Практический курс английского языка 3 курс - [9]

Шрифт
Интервал

crack — break

1. The cup ..., but the pieces still held together. 2. The ice ... and then ... under his feet. 3. Brittle things ... easily.

taste — flavour

1. The peach has a peculiarly fine .... 2. The fruit looked tempting, but it turned out to have an unpleasant ... . 3. I like the lem-

on ... of the sweets.

6.Give English equivalents for the following phrases:

заниматься сплетнями; заводить часы; сматывать шерсть в клубок; задеть локтем за что-л.; работать без передышки;

внести вклад во что-л.; дух времени; работать с огоньком; быть горьким на вкус; обвести кого-л. вокруг пальца; попасть в

беду; быть замешанным в каком-л. деле; о вкусах не спорят; в хорошем вкусе

7.Translate the following sentences into English:

A. 1. На всякий случай не рассказывайте об этих делах. 2. «По-моему, в нашем доме мало сплетниц, нам повезло», —

сказала Энн. 3. «Никогда бы не подумала, что Джейн будет распространять сплетни», — сказала Кейг. — «А ты не

слушай», — ответила Дотти. 4. Давайте поднимемся по этой винтовой лестнице на верх башни. 5. Что ты делаешь? Это

никуда не годится. Разве так разматывают шерсть? 6. Никто не умел так обвести человека вокруг пальца, как маленькая

Полли. 7. Положите все эти мелочи в пакет и обвяжите его несколько раз веревкой. 8. Не отдирайте кору с березы, вы

повредите дерево. 9. Зря вы так долго лежите на солнце, у вас будет лупиться кожа, да и вообще это принесет вам больше

вреда, чем пользы. 10. Зачем вы чистите картошку? Для салата картофель лучше варить нечищенным. 11. Кейт иногда

удавалось найти временную работу, но на еду опять ничего не оставалось. 12. Что-то пристало у меня к подошве, никак не

могу отскрести, должно быть, это деготь. 13. Осторожно! Не заденьте рукой за гвоздь. 14. Не скребите, пожалуйста, вилкой

по тарелке, я не выношу этого звука. 15. Он едва-едва сдал экзамены, но, по-моему, он понял, что нельзя терять столько

времени попусту. 16. Это вполне приличный дом отдыха, но нам очень не повезло с погодой: с утра до вечера, не

переставая, шел дождь, 17. В эту минуту я не могла не восхититься ее самообладанием. Твердой рукой она вдела нитку в

иголку и продолжала шить, как будто ничего не произошло. 18. Он казался вполне уравновешенным молодым человеком.

19. Давайте подложим что-нибудь под ножку стола, чтобы он не качался.

В. 1. В комнате Джона был ужасный беспорядок, но когда сестра воспользовалась его отсутствием и прибрала там

немного, он очень рассердился и сказал, что теперь он не может ничего там найти. 2. Вы опять испортили всю работу.

Неужели вам не стыдно так безразлично ко всему относиться? 3. Она спутала все мои планы, заставив меня прождать ее

четыре часа. 4. Мы услышали, как треснула ветка, кто-то подходил к нам. 5. Как ты небрежна! Треснула машина любимая

ваза, разве можно было мыть ее кипятком? 6. Сейчас уже небезопасно переходить реку: во льду образовались трещины. 7.

Краска на подоконнике потрескалась, придется соскоблить ее, прежде чем красить его заново. 8. Регулярная тренировка

способствовала его успеху на соревнованиях. 9. Он отказался дать стихи в нашу стенгазету, а теперь уже нет времени

просить кого-нибудь другого сделать это. 10. Американский художник Рокуэлл Кент пополнил коллекцию картин музея

имени А.С.Пушкина своими произведениями. 11. Он говорил с таким жаром, что никто не остался равнодушным. 12. Как

только вы расскажете ему об этом, у него сразу же исправится настроение. 13. Вы правильно отнеслись к критике,

другого я от вас и не ожидала. 14. Я помню, что где-то еще осталось полбутылки клубничного сока. По вкусу его ни с чем

на свете не сравнить. 15. Этот незнакомый нам фрукт сначала показался всем неприятным на вкус, но потом мы

привыкли утолять им жажду. 16. Мы все знали ее как женщину с тонким вкусом. 17. Я не люблю вкус моркови. Не

кладите еег пожалуйста, в салат. 18. В этом магазине такой выбор товаров, что вы, безусловно, найдете себе что-нибудь по

вкусу. 19. Он любит пошутить, но многие его шутки дурного вкуса. 20. Какая досада! Огурцы горчат.

8.Review the Essential Vocabulary and answer the following questions using it:

1. What do you call ill-natured idle talk? 2. What do you call the outer skin of fruit and vegetables? 3. What do you call giving

money to a common cause? 4. What do you call the sense peculiar to the tongue? 5. What do you call a person who is fond of

talking about other people's affairs? 6. What do you call a person who is regular in life and industrious? 7. What would you say of

a person who manages to make others do whatever he likes? 8. What would you say of a room which is in a state of disorder? 9.

