Познание истины – путь к спасению - [5]
Силуэт гуся точно соответствует первой букве арабского алфавита, называемого в обиходе “гусь”. Официально эта буква называется Алиф максура (укороченный), в отличие от Алифа длинного, который изображается обыкновенной единицей. Удивительное дело, однако, “укороченный” Алиф ничуть не короче длинного. Это противоречие разрешается, если корневую часть ксур, прочитать по-русски, получим руский. Алиф этот — русский, а не короткий. В этом все и дело.
За бараном на самом деле скрывается эмблема Египта — бог Египта Амон, всегда изображавшийся в виде барана, поскольку Овен этимологически отражает двойку. Богиня Нут, если посмотреть на нее сбоку справа являет собой точное изображение буквы Гимель с числовым значением 3. Под небесной коровой легко распознается шестерка, совпадающая одновременно с начертанием шестой буквы арабского алфавита Вав. Если у кого то, возникают сомнения в том, что перед нами Поднебесная страна Китай, его красноречиво вздыбленный фаллос моментально их развеет. Функция влюбленной парочки подчеркивается и их русскими именами. Посредник своей позой точно копирует арабскую четверку или, что то же самое арабскую букву Даль. Скромная иволга копирует пятую арабскую букву га. Если вычесть эту букву, оставшаяся часть отразит название пятого континента ЛВ. Наконец, в руках Шу мы видим гвозди в виде ключей от знаний.
Из всего сказанного можно сделать такой вывод. Религии есть формы памяти спящего сознания. А что же такое Бог? Во всех религиях сказано одно: Бог есть истина. Что же касается истины, то вопросов здесь не должно быть. Согласно этимологии, Истина — это то, что есть.
Системные языки мозга
Читатель не мог не обратить внимания на то, что многие вещи в нашем обзоре цивилизаций остались бы непонятными, если бы не русский и арабский язык. Если он привык к исторической точке зрения, то он не может не возразить, сказав, что, к примеру, во времена Древнего Египта Руси еще не было, как не было и русского языка. Держаться такой точки зрения, значит отказаться от возможности что-либо понять. Фреску с русскими гусями-лебедями ведь придумал не я, и супружеские отношения между Йеб и Нут — не мои фантазии. Чтобы концы сходились с концами, достаточно принять допущение, что, русский и арабский являются не только языками соответствующих этносов, но и системными языками мозга, на которых работает подсознание любого человека, к какому бы он этносу ни принадлежал. Через русско-арабские созвучия раскрываются все таинства мира, если они связанны со словом. К таким таинствам относятся все ритуалы мира, все обряды, даже механизмы болезней и исцеления объясняются не химией, а симией.
Прежде чем перейти к другой теме, следует задать сам собой напрашивающийся вопрос. Почему некоторые цивилизации исчезли, тогда как другие продолжают здравствовать?
Ответ лежит на поверхности. Второй и седьмой регион были сопряжены с добыванием знаний. Спящему сознанию знания не нужны. По этой причине со вторым и седьмым регионам случилась дисфункция. Таков всеобщий закон природы. Ненужные органы атрофируются.
Из этого следует аналогичный вывод. Если сознание не проснется во-время, с головным мозгом произойдет дисфункция, и человечество выродится в обезьян, что, в общем, уже и происходит. Некоторые из нас давно уже организмы, хотя продолжают сохранять человекоподобный вид. Спасение есть обретение смысла. Человечество для того, чтобы спастись, должно найти смысл своего бытия.
Кто говорит, мир будет спасен красотой, кто — любовью. Давайте разберемся.
ЛЮБОВЬ СПАСЕТ МИР
Многие как заклинание твердят эту фразу, не вполне себе представляя ее смысл. Давайте попробуем этот смысл восстановить.
Два вида любви
Начнем с того, что в Библии, хотя и глухо, звучит иногда мотив двух видов любви. Что здесь имеется в виду? Может быть, то, что следует из следующих русских фраз. Любить женщину и любить Бога. С другой стороны, познать женщину и познать Бога. Оказывается, что любить и познать — синонимы, как в отношении женщины, так и в отношении Бога. С другой стороны, каждое из слов и любить, и познать — омоним, содержащий два разных значения. Не этот ли смысл отражается и в так называемой звезде Давида (звезде любви), состоящей из двух треугольников, один из которых направлен вниз, другой — вверх? Может быть, один указывает на орган любви к Богу — лоб, другой на орган любви к женщине — лобок?
В русском языке название инструмента или средства (след арабской грамматики) образуется с помощью огласовки О (У), например, арабское баар “делать колодец”, русское бур, арабское тала “покрывать”, русское толь. Теперь сравним русское любить и русское же лоб (лобок). Выходит, что слово лоб образовано от слова любить. Это означает, что лоб есть инструмент любви к Богу, иначе: инструмент познания Истины.
Сема и семя
Сема — элементарная единица значения или смысла, то, из чего складывается смысл. Отсюда слово семантика, наука о значениях. На самом деле сема — инструмент постижения смысла, инструмент любви к Богу. “Осеменение”, если можно так выразиться, приводит к появлению ума. Также и семя. Осеменение женщины приводит к тому, что она становится матерью, по-арабски
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Русский язык, пожалуй, как никакой другой, чрезвычайно богат так называемыми непереводимыми выражениями. В языкознании они называются идиомами. Слова, их составляющие, значат одно, а общий смысл, который как бы должен складываться из этих слов, совсем другой. Так, в выражении вот где собака зарыта, понятное дело, речь идет не о зарытой собаке, а о чем-то другом.
Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.
Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.
Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.
Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.