Прах к праху - [12]
Я смотрела на точку перед дверью, представляя, сосредоточившись. Я представила, как мерцает воздух, словно мираж в туалете, но, хоть я видела его в воображении, ничего не происходило.
Я продолжала, пот лился по рукам, лицо стало горячим от стараний. Я почти сдалась, когда это произошло. Я отвела взгляд от места, куда направляла мысли, на миг, увидев жучка на стене, и место у двери пошевелилось, пока я видела краем глаза. Я посмотрела туда, и оно стало неподвижным.
Я потерла губы и пыталась сосредоточиться и отвести взгляд при этом. Все было размытым перед глазами.
Когда я так сделала, воздух стал трепетать. Я медленно сосредоточилась и увидела дымку мерцания в воздухе, словно я смотрела на дверь туалета через движущуюся чистую воду.
Я осторожно поднесла руку. За мерцанием рука стала серой, там было холодно. Кожу показывало, волоски встали дыбом, как от удара током. Все во мне говорило убрать руку, остаться в этом мире, в этом измерении, во вселенной живых.
Инстинкты говорили мне не ступать туда.
Но Декс мог быть с другой стороны. Ответы могли висеть на деревьях, спелые и доступные.
Инстинкты иногда ошибались. Тело хотело выжить, но порой важнее было не это.
Я глубоко вдохнула и ступила в мерцание.
Тело замерзло от холода, напряглось, и словно волны тока ходили по телу, давление в голове было сильным.
Я закрыла глаза и закричала, не зная, когда крики прекратятся.
Я сделала еще шаг, и вдруг мир пропал, изменился, я словно оказалась в вакууме.
Я уже не была в туалете.
Я была в другом мире.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Когда я открыла глаза на другой стороне, я была в парке Брайант. Но людей не было. И звуков. Не было запахов, кроме затхлости, как в старой машине в жаркий день. Вот только жарко уже не было. Холод был таким, что дыхание становилось паром, а легкие горели от вдохов.
Если я вообще дышала воздухом.
Я обернулась, не зная, смогу ли выйти отсюда. Воздух мерцал за мной, но словно угасал с каждой секундой. Я едва видела туалет на другой стороне, и я не знала, как скоро Ада, Максимус или кто-то из местных решит сходить туда и начнет бить в дверь. Я не помнила, шло ли время, пока находился в Вуали, и как оно шло. Я не помнила правила.
Страх покалывал шею, но я расправила плечи, прогоняя его. Я не могла паниковать сейчас после совершенного. Нужно действовать. Я сделаю все, чтобы найти его или Пиппу.
Но откуда начать? Мир был серым и без жизни. Где были заблудшие души и мертвые? Я была бы рада даже жукам и червям, которых видела тут раньше.
«Может, никто не знает, что ты здесь, — подумала я. — Может, это даже к лучшему».
Я напомнила себе не шуметь и перестать мечтать. Я пошла по парку к улице, мимо лавочке, где на другой стороне сидели Ада и Максимус. Я не знала, могли ли они меня ощутить рядом с собой. Часть меня хотела остаться там, в безопасности рядом с ними, но отчаянной части нужно было идти.
Я шла по улицам, шагая тихо, держась у стен зданий, скрываясь в тенях, что падали, хоть в небе не было солнца, только мутный свет падал сверху.
Кварталами ничего не было. Холод в воздухе уже не сковывал меня, но мои шаги было слышно. Я словно шла по миниатюрному городу в банке, где было лишь несколько дырок в крышке.
Я не знала, куда шла, ноги двигались сами, но других вариантов не было. И я шла и шла.
Наконец, я что-то увидела.
Или оно увидело меня.
Там было большое здание — наверное, банк — с рядом широких пыльных ступеней, ведущих к колоннам в греческом стиле. Наверху лестницы расхаживал мужчина.
Я думала, что это мужчина. Вблизи я замедлилась. Я видела, что с ним что-то не так. Он двигался рывками, как марионетка, его штаны казались слишком тонкими и подвижными, словно в них не было ног.
У него не было глаз и носа, только черные засохшие дыры, что были бы красными в другом мире.
Я подавила отвращение. Он повернул ко мне лысую голову, и я поняла, что он увидел меня. Отвращение превратилось в страх.
«Кто ты? — тихо спросил он у меня в голове. К моему удивлению, в его голосе тоже был страх. — Я знаю, ты там».
Я молчала, не зная, видит ли он меня.
Он вытащил что-то из кармана пиджака и опустил на землю. Два черно-белых существа — насекомые — побежали по лестнице ко мне. Вблизи я поняла, что это огромные тараканы. Но не только это пугало.
Насекомые замерли в паре футов от меня, мой рот раскрылся. Я отпрянула, ладонь зажала рот, чтобы удержать горечь внутри.
У тараканов не было голов. Там были глазные яблоки. Человеческие. Они смотрели на меня под кривым углом, их нервы были соединены с лапками тараканов, как броня.
«Кто ты? — повторил голос, теперь он меня видел. — Откуда ты?».
Я не сразу собралась с мыслями.
«Я кое-кого ищу. Вы можете мне помочь?».
Тараканы встали ближе друг к другу, их ноги скрипели на тротуаре невероятно громко в этом мире без воздуха.
Голос рассмеялся, но мужчина, когда я посмотрела, стоял на ступенях и не двигался.
«Я не могу тебе помочь, — сказал он, — как и ты мне. Ты тут, где я не хочу быть, — он замолк, я посмотрела на тараканов, которые бегали в волнении. — Ты могла бы забрать меня отсюда. Я хочу увидеть многих людей».