What would you do with a table which is shaky? 10. What do you do to make sure that there is enough salt in the soup? K. What

do you have to do with the saucepan if the porridge gets burnt? 12. What must one do before applying to an Institute for

admission? 13. What is sure to happen if you wash a cut-glass vase in boiling water? 14. How do you feel if all is well? If things

go from bad to worse?


Еще от автора Владимир Дмитриевич Аракин
Практический курс английского языка 2 курс. Ключи

Упражнения, Задания: Ключи к Учебнику. Учебник является второй частью серии комплексных учебников для I - V курсов педагогических вузов. Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.


Практический курс английского языка 1 курс

Учебник является первой частью серии комплексных учебников для I - V курсов педагогических вузов. Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.


Практический курс английского языка 3 курс. Ключи

Упражнения, Задания: Ключи к Учебнику. Учебник является третьей частью серии комплексных учебников для I - V курсов педагогических вузов. Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.


Практический курс английского языка 2 курс

Учебник является второй частью серии комплексных учебников для I - V курсов педагогических вузов. Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.


Практический курс английского языка 1 курс. Ключи

Упражнения, Задания: Ключи к Учебнику. Учебник является первой частью серии комплексных учебников для I - V курсов педагогических вузов. Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.


Рекомендуем почитать
Военная и экстремальная медицина. Часть 2

Рекомендуемое пособие предназначено студентам медико-диагностического факультета. Необходимые сведения по токсикологии экстремальных ситуаций и медицинской защите от радиационных и химических поражений, изложенные в пособии, помогут обучаемым самостоятельно готовиться к занятиям по военной и экстремальной медицине. Пособие подготовлено в соответствии с образовательным стандартом, типовым учебным планом и типовой учебной программой по военной и экстремальной медицине для специальности «медико-диагностическое дело».


Оперативно-розыскные мероприятия

В монографии рассматриваются понятие, признаки, принципы, классификация и правовое регулирование оперативно-розыскных мероприятий в Российской Федерации. Освещаются актуальные проблемы практического применения оперативно-розыскных мероприятий и опыт использования результатов оперативно-розыскной деятельности в доказывании по уголовным делам, даются рекомендации оперативным сотрудникам, следователям, прокурорам и судьям по применению норм Федерального закона «Об оперативно-розыскной деятельности». Книга предназначена для студентов, курсантов, слушателей, аспирантов, адъюнктов, преподавателей юридических вузов, практических работников, а также для всех, кто интересуется проблемами оперативно-розыскной деятельности.


Медицина катастроф и чрезвычайных ситуаций

Даны медицинская характеристика катастроф, организация медицинского обеспечения населения в чрезвычайных ситуациях; указана последовательность этапов оказания медицинской помощи. Приведены тестовые вопросы и ответы к ним. Для студентов медицинских вузов, слушателей системы последипломного медицинского образования, практикующих врачей.


Общая психопатология

В учебном пособии подробно освещены основные симптомы и синдромы нарушения психической сферы человека. Особое внимание уделено клиническому описанию культуральных симптомокомплексов, характерных для различных этнографических групп, поскольку в связи с современными миграционными процессами эти синдромы все чаще и чаще встречаются в отечественной клинической и психологической практике. Может быть полезно практическим психологам и медицинским работникам.


Православное учение о толковании Священного Писания: лекции по библейской герменевтике

Учебное пособие преподавателя кафедры библеистики Санкт-Петербургской духовной академии, кандидата богословия Дмитрия Георгиевича Добыкина кратко и в доступной форме излагает православное учение о толковании Священного Писания. В книге рассматриваются способы толкования библейского текста с многочисленными примерами. Особое внимание уделено принципам православной герменевтики и этапам развития историко-грамматического метода толкования. Рекомендуется преподавателям и студентам богословских учебных заведений и светских гуманитарных вузов, а также читателям, изучающим Священное Писание.


Социальные технологии: деловые игры. Учебное пособие

Учебное пособие «Социальные технологии: деловые игры» представляет собой рефлексию знаний по теории игровых социальных технологий и методические рекомендации по применению метода игровой ситуации. Курс «Социальные технологии: деловые игры» разработан так, что учащиеся практически трижды обращаются к одной и той же теме, но с разных позиций: с позиции преподавателя на лекциях; с позиции исследователя на семинарах; с позиции практика на практических занятиях; при этом поощряется их самостоятельность и самобытность. Дисциплина «Социальные технологии: деловые игры» предназначена для направления подготовки 521500 «Менеджмент» и соответствует госстандарту ВПО общепрофессиональным дисциплинам направления (ОПД.В) – дисциплины и курсы по выбору студентов, устанавливаемые вузом.