Повесть о Федоте Шубине - [107]

Шрифт
Интервал

На измятом листочке Шубин прочел:

«Письмо из Парижа от 22-го генваря 1793 года.

Вчерась по утру в 11 часу злополучному Людовику XVI отрубили голову на площади Революции…

Шествие началось из Темпельского замка с начала 9 часа. Король сидел в карете рядом со своим духовником, моляся от глубины сердца богу, а два капитана легкой национальной конницы сидели насупротив. Карета везена была двумя черными лошадьми, впереди которой шли старшина генерал Сантер и другие чиновники гражданственного начальства. Эскадрон конницы с трубами и пушкари с зажженными фитилями следовали на посредственном от кареты расстоянии. Сию пушку провожали с обеих сторон в три ряда драгуны. Ехали весьма тихо от Темпельского замка к земляным валам, установленным пушками и народными войсками с барабанным боем, военною музыкою и распущенными знаменами; гильотина была поставлена посреди площади прямо против ворот Тюлерийского здания, на месте котором стояла до 10 августа конная статуя деда Людовика…

Топот лошадиной, пронзительный звук труб и беспрестанный барабанный бой заглушали уши. Эшафот весьма был возвышен и виден со всех сторон, домы, окружающие площадь, были наполнены женщинами, которые смотрели из окон. Даже черепицы были сняты с домов, и зрители смотрели с кровлей, я видел с кровли некоего дома, как король вышел из кареты, он взошел на эшафот с героической неустрашимостью, и каждая черта его величественной физиономии изъявляли его невинность, спокойствие и героическую твердость христианина. Волосы у него причесаны были буклями, на нем была белая рубаха, галстух и полукафтанье белое, штаны шелковые черные, башмаки черными лентами завязаны. Простясь со своим духовником, который проливал горчайшие слезы, он дал знать своей рукой, чтобы его выслушали, но только на одну минуту, ибо тысячи голов кричали со зверствием несказанным: „Не надо пустословия! Не надо пустословия!..“

Злополучный монарх, сложив свои руки, воздев их на небо, и с неизреченной тоской, которая видна была в лице его и телодвижениях, он выговорил довольно внятно сии слова, что можно было слышать стоящим подле эшафота: „Тебе, о боже, предаю душу мою, прощаю всех врагов моих“. Потом отрубили ему голову, и кровожадные якобинцы и бесштанные шляпами своими махали и кричали: „Да здравствует нация!“ Музыка играла патриот-скую песню, тело положено потом в черный гроб. Обратное шествие в Темпельский замок происходило весьма спокойно… Мы наслаждаемся ненадежным спокойствием. Кроются новые злодейства; охладевают сердца их развращенные. Однако не можно говорить всего, что думают в сей стране вольности…»

— Письмо краткое, но представляется полностью картина казни, — заметил Шубин, возвращая письмо Аргунову. — Да, тут есть над чем поразмыслить аристократическим особам. Однако ради столь официального сообщения не было тебе, Иван Петрович, нужды подставлять свою спину под палочные удары. Можно и без письма вообразить, как королей казнят. Бог с ними, с королями. Не нам их оплакивать. Народ Франции знает, что ему надо. А я так думаю: если Франция перестроится на старый королевский, аристократический лад, мы пожалеем о республике не только как о защитнице народных чаяний и достигнутых удач, но и как о хранительнице и законодательнице искусств живописи и скульптуры и других художеств, поставленных Конвентом на пользу народу.

— А ты от кого это знаешь? — спросил Аргунов. — И какое может быть искусство в ту пору, когда народ в борьбе проливает кровь и не держатся головы на королевских плечах. До художеств ли тут?

— Революция во Франции уже не первый год. И было бы дивом, если слухи не доходили бы о ней до петербургского света, — пояснил Шубин. — Об этом мало говорят среди черни, но в высоких кругах, начиная с Екатерины и кончая лакеями, разговоров не мало. Лучший живописец Франции Луи Давид на стороне Конвента. За ним перешли на службу народу и другие деятели искусств. Устраиваются выставки, конкурсы произведений, отражающих народный дух в Революции. Создаются в ваянии символы и эмблемы Свободы, Республики, Силы, Закона, Народа, Разума, Истины и матери всего живого — Природы. Вот где и когда интересно работать нашему брату: это ныне — во Франции!..

— Совершенно! — согласился с ним Аргунов. — Великое дело — свобода прав человеческих, свобода творения человеком того, к чему он призвание имеет. А мы тут барских выродков малюем, митрополитов, барельефы высекаем, и тому рады. Как не позавидуешь Франции, идущей впереди всех держав!.. Да, кстати, Федот Иванович, почему ты сделал Гавриила, а не митрополита Иссидора, который благословил построение Троицкого собора?

— Нетрудно догадаться, Иван Петрович. Иссидор только и может благословлять да отпевать. А голова у митрополита Гавриила не только способна митру носить, но и толково соображать в архитектуре и ваянии, а посему изобразил его с архитектурным планом в руках. И не сожалею о времени, потраченном на эту работу. Мне и Старов — строитель собора — говаривал, что Иссидор не смыслит в зодчестве, он только помеха в деле, а Гавриил смыслит и не мешает…

Побеседовав об искусствах и высказав друг другу все наболевшее, друзья под легким хмельным угаром вышли из служебного жилья, занимаемого Аргуновым, на Дворцовую набережную посмотреть на ледоход, подивиться на мрачные и приземистые стены Петропавловки, не так давно одетые камнем.