Я не слушала его. Я не собиралась выпускать его в свой мир, чтобы он докучал людям.
Элли Уотт всегда была пешкой в играх своей преступной семьи, но она намерена положить этому конец. Элли уезжает в другой город и пытается начать новую жизнь, но возможность легкой наживы вынуждает ее решиться на последнюю, яркую аферу. У Кэмдена, ее друга детства, прибыльный тату-салон, и там происходит что-то странное. Элли намерена соблазнить Кэмдена и разузнать ситуацию – благо он настоящий красавец и, кажется, согласен идти у нее на поводу. Но не все так просто. Кэмден гораздо больше осведомлен о планах Элли, чем ей кажется.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Их любовь стала причиной лжи. Их правда стала причиной конца. Бригс МакГрегор выбирается из пепла. Потеряв жену и сына в автомобильной аварии, а, покатившись вниз по наклонной, и работу, он, наконец, получает престижную должность преподавателя в Лондонском университете и новую жизнь в городе. И двигается вперёд. Медленно, но верно он избавляется от чувства вины, оставляя позади свое трагическое прошлое. Пока не видит ее. Однажды Наташа Трюдо любила мужчину так сильно, что думала, умрет без него. Но их любовь была неправильной, обреченной с самого начала, и когда мир вокруг них рухнул, Наташа была практически погребена под обломками.
Ему 38 лет, мне 23. Он говорит по-испански, я - по-английски. Он живет в Испании, а я - в Канаде. Он одевается в костюмы за тысячи долларов. А я вся в татуировках. Он женат и у него есть пятилетняя дочка. Я же всю жизнь заботилась лишь о себе. До этого момента. И когда мне сказали, что мы из разных миров - они были правы. Для Веры Майлз это стало опытом на всю жизнь. Вместо того чтобы поступить на летнюю стажировку и заниматься астрономией - она летит в Испанию, где должна обучить разговорному английскому богатых бизнесменов; наслаждаться бесплатным проживанием и едой на элитном курорте.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Она сидела рядом со мной в автобусе - и она изменила всю мою жизнь».Успешный, богатый и невероятно красивый - испанский экс-футболист Матео Казаллес, у которого, казалось, было все. Жена из высшего общества, очаровательная маленькая девочка и роскошные апартаменты в Мадриде и Барселоне делали все только привлекательнее. Но это был еще не тот Матео, как могло привидеться на первый взгляд – жизнь, полная неуверенности и сожаления, окрасила его мир в черно-белые цвета. Это было до тех пор, пока Вера Майлз не ворвалась в его жизнь как метеор.
Женщина способна на все, чтобы завоевать своего мужчину… Когда Дрейс Фримен одной ночью страсти пошатнул мир Кинси Джемисон и сбежал, поджав хвост, она решает сделать то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Разыскать его и доказать, что у них есть будущее. К счастью, ее лучшая подруга, ягуар-оборотень, дала ей список 411 волков — по крайней мере, большинства из них. Кинси готова сделать все, что потребуется, лишь бы получить своего мужчину — даже если для этого потребуется обыскать всю стаю. Последнее, что Дрейсу нужно — это появление в Лос-Лобос сексуального человека, на которого его волк хочет предъявить права.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Истина где-то рядом…В этой книге собраны истории, тесно связанные с основной серией. Здесь вы увидите сцены от лица Декса Форея с первой по шестую книги серии. Некоторые сцены вы уже читали от лица Перри, другие сцены — новые.Перевод выполнен для группы ВК https://vk.com/beautiful_translation.
С Перри Паломино всегда было что-то не так. И хотя она пытается преодолеть кризис четверти жизни и синдром «жизни после окончания колледжа», как и любой человек за двадцать, ее все же нельзя назвать «обычной». Например, она предпочитает притворяться, что прошлого с ней не случалось, а еще она видит призраков.К счастью для нее, все это оказывается кстати, когда она сталкивается с Дексом Фореем, чудаковатым продюсером грядущего шоу в сети про охотников на приведений. У этого шоу даже нет бюджета, а сам Декс - загадка, сводящая с ума, и Перри быстро оказывается втянутой в мир, что грозит убить ее, но соблазняет ощущением собственной важности.Маяк ее дяди, захваченный приведениями, становится отличным катализатором и фоном пугающей тайны, что распутает нити хрупкого разума Перри и заставит ее влюбиться в человека, который, как и самые опасные призраки, может быть не тем, кем кажется.
Шоу постепенно обретает успех, и новички-охотники на призраков Перри Паломино и Декс Форей берутся за самое страшное расследование. Крохотный остров, окутанный туманом, в проливе между Британской Колумбией и Вашингтоном хранит давний и темный секрет. Раньше там была колония, и почти сорок прокаженных оставили на острове гнить и умирать. Теперь там лагерь, и Перри с Дексом проводят выходные там, чтобы обнаружить призраков, но они вскоре поймут, что бояться на острове Дарси стоит не только призраков. Остров попытается свести их с ума, настроить против друг друга, будет угрожать уничтожить не только их отношения, но и их жизни.
Перри Паломино боролась со своими демонами и победила, но бой еще не окончен. Она сломлена и одна, оставляет свою жизнь и семью в Портлэнде и сосредотачивается на Дексе — и «Эксперименте в ужасе» — и втором шансе. Но их прошлые ошибки продолжают проверять их отношения, как и дикая природа Канадских гор. Снежные вершины и леса с хищниками скрывают легенду, что слишком невероятна, чтобы быть правдой, и выжить парочка сможет, только если Перри примет того, кто толкнул ее в ад и вернул оттуда.