Право на счастье - [4]
— Значит, ты не забыл, — заключила Шерил, не скрывая своего удовольствия.
— А как бы я мог забыть? — Барнет усмехнулся. — Последние два месяца, стоит мне появиться, Уолли только и говорит о предстоящем событии.
Уолли Люмет был точной копией своего отца: сорвиголова с ангельской улыбкой. Любого, кто его любил, он мог запросто обвести вокруг своего маленького пальчика. Включая и Барнета.
— Поэтому-то я тебе и звоню, — озабоченно сказала Шерил.
Барнет выжидал, что же последует дальше.
— Я хочу тебе сказать, — услышал он, — ты вовсе не обязан приходить сегодня вечером.
Он резко выпрямился, едва не выронив трубку.
— Шерил…
— Выслушай меня. Ты же понимаешь, Уолли немного перебрал со своим рождением… Четыре года — серьезный возраст. В четыре года разрешается посещать подготовительную школу… У него появятся новые друзья… Скорее всего, ты натащишь кучу всяких подарков…
Шерил перескакивала с одного предмета на другой и говорила так быстро, что, в конце концов, вынуждена была остановиться и перевести дух. Барнет зримо увидел складочку между темных красиво очерченных бровей, которая появлялась всегда, когда Шерил чувствовала себя неловко. Вот как сейчас.
— Барнет, я уверена, торчать весь вечер в компании детей — не самое интересное занятие Можно провести время повеселее.
— Повеселее? Как, например? — потребовал объяснений Барнет, крепче сжимая трубку.
— Ну… хотя бы сходить на свидание.
— Ты думаешь, я предпочту свидание дню рождения моего крестника? — спросил он низким, обманчиво ровным голосом — под его внешним спокойствием кипел гнев. — Какой же я тогда крестный, по-твоему?
— Ты замечательный крестный, — заверила Шерил. — Слишком замечательный. В том-то и дело. С твоей занятостью на работе и бурной личной жизнью…
Бурной личной жизнью? Что она хочет сказать? Да еще эта нотка ревности в ее голосе… Интересно, что она означает? Ничего она не означает, заверил себя Барнет, хотя ему очень хотелось думать по-другому.
— О какой бурной личной жизни ты говоришь? — спросил он.
— И в самом деле, Барнет, о какой? — Шерил рассмеялась легким серебристым смехом.
Да, похоже, его линия обороны рушится. Ладно, может, я и сходил на несколько свиданий, но…
— На несколько?.. — перебила его Шерил. — Скажи лучше, есть ли в Кэмпбеллтауне и его окрестностях хоть одна девушка старше восемнадцати, с которой бы ты не встречался?
Барнет понимал, что Шерил просто поддразнивает его, и все-таки растерялся.
— Послушай…
— Знаю-знаю… Твоя личная жизнь — твое личное дело. — Она вздохнула. — Я никогда, если помнишь, не критиковала тебя. Просто меня удивляет, как ты ухитряешься уделять так много времени Уолли. Я бы даже сказала, слишком много.
— Как видишь, справляюсь, — сухо ответил Барнет.
— Послушай, Уолли вовсе не ждет, что.
— Вопрос решен, Шерил, — прервал ее Барнет тоном, не допускающим возражений. — Во сколько начинается торжество?
Шерил сдалась, хотя и не без колебаний.
— В семь. Я побоялась назначить на более поздний час — как бы почетные гости не заснули еще до того, как Уолли развернет все подарки.
— Значит, в семь? Прекрасно.
— Барнет, ты уверен…
— Шерил, пожалуйста! Сейчас не то время, чтобы спорить. Я не успел выпить даже чашку кофе.
Он услышал легкий вздох и шепот в трубке:
— Ладно, Барнет, до вечера.
— До свидания, Шерил.
Барнет подождал и, только услышав короткие гудки, повесил трубку. Шерил ушла — и комната стала слишком большой и слишком тихой. И очень одинокой. Он снова вытянулся на кровати и предался размышлениям.
— Глупая упрямая женщина, — сообщил он четырем стенам. — Можно подумать, ей не о чем больше беспокоиться. Зачем прибавлять к длинному списку своих проблем еще и мои личные дела?
Однако его раздражение быстро улеглось — так было всегда, когда дело касалось Шерил. К тому же, и Барнет постоянно об этом помнил, за последние два года ей здорово досталось. Гибель Отиса стала страшным ударом для всех, но особенно, конечно, для Шерил. Потеря любимого мужа да еще множество забот, которые свалились на ее хрупкие плечи, — такое выдержит не каждый.
Как выяснилось, Отис, мистер Безрассудство, до конца остался верен своему характеру. Разумеется, ему в голову не пришло позаботиться, например, о страховке. Кроме того, почти все сбережения он вложил в покупку огромного дома, по которому страшно было ходить: проваливался пол, осыпалась штукатурка, скрипели рассохшиеся рамы. Участок зарос травой и диким кустарником… Конечно, место было великолепное — недалеко от города, рядом большой парк — словом, идеальный уголок для растущей молодой семьи. Но пока что это была бездонная яма, в которую уходили все деньги. Так что после смерти мужа Шерил едва сводила концы с концами и помимо основной работы в школе вынуждена была подрабатывать, благо руки у нее оказались золотыми.
Конечно, Барнет узнал об этом не от нее самой, а от Джейсона, брата Шерил, который стал для него единственным источником информации о ее финансовых делах.
Разумеется, Барнет сразу предложил свою помощь, однако Шерил вежливо, но твердо отвергла ее. Она предпочла с утра до ночи работать, чтобы обеспечить Уолли всем необходимым и сохранить дом — память о любимом муже.
Знакомые еще со школьных лет, Джул Фостер и Клифф Ардан возобновили отношения на чисто деловой основе. Доктору понадобилась помощь фирмы, возглавляемой Джул. Но у судьбы свои законы. Она часто посылает любовь мужчине и женщине, между которыми — пропасть. Проще всего даже не пытаться ее преодолеть. Так и намерены поступить герои романа. И далеко не сразу они поняли, как много значат друг для друга.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…