Практика - это все - [84]
– Хотел сказать, что не смогу сегодня приехать.
– И ты приехал сюда, чтобы сказать, что не приедешь? – спросил Тайлер.
– Именно, – сердито согласился Джей Ди.
– Но если ты битый час не мог приехать, то каким чудом оказался здесь? О, погоди, ты освоил перемещение во времени? Если так, то быстро выкладывай, как оно работает, потому что мне не терпится вернуться в субботний вечер и сказать себе не приглашать домой мисс Веселые мелодии – представляешь, у этой девицы…
– Иди к черту, – вмешался Джей Ди, оборвав Тайлера на полуслове. – Надо было позволить тебе прождать меня здесь весь вечер.
И пошел назад к своей машине. В обычной ситуации он бы с улыбкой выслушал дурацкую болтовню друга. Но не сегодня.
– Эй, Джей Ди, да ладно, не кипятись, – крикнул Тайлер, устремляясь следом. – Я просто пошутил. Подожди секунду.
Джей Ди притормозил и развернулся.
Тайлер посмотрел на него:
– Что случилось-то?
Джей Ди глянул на небо, помотал головой. Он и сам еще не до конца в это верил.
Наблюдая за другом, Тайлер попробовал угадать.
– Правление, да? Уже объявили о своем решении? – мрачно предположил он.
Джей Ди горько рассмеялся:
– Хотел бы я, чтобы дело было в Правлении.
Он поразился собственным словам. Серьезная заявка.
Тайлер казался не слишком удивленным. Подошел и положил руку ему на плечо.
– Так в чем же дело? Что-то с Пейтон?
Джей Ди не знал, с чего начать. Пригладил волосы.
– Я… Черт, я конкретно облажался.
Тайлер кивнул.
– Знаешь, я вот что думаю: раз уж мы оба здесь и билеты уже у меня, то пойдем-ка на стадион, глотнем пива, и ты мне все по порядку расскажешь.
Джей Ди догадывался, что Тайлер, как обычно, раскошелился на дорогие места в центре трибуны всего в пяти рядах от скамейки запасных, и не хотел, чтобы затраты друга оказались напрасными. Вдобавок, предложение о пиве звучало неплохо. Джей Ди чувствовал, что ему наверняка потребуется алкоголь – и куда больше одной порции, – просто чтобы этот разговор состоялся.
– Хорошо, – согласился он и последовал за Тайлером на стадион.
* * * * *
Решение остаться на игру оказалось на удивление здравым.
Джей Ди было легче говорить, притворяясь, будто он следит за матчем. Обычно он не обсуждал свои внутренние переживания, а происходящее на поле давало возможность не смотреть на Тайлера, произнося ключевые фразы.
Он поведал другу о выходных в Палм-Бич, о сомнениях Пейтон насчет решения о партнерстве и о ее прощальных словах на парковке пару часов назад. За этими откровениями уже не так трудно было рассказать о беседе с Беном, услышанной Пейтон, и – самое важное – о том, как он соврал Бену несколько лет назад.
Слова лились, но здесь Джей Ди чуток притормозил. Как ни хотелось слегка затушевать самую вопиющую часть рассказа, он понимал, что слепить из грязи съедобный пирожок не получится.
Тайлер, до того момента сохранявший относительное спокойствие, прижал ладонь ко рту и громко выдохнул:
– Джей Ди… ты поступил очень-очень плохо.
– Знаю.
– И как на твое признание отреагировала Пейтон?
– Довольно сдержанно. – Джей Ди искоса взглянул на Тайлера. – Она хотела знать почему. И я ответил: «Потому что я козел».
– Хм, полагаю, этим ты ситуацию не улучшил.
– Так и есть.
Тайлер выжидающе посмотрел на Джей Ди:
– И? Мне-то ты скажешь правду?
Тот на секунду умолк и снова перевел взгляд на поле.
– Это случилось несколько лет назад, на корпоративной вечеринке. Пейтон привела какого-то парня, писателя что ли, с которым познакомилась вроде как в спортзале, и они стояли у бара в очереди за напитками. Помню, я смотрел на нее… Понимаешь, все дело в том, как она улыбалась тому парню, как смеялась над его шутками. И я подумал… вообразил, а что, если бы мы с ней… – Джей Ди прочистил горло. – В общем, Бен заметил, как я пялюсь на Пейтон, и на следующий день припер меня к стенке и начал острить на эту тему. Я представил, как он ляпнет что-нибудь при Пейтон, запаниковал, ну и навешал ему лапши на уши. Рассчитывал, что после такого он от меня отстанет. Сочинил пошлую историю, которая вроде как… преуменьшила истинное положение вещей.
