Избранные идиомы

Избранные идиомы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Жанр: Языкознание
Серии: -
Всего страниц: 13
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Избранные идиомы читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Вашкевич Н.Н.

 

Избранные идиомы

 

Этимологический словарь

Данный словарь представляет собой выборку русских идиоматических выражений из разделов А, Б, В, Г и включает около 200 идиом.

В Словаре содержится несколько типов идиом: а) идиомы с ясным коммуникативным значением, не мотивированным ни образом, ни значениями входящих в него слов типа собак вешать; б) крылатые речения с мутным коммуникативным значением, это в основном библеизмы типа дерево познания, дни творения, речения из мифологии, а также выражения из художественной литературы; в) речения, включающие имена, за которыми скрываются арабские слова, мотивирующие значение пословицы или поговорки типа: указчик Ерема, указывай дома.

Трактовки коммуникативных значений идиом заимствованы, главным образом, из «Фразеологического словаря русского языка» и «Словаря русской фразеологии».

 Примечание: по техническим причинам в данной инетверсии гортанизированные арабские звуки в русской транскрипции помечаются следующей после них решеткой (#). Авторские объяснения идут после знака ♦.

 

 

А

 

 

АВГИЙ, авгиевы конюшни, от английского Augean stable(s) – «запущенное, загрязненное место». В античной мифологии – один из подвигов Геракла, состоял в очищении конюшен Авгия, которые находились в чрезвычайно запущенном состоянии. ♦ Имя владельца от русского говно, или от обратного прочтения арабского عجوى ъагва – то же, родственно слову испанского происхождения гуано «род удобрения в виде птичьего помета».

АВДЕЙ, наш Авдей никому не злодей – русская пословица (В. Даль). ♦ За именем Авдей, стоит отрицание А + арабскоеعدو ъдв «враг» (в обратном прочтении) при полном графическом соответствии буквы Е и арабского Ъайна: ع.

АВОСЬ, на авось – «в расчете на счастливую случайность, на счастливый исход; на удачу». ♦ Авось от арабского عسى ъаса: «вероятно», сравните: عسى أن تحبوا ъаса: 'ан тух#иббу: «авось полюбите» (Коран), откуда форма множественного числа (если слово считать именем): عواس ъава:с. Сравните пословицу, где авось выступает в качестве имени: тянул, тянул авоська, да и надорвался.

АГНЕЦ, агнец божий – «кроткий, робкий, безобидный человек». Выражение связано с библейским преданием о заклании Авраамом агнца (ягненка) Божия. Согласно древним религиозным верованиям принести в жертву Богу можно только безвинное животное (овцу, корову, еще лучше первенца овцы или коровы). ♦ Это связано с тем, что в верхней любви (см. звезда Давида) должна литься кровь как и в нижней любви при первом вхождении мужчины в женщину. А коль скоро овен означает «невинный», см. сын человеческий, то он и его детеныши являются первыми кандидатами на заклание. По этой причине Христа называют также Агнец Божий. Русское агнец от сложения частицы отрицания а и арабского جناية гина:йат (в цокающих диалектах гнайец) «преступление, грех, вина».

АГНЕЦ, агнец непорочный – устаревшее «кроткий, незлобивый человек, простодушно покорный человек». Фразеологизм связан с библейской легендой о заклании Авраамом невинного. (СРФ). ♦ Русское агнец происходит от сложения отрицания А и арабского جناية гина:йат (в диалектах гнайец) «преступление, вина, грех». Сравните русское баран и арабское برآن бар'а:н «невинный», а также овен и арабское وين вейн «вина». Это обстоятельство обусловило то, что во всех культурах баран (агнец) является символом невинности, невиновности и потому считается предпочтительным животным для жертвоприношений. В Индии бог огня Агни изображался рядом с бараном (агнцем) – следствие созвучий в русском языке. Выражение представляет собой билингву как стоит как вкопанный (см.). Заклание Авраамом своего сына Исхака связано с другим созвучием, а именно ар. يضحك йуд#х#ак «смешно» (откуда имя сына Авраама) и ар. يضحك йуд#ах#х#и:к «пусть он принесет в жертву тебя» (в написании нет различий). Недоразумения не случилось бы, знай патриарх арабскую грамматику: глагол жертвовать управляет дополнением через предлог би. .

АД, ад кромешый – см. кромешный.

АЖУР, в ажуре – «как следует, хорошо, благополучно», связывают с французским jour «в день», т.е. вовремя (СРФ). ♦ От арабского ва-'аъзур «и прощаю, извиняю», мол, все в порядке. Межзубный З соответствует рус. Ж как в жаба, см. грудная жаба.

АИСТ, аист принес – ответ на вопрос ребенка: «откуда я появился?». ♦ Аист по–арабски означает «змеелов, искатель змей», от арабского حية х#аййа «змея», производного от арабского корняحوي Х#ВЙ (или ХУЙ), родственно Ева, прародительница человека. Сравните: в капусте нашли (см. капуста).

АЛЬМА, альма матер – «старинное название университета», дающего «духовную пищу», из латыни, буквально: «мать кормилица». ♦ Альма из арабского علامة ъалла:ма «дающая знания».

АМБИЦИЯ, ударяться (входить, вламываться) в амбицию – «бурно проявлять, выражать свою обиду, недовольство, когда задето самолюбие». ♦ От арабского قدر к#аддар ('аддар, страдательный залог: 'уддер) عبيته ъабиййатах «ценить свою гордыню, заносчивость». Арабские губные звуки часто раздваиваются: أمر 'амар «повелевать» превращается в императив, قاموس к#а:му:с «определитель» – в компас, ъабййат – в амбицию.


Еще от автора Николай Николаевич Вашкевич
Системные языки мозга

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Абракадабры

Русский язык, пожалуй, как никакой другой, чрезвычайно богат так называемыми непереводимыми выражениями. В языкознании они называются идиомами. Слова, их составляющие, значат одно, а общий смысл, который как бы должен складываться из этих слов, совсем другой. Так, в выражении вот где собака зарыта, понятное дело, речь идет не о зарытой собаке, а о чем-то другом.


Познание истины – путь к спасению

Сейчас, когда человечество оказалось на краю пропасти, как никогда стало актуальным разобраться в понятиях, которыми оно руководствуется. Что такое Истина, Бытие, человек, религия, Бог. Что такое Слово, коль скоро вначале было оно. Что такое смысл.


Рекомендуем почитать
Мириад островов. Игры с Мечами

Мириад островов — шестнадцать лет спустя.


Мириад островов. Строптивицы

Мириад островов — пятнадцать лет спустя.


Клетка разума

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Святой в космосе / The Star-Saint

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Племянница словаря. Писатели о писательстве

Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.


Дети и тексты. Очерки преподавания литературы и русского языка

Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Расшифрованный Достоевский. «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Братья Карамазовы»

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.


Придворная словесность: институт литературы и конструкции абсолютизма в России середины XVIII века

Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.


Загадки русского Заполярья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.