Прелестная беглянка - [38]

Шрифт
Интервал

— То есть, — подытожил Даймон Росс, — поездка удалась?

Скрытый подтекст вопроса, поняла Бейли, звучал так: «Так, значит, ты ни во что не влипла, отправившись за границу одна?»

— Я рада, что совершила это путешествие. Но сейчас я рада, что дома, — не отвечая прямо на его вопрос, сказала она.

— Я и не знал, что думать, — продолжал Даймон Росс.

— О чем?

— Как у тебя дела.

— Тебе можно было не волноваться, пап.

— Ну, учитывая некоторые события из твоего прошлого, я бы так не сказал. — Резкий ответ уже рвался с ее языка, но отец уже задал другой вопрос: — Ну и кем же ты работала, когда жила за границей?

Бейли сделала над собой усилие и постаралась ответить как можно спокойнее:

— Официанткой.

Даймон Росс кивнул:

— Раз ты вернулась, значит, тебе действительно удалось ни во что не вляпаться.

Бейли снова вспыхнула, но промолчала. Нет, она уже достаточно взрослая, чтобы ее задевали подобные замечания! А может, ее отец таким образом на самом деле просто выяснял, как она жила одна?

Даймон Росс повернулся к Матео:

— Как вы познакомились с моей дочерью?

— Через одного общего друга.

— Я познакомился с матерью Бейли в церкви. — Даймон перевел взгляд в окно. — Но это было давно.

— Мы с Бейли недавно вернулись из Франции, — сказал Матео, подмигнув Бейли.

Даймон Росс живо повернулся к нему и слегка улыбнулся:

— Мы с женой были во Франции — провели там медовый месяц. Энн там очень понравилось. — Он вновь обратил свое внимание на Бейли: — Ну а чем ты занимаешься сейчас?

— Работаю в агентстве недвижимости.

— Жена моего друга Алекса рассказала о проблемах в фирме, — добавил Матео, — и Бейли предложила ей свои услуги. Не так ли, дорогая?

Бейли улыбнулась ему, молча выказывая свою благодарность за его поддержку. Хотя, если честно, сегодня она хотела защищать себя сама. Что бы ее отец о ней ни думал, но она уже не ребенок, приносящий родителям, в ее случае — отцу, одни лишь разочарования, а самостоятельная личность. И она приобрела уверенность в себе без его помощи!

— Бейли собирается возобновить учебу, — между тем продолжил Матео.

— Вот как? Ну что ж, это поступок. Хотя я говорил, что ты пожалеешь, если бросишь учиться, — добавил он. — Бейли не получила даже аттестат о среднем образовании, — поведал он Матео.

Бейли медленно встала. Она пришла к отцу в надежде забыть прошлое и попытаться строить будущее, но, кажется, Даймон Росс так и не смягчился по отношению к своей дочери. Нет, она не будет спорить! Но кто сказал, что она обязана сидеть здесь и молча выслушивать, как ее отец разговаривает о ней с незнакомым ему человеком, словно ее нет на кухне?

— Ты уже выпила кофе? — удивился ее отец. — Хочешь налить еще?

— Вообще-то нам пора идти.

Ее отец встал со стула:

— Вы же только что приехали!

— И все же нам пора, — твердо повторила Бейли, выразительно посмотрела на Матео и вышла.

Матео не понял причину такой спешки, но последовал за Бейли. У входной двери она обернулась и заметила устремленный на ее запястье взгляд отца.

— Смотрю, ты еще не потеряла браслет, — усмехнулся он.

Бейли резко выпрямилась, провела пальцем по браслету и, не давая себе возможности передумать, сняла его и протянула отцу.

— Возьми! — отрывисто сказала она.

— Но я ведь тебе его подарил, — нахмурился он.

— Не так, как мне хотелось бы. Не так, как хотелось бы маме.

— Не начинай, пожалуйста…

— Мне больше ничего не нужно, чтобы помнить, как мама любила меня. — Бейли взяла руку отца и положила браслет ему на ладонь. — Думаю, тебе он нужен больше, чем мне.

