Прах к праху - [4]

Шрифт
Интервал

Мое сердце никогда еще не было таким пустым.

Ада сжала мое плечо.

— Эй. Мы вернем его. Он будет в порядке.

Я посмотрела на нее и попыталась набраться ее сил. Я кивнула.

— Такси вот-вот приедет. Подождем снаружи.

* * *

Я еще не приходила в аэропорт, чтобы купить билет на самолет. Я вообще ни разу не покупала билет на самолет. Это делали родители.

Или Декс.

Я вспомнила, как полетела к нему в Рэд Фокс, Нью-Мексико. Казалось, это было очень давно из-за времени и перемен. Я уже не была робкой девушкой, что восхищенно смотрела на Декса и молилась, чтобы его чувства были такими же, как у меня к нему. Да, у меня все еще были изъяны, но я видела, сколько прошла, и это было порой невероятным.

Этого не было бы без него. Я бы не стала такой без него.

Я не могла потерять его. И не потеряю.

Я старалась сдерживать чувства, пока такси везло нас в аэропорт. Я думала о Дексе и ощущала тревогу и боль, выходила из строя. Мне нужно было сосредоточиться.

Оказалось, нельзя просто запрыгнуть в самолет до Нью-Йорка. Конечно, деньги они взяли. Но нас оставили в запасе, это не помогло моей тревоге. Ада листала журналы и набирала закуски, а я снова написала Ребекке, Максимусу и Дексу. Я ждала со страхом звонка от родителей, когда они поймут, что все пропали. Стоило оставить записку, но что в ней сказать? Мы ненадолго уехали в Нью-Йорк, потому что Декса похитил внезапно объявившийся брат, который словно изображает Сатану? Хотя родители не удивились бы.

Я подумала о маме, о лекарствах, что я забрала у нее. Я хотела лишь подменить ару таблеток и посмотреть, что будет. Но таблетки теперь ехали в сумке со мной. Я уже не могла посмотреть, что с ней будет, увидит ли она призраков, как я. Я могла лишь надеяться, что так она поймет, что я знала, и что ей нужно признать, что она — как мы с Адой.

К счастью, мы не долго ждали, хоть Аде пришлось сесть в другом ряду. Она не была рада, но хотя бы сидела с худой необщительной женщиной. Я сидела рядом с толстым бизнесменом, который толкал меня локтями, занимая больше места, чем должен был.

Все сели, и стюардессы начали свою речь о безопасности, когда позвонила Ребекка. Хотя они сказали, что телефоны пора выключать, я быстро ответила:

— Слава богу, — сказала я в телефон.

— Перри? — спросила Ребекка. — Я получила сообщение. Что случилось?

— Не знаю, — мой голос снова дрожал. Я знала, что мужчина в костюме следит за мной с интересом, и я придвинулась к окну, вжалась в него. — Декс… пропал. Его брат появился из ниоткуда, он мог забрать его, — безумно прошептала я в телефон.

— Мисс, нужно выключить телефон. Пожалуйста, — сказала стюардесса.

Я оглянулась и кивнула.

— Хорошо, — сказала я ей и обратилась к Ребекке. — Мне пора. Мы с Адой летим в Нью-Йорк.

— Что? — завопила она.

— Думаю, туда Майкл забрал Декса, — сказала я. — Я позвоню, когда мы приземлимся, ладно?

— Блин, Перри, — сказала она. — Что происходит?

Я прикусила губу.

— Хотела бы я знать.

Я закончила разговор, стюардесса подошла снова и пронзила меня взглядом.

И телефон зазвонил снова.

— Блин, — я выудила его из кармана и посмотрела на экран в тесном пространстве. Максимус. — Макс! — завопила я в телефон.

— Перри, что такое? — странно, но я была рада его знакомому голосу.

— Декс в беде, — сказала я, понимая теперь, что на меня смотрит весь ряд. И стюардесса вернулась.

Она указала на телефон, сжав губы.

— Мисс, прошу, вы должны…

Я шикнула на нее и слушала Максимуса, а тот сказал:

— Уверена, что его забрал Майкл? Как такое возможно?

— Уверена, — быстро сказала я. — Мы на самолете в Нью-Йорк, я и Ада. Прошу, помоги нам. Знаю, ты занят, но я переживаю, и проблема больше, чем кажется.

— Мисс, — рявкнула стюардесса.

— Это вопрос жизни и смерти! — рявкнула я, глядя на нее. Все в самолете смотрели на меня, Ада стонала на фоне от смущения. Я звучала как безумная, но в этот раз точно не была такой.

— Тогда не важно, снимут вас с самолета или нет, — сказала она. — Выключите телефон, или это произойдет.

Я вздохнула, зная, что проигрываю.

— Я позвоню, когда мы прилетим, — сказала я ему и закончила разговор.

Я села, фыркнув, включила режим самолета на телефоне. Не было ничего хуже, чем пять часов без связи, когда хотел сказать что-то важное. Хуже было лишь ждать пять часов, чтобы смочь спасти любимого.