Еще от автора Константин Иванович Коничев
Петр Первый на Севере

Подзаголовок этой книги гласит: «Повествование о Петре Первом, о делах его и сподвижниках на Севере, по документам и преданиям написано».


Повесть о Воронихине

Книга посвящена выдающемуся русскому зодчему Андрею Никифоровичу Воронихину.


Русский самородок

Автор этой книги известен читателям по ранее вышедшим повестям о деятелях русского искусства – о скульпторе Федоте Шубине, архитекторе Воронихине и художнике-баталисте Верещагине. Новая книга Константина Коничева «Русский самородок» повествует о жизни и деятельности замечательного русского книгоиздателя Ивана Дмитриевича Сытина. Повесть о нем – не обычное жизнеописание, а произведение в известной степени художественное, с допущением авторского домысла, вытекающего из фактов, имевших место в жизни персонажей повествования, из исторической обстановки.


На холодном фронте

Очерки о Карельском фронте в период Великой Отечественной войны.


Из жизни взятое

Имя Константина Ивановича Коничева хорошо известно читателям. Они знакомы с его книгами «Деревенская повесть» и «К северу от Вологды», историко-биографическими повестями о судьбах выдающихся русских людей, связанных с Севером, – «Повесть о Федоте Шубине», «Повесть о Верещагине», «Повесть о Воронихине», сборником очерков «Люди больших дел» и другими произведениями.В этом году литературная общественность отметила шестидесятилетний юбилей К. И. Коничева. Но он по-прежнему полон творческих сил и замыслов. Юбилейное издание «Из жизни взятое» включает в себя новую повесть К.


Из моей копилки

«В детстве у меня была копилка. Жестянка из-под гарного масла.Сверху я сделал прорезь и опускал в нее грошики и копейки, которые изредка перепадали мне от кого-либо из благодетелей. Иногда накапливалось копеек до тридцати, и тогда сестра моего опекуна, тетка Клавдя, производила подсчет и полностью забирала мое богатство.Накопленный «капитал» поступал впрок, но не на пряники и леденцы, – у меня появлялась новая, ситцевая с цветочками рубашонка. Без копилки было бы трудно сгоревать и ее.И вот под старость осенила мою седую голову добрая мысль: а не заняться ли мне воспоминаниями своего прошлого, не соорудить ли копилку коротких записей и посмотреть, не выйдет ли из этой затеи новая рубаха?..»К.


Рекомендуем почитать
Волшебный фонарь

Открывающая книгу Бориса Ямпольского повесть «Карусель» — романтическая история первой любви, окрашенной юношеской нежностью и верностью, исполненной высоких порывов. Это своеобразная исповедь молодого человека нашего времени, взволнованный лирический монолог.Рассказы и миниатюры, вошедшие в книгу, делятся на несколько циклов. По одному из них — «Волшебный фонарь» — и названа эта книга. Здесь и лирические новеллы, и написанные с добрым юмором рассказы о детях, и жанровые зарисовки, и своеобразные рассказы о природе, и юморески, и рассказы о животных.


Звездный цвет: Повести, рассказы и публицистика

В сборник вошли лучшие произведения Б. Лавренева — рассказы и публицистика. Острый сюжет, самобытные героические характеры, рожденные революционной эпохой, предельная искренность и чистота отличают творчество замечательного советского писателя. Книга снабжена предисловием известного критика Е. Д. Суркова.


Год жизни. Дороги, которые мы выбираем. Свет далекой звезды

Пафос современности, воспроизведение творческого духа эпохи, острая постановка морально-этических проблем — таковы отличительные черты произведений Александра Чаковского — повести «Год жизни» и романа «Дороги, которые мы выбираем».Автор рассказывает о советских людях, мобилизующих все силы для выполнения исторических решений XX и XXI съездов КПСС.Главный герой произведений — молодой инженер-туннельщик Андрей Арефьев — располагает к себе читателя своей твердостью, принципиальностью, критическим, подчас придирчивым отношением к своим поступкам.


Тайна Сорни-най

В книгу лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ю. Шесталова пошли широко известные повести «Когда качало меня солнце», «Сначала была сказка», «Тайна Сорни-най».Художнический почерк писателя своеобразен: проза то переходит в стихи, то переливается в сказку, легенду; древнее сказание соседствует с публицистически страстным монологом. С присущим ему лиризмом, философским восприятием мира рассказывает автор о своем древнем народе, его духовной красоте. В произведениях Ю. Шесталова народность чувствований и взглядов удачно сочетается с самой горячей современностью.


Один из рассказов про Кожахметова

«Старый Кенжеке держался как глава большого рода, созвавший на пир сотни людей. И не дымный зал гостиницы «Москва» был перед ним, а просторная долина, заполненная всадниками на быстрых скакунах, девушками в длинных, до пят, розовых платьях, женщинами в белоснежных головных уборах…».


Российские фантасмагории

Русская советская проза 20-30-х годов.Москва: Автор, 1992 г.