Даже не попрощавшись с отцом, Бейли открыла дверь и вышла. Когда она дернула за ручку автомобильной дверцы с пассажирской стороны, та открылась — Матео разблокировал машину, идя за ней.

Пока он садился за руль, Бейли смотрела в окно. Матео молча завел машину и повернулся. Бейли чувствовала его взгляд, но продолжала смотреть в окно.

— Ты не хочешь хотя бы помахать отцу рукой? — спросил Матео. — Он ждет на пороге.

— Нет. — Бейли сжала руки в кулаки. — Он ведь не машет мне, верно? — Матео не ответил, но ей этого и не требовалось: она знала это.

— Ты ведь сбегаешь от него, — заметил Матео, трогаясь наконец с места.

Бейли хотела бросить в ответ: «А ты сам разве не сбежал от Реми, от мальчика, который в течение нескольких лет молча просил тебя стать ему отцом?»

Но она сдержалась, так как не хотела начинать спор, тем более не теперь, когда ею владели не остывшие еще эмоции.


— Может, все-таки поговорим? — предложил Матео, когда они уже были в его доме.

— Не сейчас, — сказала Бейли, не оборачиваясь, и начала подниматься по лестнице.

— Ты не хочешь говорить со мной, хотя сердишься вовсе не на меня. — Матео проследовал за ней.

Бейли стиснула зубы.

— Пусть так. Просто мне нужно побыть одной. Пожалуйста, — выдавила она из себя.

— Если ты передумаешь, то я рядом, — снова услышала она за своей спиной.

Она закусила губу.

— Почему он так со мной поступает? — спросила Бейли, повернувшись к Матео, выплескивая всю накопившуюся в ней горечь.

Матео остановился рядом и прижал ее напряженное тело к себе. Несколько секунд Бейли стояла неподвижно, но затем все-таки позволила себе расслабиться и уткнуться лицом ему в грудь.


Еще от автора Робин Грейди
Наставник по соблазнению

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ангел Дарли

В жизни Дженны Дарли было все: беспечное детство, любящие родители, любимая сестра. Но радость ушла из ее сердца после того, как отец привел в дом мачеху, невзлюбившую падчерицу и умело настраивавшую против нее окружающих. Линн выжила повзрослевшую Дженну из дома, однако жадность ее не знает границ, и она захотела отнять последнее, что осталось у бедной девушки…


Бесстрашная

Для мирового чемпиона Алекса Вульфа существует лишь один способ жить: мчаться на бешеной скорости по гоночному треку к очередному титулу. Либби Хендерсон – бывшая чемпионка по серфингу и профессиональный физиотерапевт. Безупречная репутация – стиль ее жизни. Алекс готов пойти на все, чтобы успеть попасть в третий заезд сезона после полученной травмы плеча… даже подкупить очаровательного доктора или соблазнить ее.


Счастливые дни

Зак Харрисон, трудоголик и убежденный холостяк, не видит себя в роли примерного семьянина. Но, став пленником снежной бури вместе с очаровательной незнакомкой и трехмесячным младенцем, он понимает, что эти два дня стали самыми счастливыми в его жизни.


Время перемен

Известный телевизионный магнат и трудоголик Коул Хантер привык делать всю работу сам. Он не позволит красавице Тэрин Куин получить должность режиссера нового шоу только из-за того, что с ней подписал контракт его отец.


Запах ванили

Софи пришла на свадьбу подруги не в самый лучший период своей жизни. Ее только что бросил любимый человек, и все разговоры о любви и замужестве причиняют ей боль. Почему же букет, брошенный невестой, достался именно ей, совсем не готовой к новым отношениям?


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Такая нежная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Счастливый несчастный случай

Если бы не дорожная авария, неизвестно, как бы сложились отношения Кейтлин и Клэя. И неизвестно, как Клэй смог бы выполнить свою секретную миссию на заводе, принадлежащем его отцу…Но… несчастный случай оказался тем самым счастливым случаем, который определил дальнейшую судьбу и Кейтлин, и Клэя и позволил позднее Кейтлин сказать: «У меня есть все, что мне нужно!».


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На пороге легенды

Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…