Практика - это все - [62]
– Да, – сипло прошептала она единственное слово, которое была в состоянии произнести в этот момент.
Джей Ди снова поцеловал ее, на этот раз более требовательно. Внезапно оба стали нетерпеливыми: Пейтон принялась стаскивать с него пиджак, а Джей Ди подхватил ее под бедра, спотыкаясь, выбрался из гостиной и ввалился на кухню. Врезавшись в кухонную стойку, Джей Ди снес посуду со столешницы и посадил туда Пейтон.
Сидя на кухонной стойке, Пейтон отклонилась назад и посмотрела на Джей Ди сверху вниз. Она прерывисто дышала.
– Вот так мне нравится – в кои-то веки ты не возвышаешься надо мной, пытаясь запугать.
– Сомневаюсь, что хоть что-то в этом мире способно тебя испугать, – поддразнил Джей Ди, – даже показаться голой в суде ты не побоишься.
– Я начинаю вспоминать, почему ты мне не симпатичен, – нахмурилась Пейтон. Но у нее тотчас же прервалось дыхание, когда он завел руки ей за спину и встал меж ее разведенных ног.
Глаза Джей Ди озорно сверкали.
– Отлично, а теперь обзови сволочью, и посмотри на меня так, будто хочешь чем-нибудь запустить, – это мой любимый момент.
Пейтон засмеялась, но смех замер, когда рот Джей Ди спикировал на ее губы. Она чувствовала, как его руки снуют по блузке, дергая пуговицы, сама же она потянулась к его галстуку, ослабляя узел. В их движениях сквозила торопливость, словно каждый из них боялся, что другой передумает, и Пейтон начала лишь смутно осознавать, как далеко они могут зайти, и будет ли кухонная стойка лучшим местом для того, куда это приведет, когда…
Зазвонил телефон.
– Не обращай внимания, – пробормотал Джей Ди, сосредотачиваясь на передней застежке ее бюстгальтера, и впервые Пейтон всем сердцем с ним согласилась.
Сигнал телефона в гостиной было легко проигнорировать, но тут сработал автоответчик и запись Пейтон эхом прозвучала по квартире: «Извините, сейчас я не могу ответить на ваш звонок, тра-ля-ля, тра-ля-ля».
– Слышала когда-нибудь про голосовую почту? – поинтересовался Джей Ди, пока его пальцы дразняще путешествовали по кружеву лифчика, и Пейтон попыталась собраться с мыслями, чтобы дать достойный ответ, когда ее вдруг окликнул другой мужской голос.
– Пейтон, это Чейз.
Вот уж действительно, чудо техники, заметила про себя Пейтон. Голос в автоответчике звучал так четко, будто парень, с которым она встречается, находился прямо около нее и Джей Ди, стоящего промеж ее широко разведенных ног.
– Я просто хотел позвонить, чтобы пожелать спокойной ночи и убедиться, что ты доехала до дома без проблем, – продолжил Чейз, – знаю, тебе предстоит долгий вечер, а захваченный нашим последним разговором, я совсем забыл пожелать тебе удачи с твоим разбирательством. Понимаю, как много оно для тебя значит, и прошу – постарайся выспаться. И помни, что я сказал тебе про Джей Ди. Будь настороже – этот парень ни перед чем не остановится, лишь бы выиграть.
Пейтон услышала сигнал, означающий конец сообщения. Джей Ди отстранился, чтобы видеть ее реакцию.
– А я-то боялась, не сболтнет ли он что-нибудь, что поставит нас в неловкое положение, – вздохнула она. – Слава богу, пронесло.
Джей Ди проигнорировал ее сарказм.
– Он звонит тебе пожелать спокойной ночи? Насколько все серьезно между вами? – потребовал он.
Пейтон оттолкнула любопытного, соскользнула со стойки и начала застегивать блузку.
– Так вот что в его сообщении тебя задело? Что он позвонил пожелать мне спокойной ночи?
– Ага, а, по-твоему, я что, должен отреагировать на обвинения твоего бойфренда? Отлично, вот тебе мой ответ: он просто чертов мешок с дерьмом.
Одергивая юбку, Пейтон кивнула.