И локти, что каждые пять минут задевали мою грудь.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Мы прибыли в Нью-Йорк поздно из-за ожидания и времени полета. К счастью, Нью-Йорк никогда не спал, и мы прибыли немного раньше, чем рассчитывали. Как только мы с Адой вышли из самолета, мы сразу встревожились. Несколько неудавшихся насильников притворялись таксистами и приставали, но мы нашли верное такси и поехали в город. Ада выглядывала из окна в потрясении.

Было странно увидеть вблизи этот город своими глазами. Хоть я поражалась тому, что была тут, я не наслаждалась этим. Как я могла? Я всегда представляла, что увижу Нью-Йорк с Дексом, а не из-за того, что он был в опасности.

«О, Декс, где ты? — подумала я, прислонив голову к окну и глядя, как пейзаж огоньками проносился мимо. — Как все могло так быстро измениться?».

— Куда мы едем, кстати? — спросила Ада, взглянув на меня, лицо отчасти скрывала тень.


Еще от автора Карина Хелле
Опасные игры

Элли Уотт всегда была пешкой в играх своей преступной семьи, но она намерена положить этому конец. Элли уезжает в другой город и пытается начать новую жизнь, но возможность легкой наживы вынуждает ее решиться на последнюю, яркую аферу. У Кэмдена, ее друга детства, прибыльный тату-салон, и там происходит что-то странное. Элли намерена соблазнить Кэмдена и разузнать ситуацию – благо он настоящий красавец и, кажется, согласен идти у нее на поводу. Но не все так просто. Кэмден гораздо больше осведомлен о планах Элли, чем ей кажется.


Предложение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь по-английски

Ему 38 лет, мне 23. Он говорит по-испански, я - по-английски. Он живет в Испании, а я - в Канаде. Он одевается в костюмы за тысячи долларов. А я вся в татуировках. Он женат и у него есть пятилетняя дочка. Я же всю жизнь заботилась лишь о себе. До этого момента. И когда мне сказали, что мы из разных миров - они были правы. Для Веры Майлз это стало опытом на всю жизнь. Вместо того чтобы поступить на летнюю стажировку и заниматься астрономией - она летит в Испанию, где должна обучить разговорному английскому богатых бизнесменов; наслаждаться бесплатным проживанием и едой на элитном курорте.


Соглашение

Все началось с клятвы на мизинцах… Линден МакГрегор – настоящий ковбой, красивый, сильный, высокий; очаровательный пилот вертолета с шотландским акцентом. Стефани Робосон - красивая, забавная и амбициозная бизнес-леди (с чертовски клевой попкой). Они дружат с незапамятных времен, Линден – один из лучших друзей Стеф, а Стеф – лучшая подруга Линдена. Но некоторые отношения невозможно поместить в определенные рамки, невозможно квалифицировать или сохранить неизменными. Где-то между вторым и третьим десятком, в Сан-Франциско, устав соревноваться в количестве бессмысленных свиданий, Стеф и Линден заключают соглашение, согласно которому они поженятся, если ни у кого из них не будет серьезных отношений к тридцати. Это похоже на игру, но время летит, любовники приходят и уходят, и соглашение приобретает новую силу. Секс неизбежен.


Ложь

Их любовь стала причиной лжи. Их правда стала причиной конца. Бригс МакГрегор выбирается из пепла. Потеряв жену и сына в автомобильной аварии, а, покатившись вниз по наклонной, и работу, он, наконец, получает престижную должность преподавателя в Лондонском университете и новую жизнь в городе. И двигается вперёд. Медленно, но верно он избавляется от чувства вины, оставляя позади свое трагическое прошлое. Пока не видит ее. Однажды Наташа Трюдо любила мужчину так сильно, что думала, умрет без него. Но их любовь была неправильной, обреченной с самого начала, и когда мир вокруг них рухнул, Наташа была практически погребена под обломками.


Игра

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Гувернантка для Его Величества

Как вы думаете, можно ли педагогу с опытом работы всего два года попасть на такую престижную работу, как гувернантка для младшей дочери Его Величества? Вот и я думала, что шансы на это слишком малы. Но эта работа была столь заманчивой, столь притягательной, что я решила рискнуть, несмотря на то, сколько гувернанток уже оттуда сбежало. Как говориться, кто не рискует, тот не пьет шампанского!  .


Пыльными дорогами. Путница

«Судьбу свою искать — дело нелегкое. Не знаешь, что выпало тебе — то ли дорога долгая, то ли свадьба с песнями, то ли палаты княжеские, то слез река. Хотела я от доли нежеланной уйти, сбежать и затеряться навеки. Да чтоб не знал никто, чтоб не трогал, не видел, чтоб жить по собственному разумению. Да видно не уйти… Боги мудрые все знают и, если уж написана участь твоя алыми буквами в книгах чародейских, если сложена твоя песнь да не одна, не сбежать. Найдет тебя судьба хоть на краю мира. Поведет странами дальними, дорогами пыльными, волной морскою, шепотом нежным, что слышится в ночи…».


