Прелестная беглянка - [20]
Она чувствовала, словно куда-то уплывает под напором ощущений. Ей хотелось, чтобы этот миг длился вечно, но еще сильнее ей хотелось большего, хотелось почувствовать Матео на своем теле, внутри себя, заполняющим и дополняющим ее собой.
Ее руки заскользили по его телу. Обхватив упругие бедра, она подтолкнула Матео к себе, поближе к кровати. Матео не отрывал от нее своих губ, но, даже не видя его, она почувствовала его улыбку, после чего он прервал поцелуй, но лишь настолько, чтобы сдернуть покрывало. Обхватив Бейли за талию, он мягко положил ее на постель и лег поверх нее, опершись о локти и глядя ей в лицо.
— Вообще-то, предлагая тебе ночлег, я имел в виду совсем не это. — Его глубокий голос заполнил комнату.
Бейли рисовала пальцем какие-то узоры у основания его шеи.
— Знаю.
— Но не могу сказать, что сожалею, когда ты согласилась.
— Могу сказать то же самое, — усмехнулась в ответ Бейли. — Не сожалею, что ты предложил.
Матео легонько коснулся уголка ее губ своими губами, но этого оказалось достаточно, чтобы высечь искры между ними.
— Поехали со мной во Францию, — прошептал он.
Бейли простонала. Соблазн был слишком велик, чтобы у нее хватило сил вновь отказаться от его предложения, хотя она знала, что должна это сделать. Она обещала выйти на работу в понедельник. Бейли нужна эта работа! Ей не хотелось быть у бабушки Матео и у него самого в долгу большем, чем она уже была. Но почему-то сейчас эти аргументы не казались такими уж весомыми…
Закрыв глаза, она вздохнула и почти сразу почувствовала губы Матео, коснувшиеся чувствительной мочки ее левого уха.
— А если я попрошу тебя поехать со мной? Пожалуйста!
Бейли закусила губу. Матео буквально умолял ее поехать с ним. И это было то, чего бы ей самой хотелось…
— Вот что… — Бейли пропустила его волосы сквозь пальцы. — Обещаю не говорить «нет», если ты обещаешь больше не спрашивать.
Матео передвинулся, теперь его губы исследовали ее шею.
— Может, ты просто передумаешь? — между поцелуями спросил он.
— Матео, нет… — Бейли обхватила его спину ногами и притянула ближе к себе. — Да, да, да!
Матео не переставал думать о том, как его неожиданная встреча с Бейли Росс зашла так далеко. Как они, двое незнакомых людей, сначала получив друг о друге не совсем верное впечатление, вдруг стали любовниками — и это спустя всего два дня после знакомства! Целуя гладкую кожу округлых плеч, он знал точно одно: он не хотел анализировать свои чувства — они были слишком сильны и неуловимы. Еще ни разу он не испытывал ничего подобного. Еще ни разу он не был таким живым.
То, как реагировала Бейли на его прикосновения, убеждало Матео в том, что она разделяет его чувства. Захлестнутый ими и побуждаемый Бейли, он был готов овладеть ею сразу же, но затем решил: пусть эта ночь станет сладкой пыткой, после которой они оба вознесутся на небеса. И ему понадобится вся сила его воли, вся его выдержка, чтобы продлить эту пытку.
Заставив себя не торопиться, он очертил ладонью внешнюю сторону полной груди и взял в рот сосок. Бейли, бездумно и вряд ли отдавая себе отчет в том, что делает, перебирала пальцами его волосы. Ощутив его зубы, слегка покусывавшие ее грудь, она сжала руки в кулаки и застонала. Матео слышал, как она судорожно сглотнула и почувствовал небольшое удовлетворение от того, что Бейли дышала чаще, чем он. Он помедлил, любуясь вздымающейся и опадавшей грудью, и начал по очереди целовать соски, стараясь не замечать того, что сам уже готов взорваться от снедавшего его желания.
