Практика - это все - [84]

Шрифт
Интервал

– Хотел сказать, что не смогу сегодня приехать.

– И ты приехал сюда, чтобы сказать, что не приедешь? – спросил Тайлер.

– Именно, – сердито согласился Джей Ди.

– Но если ты битый час не мог приехать, то каким чудом оказался здесь? О, погоди, ты освоил перемещение во времени? Если так, то быстро выкладывай, как оно работает, потому что мне не терпится вернуться в субботний вечер и сказать себе не приглашать домой мисс Веселые мелодии – представляешь, у этой девицы…

– Иди к черту, – вмешался Джей Ди, оборвав Тайлера на полуслове. – Надо было позволить тебе прождать меня здесь весь вечер.

И пошел назад к своей машине. В обычной ситуации он бы с улыбкой выслушал дурацкую болтовню друга. Но не сегодня.

– Эй, Джей Ди, да ладно, не кипятись, – крикнул Тайлер, устремляясь следом. – Я просто пошутил. Подожди секунду.

Джей Ди притормозил и развернулся.

Тайлер посмотрел на него:

– Что случилось-то?

Джей Ди глянул на небо, помотал головой. Он и сам еще не до конца в это верил.

Наблюдая за другом, Тайлер попробовал угадать.

– Правление, да? Уже объявили о своем решении? – мрачно предположил он.

Джей Ди горько рассмеялся:

– Хотел бы я, чтобы дело было в Правлении.

Он поразился собственным словам. Серьезная заявка.

Тайлер казался не слишком удивленным. Подошел и положил руку ему на плечо.

– Так в чем же дело? Что-то с Пейтон?

Джей Ди не знал, с чего начать. Пригладил волосы.

– Я… Черт, я конкретно облажался.

Тайлер кивнул.

– Знаешь, я вот что думаю: раз уж мы оба здесь и билеты уже у меня, то пойдем-ка на стадион, глотнем пива, и ты мне все по порядку расскажешь.

Джей Ди догадывался, что Тайлер, как обычно, раскошелился на дорогие места в центре трибуны всего в пяти рядах от скамейки запасных, и не хотел, чтобы затраты друга оказались напрасными. Вдобавок, предложение о пиве звучало неплохо. Джей Ди чувствовал, что ему наверняка потребуется алкоголь – и куда больше одной порции, – просто чтобы этот разговор состоялся.

– Хорошо, – согласился он и последовал за Тайлером на стадион.


          * * * * *

Решение остаться на игру оказалось на удивление здравым.

Джей Ди было легче говорить, притворяясь, будто он следит за матчем. Обычно он не обсуждал свои внутренние переживания, а происходящее на поле давало возможность не смотреть на Тайлера, произнося ключевые фразы.

Он поведал другу о выходных в Палм-Бич, о сомнениях Пейтон насчет решения о партнерстве и о ее прощальных словах на парковке пару часов назад. За этими откровениями уже не так трудно было рассказать о беседе с Беном, услышанной Пейтон, и – самое важное – о том, как он соврал Бену несколько лет назад.

Слова лились, но здесь Джей Ди чуток притормозил. Как ни хотелось слегка затушевать самую вопиющую часть рассказа, он понимал, что слепить из грязи съедобный пирожок не получится.

Тайлер, до того момента сохранявший относительное спокойствие, прижал ладонь ко рту и громко выдохнул:

– Джей Ди… ты поступил очень-очень плохо.

– Знаю.

– И как на твое признание отреагировала Пейтон?

– Довольно сдержанно. – Джей Ди искоса взглянул на Тайлера. – Она хотела знать почему. И  я ответил: «Потому что я козел».

– Хм, полагаю, этим ты ситуацию не улучшил.

– Так и есть.

Тайлер выжидающе посмотрел на Джей Ди:

– И? Мне-то ты скажешь правду?

Тот на секунду умолк и снова перевел взгляд на поле.

– Это случилось несколько лет назад, на корпоративной вечеринке. Пейтон привела какого-то парня, писателя что ли, с которым познакомилась вроде как в спортзале, и они стояли у бара в очереди за напитками. Помню, я смотрел на нее… Понимаешь, все дело в том, как она улыбалась тому парню, как смеялась над его шутками. И я подумал… вообразил, а что, если бы мы с ней… – Джей Ди прочистил горло. – В общем, Бен заметил, как я пялюсь на Пейтон, и на следующий день припер меня к стенке и начал острить на эту тему. Я представил, как он ляпнет что-нибудь при Пейтон, запаниковал, ну и навешал ему лапши на уши. Рассчитывал, что после такого он от меня отстанет. Сочинил пошлую историю, которая вроде как… преуменьшила истинное положение вещей.

– Преуменьшила какое положение вещей?

Джей Ди умолк. Затем медленно повернул голову и посмотрел Тайлеру прямо в глаза. Он ничего не сказал, но слов и не требовалось.

– И как долго? – потрясенно спросил Тайлер.

Джей Ди прикинул в уме:

– Где-то лет восемь.

– Шутишь? – Тайлер недоверчиво уставился на него. – Все это время?

– В общем, да.

– Все это долгое-предолгое время?

– Что ты хочешь узнать, конкретный момент? – насупился Джей Ди.

– Ну, теперь, когда ты раскололся, мне жутко любопытно. Погоди, дай угадаю – с первого взгляда? – расплылся в улыбке Тайлер.

– А вот и нет, не угадал. – Джей Ди помолчал. – Со второго.

«Думаю, это вам предстоит испытать на собственной шкуре, Джей Ди Джеймисон».

Да, годами он пытался это отрицать или игнорировать, но тот лукавый взгляд Пейтон навсегда покорил его.