Волчица с Рдейских болот

Сцена — окраины страшных Рдейских болот. Участники действа — лешие и оборотни. А так же — таинственные и проклятые клады, легенды и мистика древних топей. Притяжение, как вспышка и секс в парке возле Петродворца. И сразу — расставание, разрыв. Сказочной красоты лешинка из Якутии — соперница? Молодой волк — достоин ли он стать отцом ребенка? Сможет ли доказать свою любовь? И вся эта мистика тут, рядом — около нас. Цикл «Другие рядом с нами» — спокойный, обыденный взгляд на существование рядом с нами потомков древних, почти вымерших рас.


Горечь

Путь в ад услан благими намерениями. Меня зовут Джемма Блекберн и я Воин. Новость о том, что я не человек, была лишь началом моих проблем. Моя лучшая подруга Тейлор по-прежнему числится пропавшей, впрочем, как и Бессмертный Амулет, и моя задача вернуть их обоих обратно. Я не знаю, кому я могу доверять, и не уверена, смогу ли выбраться из этой передряги, но я намерена это выяснить или умереть, пытаясь. В придачу ко всему, в городе объявляются новые враги и преподносят очередной сюрприз — древнее пророчество, которое сотрет границы между добром и злом.


Наследие

Спустя месяц город снова ожил и начал жить новой жизнью. Лорен исчезла, и все теперь перестало иметь для Велимонта смысл. Он стал королем, снова победил Арта, и весь мир теперь знает о существовании сверхъестественных существ. Казалось бы, что еще могло пойти не так? Люди видят в них угрозу, но, даже несмотря на это, новый Орден без конца пытается доказать всем, что они никому не желают зла. Но то, что они не желают никому зла, еще не значит, что они не причинят его. Ко всему прочему, со временем все в Ордене начинают понимать, что проблема не только в людях, и новая, куда более серьезная опасность может исходить как от древних источников, так и от них самих… Что, если главный их враг теперь — это они сами?


Путь

Первая любовь, самая крепкая дружба, приключения — всё это происходит, пока ты учишься. Но для меня это совсем иное: никаких отношений, никакой любви, никаких приключений, только одна сплошная учеба и насмешки со стороны своих сверстников, из-за того, что я не королевских кровей… Но я всё вытерплю, потому что осталось всего каких-то пять месяцев и настанет долгожданная свобода… если, конечно, не помру из-за своего дара…


Вернуться живым

Одно дело — вернуть в свою жизнь любимую женщину. Другое — попробовать удержать ее. Для Декса Форея убедить Перри Паломино открыться для их отношений было сложнее, чем охотиться на призраков, бороться с демонами и выслеживать сасквоча. А еще, чтобы их шоу продолжалось, им нужен третий партнер, которым становится загадочный Максимус Джейкобс. Добавьте к этому расследование зловещей секты вуду в Новом Орлеане, и у вас получится идеальная буря и рецепт катастрофы. К счастью, Декс не из тех, что отступает, даже когда жизнь — и сердце — в опасности.Повествование от лица Декса.Перевод выполнен для группы https://vk.com/beautiful_translation.


Файлы Декса

Истина где-то рядом…В этой книге собраны истории, тесно связанные с основной серией. Здесь вы увидите сцены от лица Декса Форея с первой по шестую книги серии. Некоторые сцены вы уже читали от лица Перри, другие сцены — новые.Перевод выполнен для группы ВК https://vk.com/beautiful_translation.


В пустоте

Перри Паломино боролась со своими демонами и победила, но бой еще не окончен. Она сломлена и одна, оставляет свою жизнь и семью в Портлэнде и сосредотачивается на Дексе — и «Эксперименте в ужасе» — и втором шансе. Но их прошлые ошибки продолжают проверять их отношения, как и дикая природа Канадских гор. Снежные вершины и леса с хищниками скрывают легенду, что слишком невероятна, чтобы быть правдой, и выжить парочка сможет, только если Перри примет того, кто толкнул ее в ад и вернул оттуда.


Погасший маяк

С Перри Паломино всегда было что-то не так. И хотя она пытается преодолеть кризис четверти жизни и синдром «жизни после окончания колледжа», как и любой человек за двадцать, ее все же нельзя назвать «обычной». Например, она предпочитает притворяться, что прошлого с ней не случалось, а еще она видит призраков.К счастью для нее, все это оказывается кстати, когда она сталкивается с Дексом Фореем, чудаковатым продюсером грядущего шоу в сети про охотников на приведений. У этого шоу даже нет бюджета, а сам Декс - загадка, сводящая с ума, и Перри быстро оказывается втянутой в мир, что грозит убить ее, но соблазняет ощущением собственной важности.Маяк ее дяди, захваченный приведениями, становится отличным катализатором и фоном пугающей тайны, что распутает нити хрупкого разума Перри и заставит ее влюбиться в человека, который, как и самые опасные призраки, может быть не тем, кем кажется.