Поведение — двойка - [61]
Клавдия рассказывала об этих цветах, что двадцать лет назад их тут и вовсе не было. Андреасу казалось каким-то чудом, что он слышит про все это от Клавдии… И названия у многих растений были тоже какие-то удивительные, таинственные, сказочные… К сожалению, он не знал, как поддержать этот разговор. Он только сказал:
— Здорово. Легко запоминаются.
А ведь хотел сказать что-то совсем другое.
Тут к ним подбежала Антье и крикнула:
— Представляешь, он смолотил семь бутербродов и хотел еще три проглотить. Честное слово! Тогда я сказала: «Ну, я пошла»…
Клавдия подошла к своему велосипеду.
— Мой брат тоже всегда хвалится, сколько он съест бутербродов, — сказала она.
— Да Детлев не хвалится! — возразила Антье. — Он их правда съел! Просто у него такой аппетит.
Но тут появился Детлев — он выводил свой велосипед на дорогу. Вид у него был довольный и очень значительный.
— Нам теперь ничего не страшно, — заявил он. — Все, что надо, я захватил.
— Что захватил? — спросила Антье.
— Хлеб, — отвечал Детлев Тан.
— Покажи-ка, — рассмеялась Антье.
— А для чего показывать? — удивилась Клавдия. — Хлеб он и есть хлеб!
— А если я хочу посмотреть! — не унималась Антье.
Детлев Тан развязал свою спортивную сумку и показал ее содержимое: полбуханки хлеба и кухонный нож. Потом с поучительным видом посмотрев на девочек, изрек:
— Кто веселее всех живет? Тот, кто жует.
Андреас рассмеялся. И так как было столько всего, что он хотел бы сказать, да не мог, он прыгнул Детлеву на шею и закричал, как орангутанг, вырвавшийся на волю. Детлев его повял. Но девочки не поняли. Они с материнским осуждением покачали головой, и Антье сказала:
— Спятил.
Потом они сели на велосипеды и покатили все вчетвером. Вскоре их было уже семеро. Теперь они поехали за Райнером Шнеком. Остановившись перед его домом, они выстроились в длинный ряд на тротуаре — каждый соскочил с велосипеда и сигналил, поставив одну ногу на педаль. Звон стоял на всю улицу. Но Райнер Шнек не появлялся. Как быть? Андреас открыл калитку и, пробежав через сад, позвонил у входной двери.
Когда мать Райнера, фрау Шнек, открыла дверь, Андреас сказал:
— Доброе утро. Мы приехали за Райнером.
У фрау Шнек были такие же лукавые глаза, как у ее сына.
— Райнера нет дома, — ответила она.
— Но ведь он знал, что у нас сегодня… — с изумлением сказал Андреас. Вид у него был ошарашенный.
— Возможно. Мне он ничего не сказал. Он уже с час, как уехал. На стройку. Хотел там бутылки пособирать. Что это с тобой?.. Тебе плохо?
— Нет, ничего… — пробормотал Андреас.
— У тебя даже нос покраснел.
— Собирать бутылки… Это правда?
— Да. Он решил купить себе на эти деньги вымпел для велосипеда.
— Мы все едем на стройку, — сказал Андреас. Ему и в самом деле было почти что дурно.
— А, это хорошо! — обрадовалась фрау Шнек. — Ведь он не взял с собой завтрака. Будь так добр, отвези ему несколько бутербродов. Зайди на минутку.
Она улыбнулась. На щеках у нее появились такие же ямочки, как у Пампуши. Она пропустила Андреаса в переднюю и пододвинула ему стул, стоявший тут в темноте.
Андреас сел. Чувство дурноты прошло. Теперь им овладел гнев, ему хотелось драться и ругаться. Он решил рассказать матери Пампуши, как подло поступил с ними со всеми ее сынок.
Фрау Шнек вышла на кухню. Она нарезала хлеба и сделала бутерброды с колбасой. Потом завернула их в пергаментную бумагу и, захватив несколько конфеток, снова вышла в переднюю.
Она все говорила про Райнера:
— Сперва я не хотела его отпускать — ведь нельзя же прогуливать летний лагерь! Но когда он сказал, что у него есть разрешение от школы собирать там бутылки, я ему позволила. Значит, он мне правду сказал — вот и вы все туда же едете. А как он торопился! Я ему говорю: «Сделай себе бутерброд». Да уж известно, как с вашим братом разговаривать… Куда тебе положить сверток?
— У Детлева с собой спортивная сумка. Там есть еще место.
— Ну и прекрасно! Вот тебе несколько конфеток!..
Фрау Шнек дала Андреасу сверток, и он направился к выходу. Он уже приоткрыл дверь, но вдруг обернулся и спросил:
— Он на какую стройку поехал — на Ромерберг или еще куда-нибудь?
— Да, да, на Ромерберг. Ты его там найдешь.
Андреас хотел теперь ей все рассказать. Но слова вдруг застряли у него в горле…
Пока он сидел в передней, глаза его привыкли к темноте. Но сейчас, когда свет из двери упал на стену, он увидел нечто такое, чего никак не ожидал увидеть. На вешалке висел на крючке красный берет. Когда Андреас его заметил, у него вылетело из головы все, что он собирался сказать. Во рту у него пересохло.
— Это… Райнера? — спросил он заплетающимся языком.
— Ты про берет? Тебе он нравится? Это мой муж привез ему из Праги несколько месяцев назад. Но Райнер надел его всего один или два раза. Говорит: «Красная шапочка — это для девчонок». Вот дурачок! И больше его не носит…
— До свиданья… — еле слышно проговорил Андреас.
— До свиданья! — крикнула фрау Шнек ему вдогонку. — Желаю удачи! — и закрыла за ним дверь.
Подходя к велосипеду, Андреас почувствовал, что он не в силах сейчас рассказать ребятам про красный берет. Теперь он знал, что это Райнер Шнек вынул у него из пенала десять марок. Но разве он мог сказать это вслух! Как вообще говорить про такое? Если бы еще кто-нибудь из чужого класса… а то… так сказать, друг… От стыда у Андреаса перехватило дыхание.
Имя Оки Ивановича Городовикова, автора книги воспоминаний «В боях и походах», принадлежит к числу легендарных героев гражданской войны. Батрак-пастух, он после Великой Октябрьской революции стал одним из видных полководцев Советской Армии, генерал-полковником, награжден десятью орденами Советского Союза, а в 1958 году был удостоен звания Героя Советского Союза. Его ближайший боевой товарищ по гражданской войне и многолетней службе в Вооруженных Силах маршал Советского Союза Семен Михайлович Буденный с большим уважением говорит об Оке Ивановиче: «Трудно представить себе воина скромнее и отважнее Оки Ивановича Городовикова.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.