Поведение — двойка - [67]
— Ты сказал матери Пампуши, что он вынул деньги из пенала?
— Нет. А надо было сказать?
— Да нет, ты правильно сделал. Она бы, наверно, все равно тебе не поверила.
Андреас снова отбросил пузырь со лба на подушку и поглядел на отца гневным взглядом:
— Почему не поверила бы? Ведь это правда!
Отец водворил пузырь на место и сказал:
— Не будем сейчас говорить об этом. Голова у тебя еще болит?
— Да. Знаешь, папа, о чем я все время думаю?
— Ну?
— О моем велосипеде.
— Он сломан. Думай не думай — тут ничего не изменишь.
— Он все еще там лежит?
— Нет. Я разузнаю, где он, и отвезу его домой.
— Знаешь, папа, когда у тебя есть что-то очень хорошее, да еще каждый день, то уже привыкаешь, что это есть, и совсем об этом не думаешь. А вот когда этого больше нет, то все думаешь, думаешь… И с тобой так бывает?
— Конечно, Андреас. Со мной точно так же бывает. Но тут ты можешь утешиться. Мы застрахованы от таких неприятностей. Как только ты выздоровеешь, опять будешь гонять. Тут все ясно.
— Тут все ясно, — повторил Андреас с серьезным лицом. — Может, и бутылки там еще останутся…
Отец не стал его в этом разуверять. Они еще поговорили о том, сколько километров от Берлина до Эрфурта и как туда проехать. А потом отец попрощался с Андреасом и пошел искать фрау доктор Кесельштейн. Он рассказал ей про красный берет, и она приняла эту историю очень близко к сердцу.
— Хорошо, что нам, докторам, теперь все ясно с этим красным беретом, — добавила она.
Отец Андреаса вышел из больницы обнадеженный. Тревога его немного улеглась.
Вернувшись в этот вечер с работы домой, он очень пожалел, что жены его нет дома. Надо было идти к родителям Шнека — рассказать им о проделке Райнера. Но отцу Андреаса было очень неприятно говорить с ними о таком деле. Трудно даже себе представить, что мальчик, у которого есть все, что только можно пожелать, присваивает себе чужие деньги… Поэтому отец Андреаса решил дождаться жены, чтобы с ней посоветоваться.
Он пошел в кухню и принялся накрывать на стол. Потом, усталый, сел и хотел было начать ужинать, как вдруг раздался звонок.
Открыв дверь, он очень обрадовался — перед ним стояли Детлев Тан и Гано Блумгольд. В саду у крыльца они оставили тележку с искореженным велосипедом Андреаса. Осмотрев велосипед, отец Андреаса покачал головой.
— Металлолом, — сказал Детлев Тан. — Три пфеннига за килограмм.
Это была печальная шутка. Но отец Андреаса все равно рассмеялся и пригласил ребят войти в дом. Он налил им лимонаду и, когда они все втроем сели за стол, попросил ребят рассказать ему по порядку все события сегодняшнего утра.
Теперь он узнал многие подробности, о которых раньше не слыхал. Например, что Андреас вышел из дома Райнера Шнека «какой-то пришибленный».
— Он объяснил вам, что случилось? — спросил отец Андреаса.
— Ясное дело. Пампуша отправился собирать бутылки без нас. Ну, Андреас и взбесился от такой подлости! — разъяснил Детлев Таи хриплым голосом.
— Не то чтоб взбесился, — поправил его Гано Блумгольд с задумчивым видом.
— Нет, взбесился! Он даже сказал: «У, гад!»
— Это он уже потом сказал, — возразил Гано. — А сперва он вообще ничего не сказал. Знаете, какой у него был вид? Как будто кто-то умер. Пока он не сел на велосипед, он не произнес ни слова.
— Сколько же бутылок вы собрали?
— Ни одной. Мы вообще туда не поехали, — ответил Детлев Тан. — Мне стало плохо, когда я увидел Андреаса — как он лежит белый-белый… И у всех тоже охота пропала.
— Мы не знали, что нам делать, — докончил Гано Блумгольд. — Тогда Клавдия предложила подождать, пока Андреас выйдет из больницы. И все согласились.
— Ведь это правильно было, правда? — спросил Детлев Тан.
— Я уверен, что Андреас обрадуется, — сказал отец Андреаса.
Он рассказал мальчикам о самочувствии Андреаса, поблагодарил их и проводил до калитки.
На другой день отец и мать Андреаса посоветовались насчет Райнера Шнека, и вечером отец Андреаса пошел к его родителям.
Он был знаком с ними по родительским собраниям и не раз приветствовал их, проходя мимо, когда они работали в своем саду.
Сад у них был такой же ухоженный и красивый, как их сынок Райнер. Это нравилось отцу Андреаса. Он любил работящих людей.
Дверь открыла фрау Шнек, мать Райнера. Ее несколько озадачило, что у отца Андреаса такой многозначительный вид и что он хочет поговорить не только с ней, но и с ее мужем. Она пригласила отца Андреаса в комнату, где стоял телевизор, и позвала из кухни мужа. Гостю предложили кресло, сами же хозяева никак не решались сесть. Они чувствовали, что речь пойдет о чем-то не слишком приятном.
Наконец все трое заняли места вокруг низенького круглого столика.
Отец Андреаса сказал:
— Райнер и Андреас часто играли вместе. Ребята веселые… В общем, дружба.
Отец Райнера засмеялся:
— Дружба!
— Вы слыхали, что с Андреасом произошел несчастный случай? — спросил отец Андреаса.
Нет. Об этом они ничего не слыхали. Отвечали они весьма сдержанно. Но проявили некоторое любопытство.
— Мы мало осведомлены о делах наших соседей, — сказал отец Райнера.
Отец Андреаса начал рассказывать. Про бутылки. Про пионеров. Про несчастный случай… Потом он сказал:
— Райнер, к сожалению, поехал один — собирать для себя. Вы помните, конечно, фрау Шнек, что Андреас вчера утром заходил к вам за Райнером.
Имя Оки Ивановича Городовикова, автора книги воспоминаний «В боях и походах», принадлежит к числу легендарных героев гражданской войны. Батрак-пастух, он после Великой Октябрьской революции стал одним из видных полководцев Советской Армии, генерал-полковником, награжден десятью орденами Советского Союза, а в 1958 году был удостоен звания Героя Советского Союза. Его ближайший боевой товарищ по гражданской войне и многолетней службе в Вооруженных Силах маршал Советского Союза Семен Михайлович Буденный с большим уважением говорит об Оке Ивановиче: «Трудно представить себе воина скромнее и отважнее Оки Ивановича Городовикова.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.