– Ответ не самый убедительный, но добавлю тебе очков за прямоту.
С растерянным взглядом Джей Ди наблюдал, как она возвращает себе форму.
– Погоди-ка, что происходит? Ты ведь не поверила тому, что сказал Чейз, правда?
– Нет, не поверила.
Действительно не поверила, почти добавила Пейтон, но остановила себя.
Должна ли она подозревать Джей Ди? Пока Чейз не оставил это сообщение, мысль о наличии у Джей Ди скрытых мотивов в этот вечер даже не приходила Пейтон в голову. Правда, завтра ей рано поутру нужно явиться в суд, ну и что? Что, предполагается, она должна подумать? Была ли это заранее спланированная акция соблазнения с целью проникновения в ее квартиру? А что потом? Он переставит будильник на час позже, и она опоздает в суд? Идиотская идея.
Или нет?
Если как следует подумать… конкурент пробрался в ее офис, порезал и склеил шпильку так, что Пейтон упала и опозорилась на суде. Но ведь это для них уже пройденный этап. Разве нет?
– Определенно, сообщение Чейза что-то изменило, – констатировал Джей Ди.
Пейтон закончила застегивать блузку и повернулась.
– Просто ситуация порядком запуталась.
– Из-за Чейза?
– Много из-за чего, – вздохнула Пейтон. – Например, из-за того, что мне завтра с утра пораньше нужно быть в суде. Из-за того, что у наших отношений долгая история. Из-за того, что сейчас я кровь из носу должна сконцентрироваться на работе и, как ни смешно, именно ты – тому причина, – она сделала паузу. – Я просто хочу побыть одна и хорошенько все обдумать.
Джей Ди кивнул, но Пейтон заметила, что он разозлился.
Сиделка Тиа возвращается с похорон своего подопечного, неосторожно переходит дорогу и оказывается под колесами богатого и успешного грека Анатоля Кириякиса. Для него она лишь забавная новая игрушка, но дело приобретает серьезный оборот, когда Тиа неожиданно выходит замуж за дядю Анатоля…
Одна ночь сумасшедшей страсти изменила предопределенную сословными обязательствами судьбу Чезаре Мондейва, графа Мантенья. Ворвавшись словно ураган в жизнь невинной Карлы, он вскоре узнает, что станет отцом. Теперь ему придется сделать Карле предложение, но почему‑то она не отвечает взаимностью…
Четыре года назад Софи Грантон и Никос Казандрос встретились и полюбили друг друга. Их отношения должны были перерасти в крепкий семейный союз, но чудовищное непонимание разрушило их мечты. Судьба предоставила им еще один шанс, но научились ли они понимать и прощать?
Скромница Сара с детства мечтает о карьере оперной дивы. Неожиданно она получает заманчивое предложение от владельца одного из ночных клубов. Сару просят заменить популярную певицу Сабину, и девушка соглашается, потому что сможет там также репетировать выступление для музыкального фестиваля «Прованс-ан-Вуа». С этого момента жизнь Сары меняется: она постоянно ловит на себе заинтересованные взгляды мужчин и становится более раскованной. Но она даже не предполагает, что один из новых знакомых, греческий магнат, красавиц Бастиан, затевает против нее нечестную игру…
Художница Алекса Харкорт получает заказ – написать портрет главы мировой финансовой корпорации Гая де Рошмона. Алекса влюбляется в неотразимого финансиста, но их роману не суждено длиться вечно – Гай вынужден вступить в брак по расчету. Сможет ли Алекса забыть свою любовь и начать новую жизнь без Гая?
Злобная мачеха превратила жизнь Элен Маунтфорд в ад. Разорив и доведя до смерти отца Элен, она грозит продать фамильную усадьбу Хаугтон – единственное убежище одинокой, осиротевшей девушки. Богатый и всесильный Макс Василикос готов купить усадьбу, но Элен собирается до последнего защищать родной дом. Макс не привык отступать и полон решимости сломить сопротивление Элен. Хитростью он заманивает ее в Лондон на роскошный благотворительный бал. Неожиданно на его глазах нескладная замарашка Элен превращается в королеву бала.
Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.
Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.