Бейли сильнее обхватила его спину ногами и стала подаваться ему навстречу в такт каждой ласке его языка. Матео слышал, как она что-то шепчет, но не мог разобрать слов. Но сейчас это было и не важно. Имело значение только то, что им хорошо вместе, что удовольствие, которое они дарили друг другу, незабываемо…
Если бы только его тело не требовало большего — и немедленно!
Матео передвинулся. Захватив губами ее губы — сладкий нектар, — он провел ладонями вдоль ее тела, наслаждаясь соблазнительными изгибами. Матео гладил Бейли и дразнил до тех пор, пока она не забилась в его руках, требуя, чтобы он приступил к более решительным ласкам. Или?.. Бейли вдруг оттолкнула его от себя, и Матео замер. Не понимая, что произошло, — неужели он сделал что-то не так, — он откатился в сторону.
Когда Бейли уложила его на спину, он чуть не засмеялся от облегчения:
— Что ты делаешь?
Бейли уселась ему на ноги, раздвинув колени и откинув на спину упавшие на лицо волосы.
— А ты как думаешь?
Когда она начала медленно двигаться, Матео застонал от нахлынувшего на него наслаждения. И еще ему нравилось, как раскованно себя ведет Бейли, — она не стеснялась и искала того же, что и Матео, но если он ее не остановит, то на этом все и закончится. Нет, он не мог допустить, чтобы удовольствие испытывал он один!
Теперь уже Матео уложил Бейли на спину и накрыл своим телом. В ее глазах, устремленных на себя, он читал страсть, что снедала и его. Коснувшись пальцем самого чувствительного местечка женщины, Матео был вознагражден прерывистым стоном, сказавшим ему, что Бейли готова его принять.
Нащупав рукой ящик в прикроватном столике, он открыл его, достал упаковку, сдернул зубами фольгу и надел презерватив. Все это время Бейли продолжала ласкать его, возбуждая и заставляя забыть о том, что он хотел продлить эту сладкую пытку. Нет, не сегодня, не сейчас и не с этой женщиной!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В жизни Дженны Дарли было все: беспечное детство, любящие родители, любимая сестра. Но радость ушла из ее сердца после того, как отец привел в дом мачеху, невзлюбившую падчерицу и умело настраивавшую против нее окружающих. Линн выжила повзрослевшую Дженну из дома, однако жадность ее не знает границ, и она захотела отнять последнее, что осталось у бедной девушки…
Для мирового чемпиона Алекса Вульфа существует лишь один способ жить: мчаться на бешеной скорости по гоночному треку к очередному титулу. Либби Хендерсон – бывшая чемпионка по серфингу и профессиональный физиотерапевт. Безупречная репутация – стиль ее жизни. Алекс готов пойти на все, чтобы успеть попасть в третий заезд сезона после полученной травмы плеча… даже подкупить очаровательного доктора или соблазнить ее.
Зак Харрисон, трудоголик и убежденный холостяк, не видит себя в роли примерного семьянина. Но, став пленником снежной бури вместе с очаровательной незнакомкой и трехмесячным младенцем, он понимает, что эти два дня стали самыми счастливыми в его жизни.
Известный телевизионный магнат и трудоголик Коул Хантер привык делать всю работу сам. Он не позволит красавице Тэрин Куин получить должность режиссера нового шоу только из-за того, что с ней подписал контракт его отец.
Софи пришла на свадьбу подруги не в самый лучший период своей жизни. Ее только что бросил любимый человек, и все разговоры о любви и замужестве причиняют ей боль. Почему же букет, брошенный невестой, достался именно ей, совсем не готовой к новым отношениям?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Никто не застрахован от ошибок, особенно если речь идет об отношениях между мужчиной и женщиной. Но, разочаровавшись однажды в любимом, стоит ли считать это крахом своей жизни? Именно такой вопрос встает перед героями романа.Самый верный путь к сердцу ставшего тебе дорогим человека — открытость, желание понять, а значит, и простить.Сумеют ли Он и Она, преодолевая недоверие друг к другу, наконец обрести счастье и любовь?..
Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.
Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…