Прексасп - [18]
ДАРИЙ Прексасп здесь?
ОТАН Если он — не убийца, Дарий, то мы пропали.
ДАРИЙ Он убийца. Камбиз почти признал это.
ПАТИЦАЙТ Позвать сюда Прексаспа.
Атосса.
АТОССА Слушайте меня, царицу. Ваш спор решен. Это маг. У него нет ушей, потому что Прексасп их отрезал.
ПАТИЦАЙТ Нет ушей? Как это доказать?
АТОССА Я свидетельница.
ПАТИЦАЙТ Жена не имеет права свидетельствовать против мужа.
АТОССА Он мне не муж. Как бы он ни хвастался, он все же сознает свое ничтожество. Он ни разу не дерзнул коснуться моей целомудренной плоти.
МАГ СМЕРД Ах ты шлюха.
ОТАН Покажи нам свои уши, парень, и мы признаем свою вину, сожрем любой член нашего тела, если ты его поджаришь.
ПАТИЦАЙТ Кто настолько унизится, чтобы показаться народу с непокрытой головой, тот, конечно, самозванец. Но если Прексасп так жестоко наказал того мага, значит, он ему враг. Значит, Прексаспу можно верить вдвойне. Ибо он никогда не пойдет против царя и никогда не выступит в пользу мага.
Прексасп на башне.
ПРЕКСАСП
ПАТИЦАЙТ
ПРЕКСАСП
Носилки Камбиза.
ПАТИЦАЙТ
ПРЕКСАСП
ДАРИЙ открывает носилки
ОТАН
МАГ СМЕРД
ПАТИЦАЙТ
МАГ СМЕРД
ПРЕКСАСП
КАМБИЗ
ПРЕКСАСП
МАГ СМЕРД
ПАТИЦАЙТ
КАМБИЗ
Прексаспу.
ПРЕКСАСП
КАМБИЗ
ПРЕКСАСП
КАМБИЗ
ПАТИЦАЙТ
КАМБИЗ
ПАТИЦАЙТ
КАМБИЗ
ПРЕКСАСП
КАМБИЗ
ПРЕКСАСП
КАМБИЗ
ПРЕКСАСП
ПАТИЦАЙТ
КАМБИЗ
ПРЕКСАСП
ПАТИЦАЙТ
КАМБИЗ
Прексаспу.
ПРЕКСАСП
КАМБИЗ
Он больше не может сказать ни слова, указывает скипетром на Прексаспа.
ПРЕКСАСП
ОТАН
ДАРИЙ закрывает глаза Камбизу.
ОТАН
МАГ СМЕРД
ПАТИЦАЙТ
МАГ СМЕРД
Они бегут, Дарий преследует их, возвращается с их головами.
ДАРИЙ
ОТАН
Уходит вместе со многими гражданами
Пьеса «Фредегунда» – еще одно обращение Петера Хакса к событиям давно минувших дней. В центре сюжета – реальная историческая личность – Фредегунда. Дословно это имя переводится со старого верхнего немецкого, как «мирная воительница». Фредегунда была королевой франков в VI веке. Но в начале своего пути она была лишь простой наложницей. Фредегунда погубила жену франкского короля Галсвинту и заняла ее место, нажив себе врагов и продолжив борьбу за власть, которую она получила.
Философская комедия на библейский сюжет «Адам и Ева» — драматическая обработка поэмы Джона Мильтона «Потерянный рай».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда император Кан-Си дает аудиенцию, он сидит, положив ноги на особую подушку, за столом под опахалами из павлиньих перьев в форме павлинов же, укрепленных на двух высоких шестах. За спиной у него ширма с балдахином в виде голов дракона. Ширму украшают четыре иероглифа. Иероглифы означают: Чтите владыку небесного…
Известная история о любви Елены и Париса, которая привела к войне и падению Трои. В пьесе Петера Хакса история описана только до отбытия Елены и Париса под возгласы Агамемнона и других греческих царей о бесчестии. Несмотря на общую патетику сюжета, автором пьесы дана ремарка, что все происходящее должно быть не более чем иллюзией некоего совершенного мира, где не только пороки выглядят привлекательными в глазах обывателей, но равно и добродетели. Таким образом, пафосная античная история, знакомая почти каждому с детства, приобретает оттенки фарса и иронии, адресованной привычным и понятным нам устоям и психологии.