Предсказание - [6]

Шрифт
Интервал

Около итальянского бутика Джейн быстро нашла стоянку. Взяв свою сумочку и захлопнув дверцу, она пошла в сторону светофора. Зажегся зеленый свет, и девушка стала переходить улицу. В тот момент, когда Джейн была уже на середине дороги, она вдруг заметила на противоположной стороне знакомую фигуру, которую вчера с интересом изучала. Она принадлежала Майклу Уолтеру. Он был не один, а с миниатюрной хорошенькой девушкой. Молодые люди шли в сторону магазина.

Тут раздался скрежет тормозов, и Джейн опомнилась. Она стояла в самом центре проезжей части, когда зажегся красный свет, и автомобили стали угрожающе объезжать ее спереди и сзади. На звук тормозов Майкл обернулся и увидел вчерашнюю знакомую, которая доставила ему массу неприятностей. Он не на шутку испугался, но не за себя, а за нее.

Джейн не стала дожидаться зеленого света, а попыталась добраться до спасительного бордюра, то и дело норовя попасть под очередную машину. Когда она мелкими перебежками добралась наконец до тротуара, на каменном, суровом лице Майкла появилась гримаса, мол, что от вас еще можно ожидать, кроме одних неприятностей?!

Девушка пожала плечами: думайте, что хотите, мне все равно.

Майкл повернулся к своей спутнице и что-то ей сказал. После чего та незамедлительно оглянулась и посмотрела на Джейн. Взгляд был не только любопытным, но и оценивающим. Затем пара скрылась за никелированными дверями.

Постояв в нерешительности несколько секунд около входа в бутик, Джейн ступила на мраморный пол прохладного помещения. В торговом зале было не более десяти человек. Часть посетителей, возможно, просто заскочила сюда, чтобы скрыться от палящего солнца, и без особого интереса рассматривала висящие на вешалках модели. В конце магазина около вечерних платьев Джейн заметила спорящих Майкла и его спутницу.

— Я повторяю еще раз, что это будет слишком вызывающе. Мы подбираем одежду для презентации, а не для дружеской вечеринки. Мне бы хотелось посоветовать тебе вот это. — Майкл снял с перекладины платье нежно-зеленого цвета из шелка и протянул его девушке. — Оно подходит к твоим светло-русым волосам.

Его спутница надула губки и, указав продавцу-консультанту на оба платья — на красное с блестками и на то, которое предложил Майкл, — направилась в примерочную кабинку. Молодой человек устроился ждать в кресле напротив.

Джейн издали наблюдала за этой парой и мысленно согласилась с выбором мистера Уолтера. Он был прав: для юного существа с красивыми светлыми волосами и нежными чертами лица куда больше подошло бы воздушное платье из натурального шелка, нежели тяжелое, из красной парчи, которую обожают зрелые женщины-вамп.

Выбрав себе три костюма, Джейн нырнула в свободную кабинку, не обращая внимания на ехидно улыбающегося мистера Уолтера.

Надев первый костюм серого цвета классического покроя, она раздвинула шторки и вышла, чтобы издалека посмотреть, как сидит жакет. Но, взглянув в зеркало, сразу увидела довольное лицо Майкла, который одобрительно ей кивнул.

Второй костюм с большими атласными лацканами был несколько экстравагантен. Юбка слишком открывала ноги, что недопустимо для деловой серьезной женщины. Джейн пару раз покрутилась, осматривая себя со всех сторон. Искоса взглянув на Майкла, она поняла, что ему тоже не слишком приглянулся данный наряд, хотя молодой человек с любопытством разглядывал ее ноги. Потом Мистер Каменная Статуя все же сдвинул брови и отрицательно замотал головой. Джейн обиженно фыркнула. Ей самой не понравился покрой этой модели, но какое право имеет мистер Уолтер давить на ее выбор?!

Когда она вышла в зал в третьем костюме темно-вишневого цвета, Майкл уже стоял со своей спутницей у прилавка, где продавщица ловко упаковывала шелковое платье. Однако ее невольный консультант отвлекся и повернул голову в сторону примерочной, послав огненный, восхищенный взгляд, по которому Джейн поняла, что этот костюм понравился ему больше всего. Она улыбнулась и, демонстративно виляя бедрами, зашла обратно в кабинку.

Так при помощи Майкла она сделала свой выбор.

Вечером Джейн не успела включить телевизор и уставиться на экран, как вдруг раздался звонок телефона.

— Привет, Джейн! Почему ты мне не позвонила и не рассказала, как у тебя прошло собеседование? — обиженным голосом произнесла подруга.

— Лу, дорогая, прости! Я была очень занята, но сейчас как раз освободилась, — соврала Джейн. — Наконец-то я нашла место, но это только благодаря тебе. Спасибо, что посоветовала обратиться в фирму «Биртан».

— Меня не стоит благодарить. Простоя передала тебе ту информацию, которую получила от двух новых сотрудников. Они устроились в нашу компанию именно через это кадровое агентство. Надеюсь, теперь все твои проблемы позади, и ты не будешь плакаться в «жилетку», расписывая, какая ты несчастная и невезучая!

— Да, я действительно невезучая! — воскликнула Джейн. — Знаешь, когда шла устраиваться на работу, то случайно задела одного красавца и рассыпала его документы, а на обратном пути испачкала его белоснежную рубашку своей губной помадой. Сейчас я не буду говорить, кто это был, а то, узнав его фамилию, ты упадешь в обморок. Все в подробностях расскажу при встрече.


Еще от автора Нора Меллон
Тропа любви

Неисповедимы пути любви. Люди могут жить совсем рядом и не подозревать о существовании друг друга. Но стоит им отправиться на другой конец света, чтобы попытаться спрятаться от своих проблем в экзотическом тропическом лесу, как судьба сводит их вместе. И сколько бы они ни старались убедить себя, что счастье для них невозможно, все напрасно…


Секрет её успеха

Даже спустя месяц после их знакомства Грегори Донован все еще был для нее загадкой. Она, Мелани Хардвик, молодая преуспевающая писательница, исследующая в своих романах психологию человеческих поступков, никак не могла понять, зачем человеку, имеющему роскошные апартаменты в городе, потребовалось платить немалые деньги за ветхий дом миссис Нортон и перебираться в такую глушь? Трудно ей было понять и то, почему в его кабинете целый стеллаж занимают одни лишь детективы известного во всем мире Джона Спенсера.


Не в силах сказать «нет»

Стивен О’Брайен не из тех, кто пасует перед судьбой. Ныне преуспевающий владелец горнолыжного курорта «Горные вершины» он несколько лет назад в буквальном смысле вернулся с того света, получив тяжелую травму во время скоростного спуска. Но, словно испытывая на прочность, жизнь преподносит ему еще один сюрприз… Какие оправдания годятся для того, чтобы разрушить чужую любовь? Как укротить собственную разбушевавшуюся страсть и избавиться от чувства к рыжеволосой колдунье Кэтрин Мейсон? И… нужно ли вообще это делать?


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Обрученные ветром

Молодая девушка остается без работы и средств к существованию в чужой стране, но удача улыбнулась ей — она находит место танцовщицы в ночном клубе. Жизнь ее круто меняется, и у девушки появляется надежда накопить деньги для возвращения на родину. И вдруг снова роковое стечение обстоятельств заставляет героиню пуститься в очередную авантюру… Найдет ли она свое счастье, встретит ли того единственного человека, о любви которого мечтает каждая женщина? Об этом вы узнаете, прочитав этот увлекательный роман.Для широкого круга читателей.


Живи и люби!

Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На пороге легенды

Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…