– Преуменьшила какое положение вещей?
Джей Ди умолк. Затем медленно повернул голову и посмотрел Тайлеру прямо в глаза. Он ничего не сказал, но слов и не требовалось.
– И как долго? – потрясенно спросил Тайлер.
Джей Ди прикинул в уме:
– Где-то лет восемь.
– Шутишь? – Тайлер недоверчиво уставился на него. – Все это время?
– В общем, да.
– Все это долгое-предолгое время?
– Что ты хочешь узнать, конкретный момент? – насупился Джей Ди.
– Ну, теперь, когда ты раскололся, мне жутко любопытно. Погоди, дай угадаю – с первого взгляда? – расплылся в улыбке Тайлер.
– А вот и нет, не угадал. – Джей Ди помолчал. – Со второго.
«Думаю, это вам предстоит испытать на собственной шкуре, Джей Ди Джеймисон».
Да, годами он пытался это отрицать или игнорировать, но тот лукавый взгляд Пейтон навсегда покорил его.
Тайлер рассмеялся:
– Без обид, Джей Ди, но не слишком ли ты в этом увяз?
– Я сумел выработать поверхностное отношение почти ко всем аспектам своей жизни, поэтому считаю, что сохраняю идеальный баланс.
Сиделка Тиа возвращается с похорон своего подопечного, неосторожно переходит дорогу и оказывается под колесами богатого и успешного грека Анатоля Кириякиса. Для него она лишь забавная новая игрушка, но дело приобретает серьезный оборот, когда Тиа неожиданно выходит замуж за дядю Анатоля…
Одна ночь сумасшедшей страсти изменила предопределенную сословными обязательствами судьбу Чезаре Мондейва, графа Мантенья. Ворвавшись словно ураган в жизнь невинной Карлы, он вскоре узнает, что станет отцом. Теперь ему придется сделать Карле предложение, но почему‑то она не отвечает взаимностью…
Четыре года назад Софи Грантон и Никос Казандрос встретились и полюбили друг друга. Их отношения должны были перерасти в крепкий семейный союз, но чудовищное непонимание разрушило их мечты. Судьба предоставила им еще один шанс, но научились ли они понимать и прощать?
Скромница Сара с детства мечтает о карьере оперной дивы. Неожиданно она получает заманчивое предложение от владельца одного из ночных клубов. Сару просят заменить популярную певицу Сабину, и девушка соглашается, потому что сможет там также репетировать выступление для музыкального фестиваля «Прованс-ан-Вуа». С этого момента жизнь Сары меняется: она постоянно ловит на себе заинтересованные взгляды мужчин и становится более раскованной. Но она даже не предполагает, что один из новых знакомых, греческий магнат, красавиц Бастиан, затевает против нее нечестную игру…
Художница Алекса Харкорт получает заказ – написать портрет главы мировой финансовой корпорации Гая де Рошмона. Алекса влюбляется в неотразимого финансиста, но их роману не суждено длиться вечно – Гай вынужден вступить в брак по расчету. Сможет ли Алекса забыть свою любовь и начать новую жизнь без Гая?
Злобная мачеха превратила жизнь Элен Маунтфорд в ад. Разорив и доведя до смерти отца Элен, она грозит продать фамильную усадьбу Хаугтон – единственное убежище одинокой, осиротевшей девушки. Богатый и всесильный Макс Василикос готов купить усадьбу, но Элен собирается до последнего защищать родной дом. Макс не привык отступать и полон решимости сломить сопротивление Элен. Хитростью он заманивает ее в Лондон на роскошный благотворительный бал. Неожиданно на его глазах нескладная замарашка Элен превращается в королеву бала.
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?
Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.
Юная героиня, художница-нонконформистка, бунтующая против самодовольного мещанства окружающего ее мира, приезжает в Стокгольм, город, хорошо известный тем, что здесь собираются молодые бунтари со всей Европы. Совершенно случайно девушка знакомится с молодым преуспевающим бизнесменом.Казалось бы, между ними нет ничего общего. Ведь он олицетворяет то общество, которое героиня не приемлет.И все же…
Лорда Стэмфорда тяготят попытки отца женить его. Фиктивная помолвка — вот выход. Леди Джефриз вполне подходит для этой цели, тем более что и у нее имеется свой интерес. Она во что бы то ни стало хотела вернуть поместье, которое брат проиграл Стэмфорду. Вскоре «жених» с удивлением обнаруживает, что притворяться влюбленным очень приятно…
В книге современной американской писательницы Кристи Кохан рассказывается о непростой судьбе трех наших современниц – американок, о поисках ими своего места в этой грозящей многими опасностями и соблазнами жизни.