Тайлер рассмеялся:

– Без обид, Джей Ди, но не слишком ли ты в этом увяз?

– Я сумел выработать поверхностное отношение почти ко всем аспектам своей жизни, поэтому считаю, что сохраняю идеальный баланс.


Еще от автора Джулия Джеймс
Любовь творит чудеса

Сиделка Тиа возвращается с похорон своего подопечного, неосторожно переходит дорогу и оказывается под колесами богатого и успешного грека Анатоля Кириякиса. Для него она лишь забавная новая игрушка, но дело приобретает серьезный оборот, когда Тиа неожиданно выходит замуж за дядю Анатоля…


Подари мне второй шанс

Одна ночь сумасшедшей страсти изменила предопределенную сословными обязательствами судьбу Чезаре Мондейва, графа Мантенья. Ворвавшись словно ураган в жизнь невинной Карлы, он вскоре узнает, что станет отцом. Теперь ему придется сделать Карле предложение, но почему‑то она не отвечает взаимностью…


Воспоминания о счастье

Четыре года назад Софи Грантон и Никос Казандрос встретились и полюбили друг друга. Их отношения должны были перерасти в крепкий семейный союз, но чудовищное непонимание разрушило их мечты. Судьба предоставила им еще один шанс, но научились ли они понимать и прощать?


Роковая недотрога

Скромница Сара с детства мечтает о карьере оперной дивы. Неожиданно она получает заманчивое предложение от владельца одного из ночных клубов. Сару просят заменить популярную певицу Сабину, и девушка соглашается, потому что сможет там также репетировать выступление для музыкального фестиваля «Прованс-ан-Вуа». С этого момента жизнь Сары меняется: она постоянно ловит на себе заинтересованные взгляды мужчин и становится более раскованной. Но она даже не предполагает, что один из новых знакомых, греческий магнат, красавиц Бастиан, затевает против нее нечестную игру…


В плену страстей

Художница Алекса Харкорт получает заказ – написать портрет главы мировой финансовой корпорации Гая де Рошмона. Алекса влюбляется в неотразимого финансиста, но их роману не суждено длиться вечно – Гай вынужден вступить в брак по расчету. Сможет ли Алекса забыть свою любовь и начать новую жизнь без Гая?


Золушка с приданым

Злобная мачеха превратила жизнь Элен Маунтфорд в ад. Разорив и доведя до смерти отца Элен, она грозит продать фамильную усадьбу Хаугтон – единственное убежище одинокой, осиротевшей девушки. Богатый и всесильный Макс Василикос готов купить усадьбу, но Элен собирается до последнего защищать родной дом. Макс не привык отступать и полон решимости сломить сопротивление Элен. Хитростью он заманивает ее в Лондон на роскошный благотворительный бал. Неожиданно на его глазах нескладная замарашка Элен превращается в королеву бала.


Рекомендуем почитать
Бегом на шпильках

Натали и Бабс — лучшие подруги. Так было всегда, с самого раннего детства, но однажды случилась катастрофа: шумная, веселая и верная Бабс совершила ужасное — вышла замуж. Что делать, если твоя лучшая и единственная подруга торжественно клянется в вечной любви к постороннему мужчине? Как жить дальше, если у тебя с этой треклятой вечной любовью сплошные проблемы?После «предательства» подруги Натали кажется, что жизнь ее кончена. Она всегда была девочкой-паинькой, но тут пускается во все тяжкие. Сомнительная любовная история, в которую она ныряет как в омут, заставляет Натали потерять контроль над своей жизнью.


Ирка, Танька и Отель

Две девчонки из-за любви оказываются в одном отеле в Турции. Их ждут удивительные любовные приключения, забавные происшествия, и на фоне их любовных историй живёт своей жизнью отель, полный вроде обычных, а на самом деле необычных, интересных, неординарных.Девчонки проходят через любовные испытания, и выходят из них не сломленные, обновлённые, с надеждой на будущее счастье и познавшие настоящую женскую дружбу.


В ритме свинга

Она преподаватель в университете. Разумеется, одинока. Безусловно, стерва. Не потому, что положила все для науки и преподавательской деятельности. Отнюдь. Просто не любит компромиссов не в чем — ни в работе, ни в личном жизни. Стало быть, идеального мужчину не встретила в виду его отсутствия в природе. Он студент. Чертовски обаятелен и привлекателен.


Любить — значит жить

С тех пор, как Гейл Патнер рассталась с шотландцем Яном Далмиером, прошло три года. Ей кажется, что она смогла забыть его. Став женой Билла Кардью, она вместе с ним уезжает в Шотландию, и там вновь встречает свою первую любовь. Выясняется, что причиной их разлуки были интриги и наветы родственников. С новой силой вспыхивает былая страсть, и Гейл предстоит решить, останется ли она с нелюбимым мужем или же ответит на любовь Яна…


Никому тебя не отдам

Что делать, если твой принц явно не из сказки и больше похож на злодея? Не привык, чтобы ему отказывали и все равно получит свое? Уступить? Или скрываться от него и пытаться наладить свою жизнь? Хорошо, когда есть друзья, которые тебе всегда помогут.


Любовь - сила магии. Меньшее из зол

Как же сделать выбор, если выбирать приходится среди двух зол? Как узнать, которое из них меньшее? И меньшее ли оно, если на кону не только твоя жизнь, но и дальнейшая судьба потомков двух семей? Так уж вышло, что пророчества давно умершей вещуньи по сей день управляют судьбами живых, а дар коварного бога — скорее проклятье, чем награда. Бороться с этим бессмысленно, но если есть выбор, главное, не прогадать…