смешалось все: злодейка-разлучница, семейная тайна, потерянный ребенок и конечно — любовь!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…