Потому что ты мой - [97]

Шрифт
Интервал

Она зашвырнула ботинки обратно в шкаф. Значит, отец у нее подворовывал. Крал деньги, ради которых она столько ишачила, потому что кто-то же должен был содержать ребенка, оплачивать его молочные смеси, подгузники, еду, ипотеку… да все.

Ее затопила ярость. И почему она столько терпела такое отношение к себе? Это ж какой нужно быть тряпкой! Нет чтобы поставить его на место, изменить свою жизнь, она нырнула в бутылку. Алкоголь помогал заглушать боль, которую отец причинял ей все эти годы. Помогал забыть, что он украл единственную настоящую подругу за всю жизнь.

Ли проверила Гарри и вернулась в гостиную. Как ни лезь из кожи вон, этот дом приносит ей одно горе. И так будет всегда. Всю свою жизнь она провела в этих стенах и цепляется за него, потому что с ним связаны воспоминания о матери. Но от матери здесь давно не осталось ни следа.

Глупо.

Ли решительно прошла в отцовскую комнату, где лежала подруга – теперь всего лишь труп. Пусть, пусть отец очнется сам, пусть увидит любимую женщину вот такой: низведенной до куска гниющего мяса. Для него это уже вторая, которую он любил и потерял.

Непрестанная боль. Крушение всех надежд. Мука. Гнев. Горечь. Ненависть. Все это Ли пришлось познать, навлечь на себя ради него и Ширли.

Внезапно что-то шумно полыхнуло, и она вскрикнула. Подушка, оставленная на прикроватном столике, загорелась от свечи, сердитые красные языки пировали на ткани и уже перекинулись на шторы. Ли отшатнулась и крикнула отцу, но тот не шелохнулся. Нужно вытащить его отсюда, пока не загорелся весь дом, но хватит ли сил? Огонь распространялся. Глядя на пламя, Ли поняла: времени мало. Она быстро приняла решение и выбежала из комнаты. Гарри. Нужно было спасти Гарри.

Ли достала брата из колыбельки и прижала его теплое тельце к груди. Малыш знал ее запах. Он доверял ей. Внезапно пришло осознание: Гарри теперь принадлежит ей. Не Ширли. Не отцу.

Ей.

Ли выбежала в заднюю дверь и, усадив малыша в детское автокресло, завела машину и включила обогрев: погода стояла не по-ноябрьски холодная. Проверив, пристегнут ли брат, она бросилась назад в здание. Подъездная дорожка не заканчивалась у фасада, а заворачивала за строение. Никто не мог увидеть Ли. Соседи сидели по домам. Снаружи пока все выглядело вполне обычно, из каминной трубы не валили тучи черного дыма. А из противопожарной сигнализации Ширли вынула батарейки еще несколько месяцев назад, устав от ее вечного бибикания. Та постоянно включалась из-за табачного дыма. Никакая сирена не могла предупредить, что дом охвачен пламенем.

Ли подбежала к своему столу и схватила свидетельство о рождении Гарри. Сунула в карман паспорт Ширли, обе карточки социального обеспечения и бумаги об опекунстве, лежавшие в шкафу с документами. Затем побросала в чемодан детское питание, одежду и все остальное, до чего дошли руки.

Коридор уже затянуло дымом. Пнув горячую дверь, Ли взглянула на отцовскую постель. Ее поглотило пламя, отцовское тело превратилось просто в волну жара. В коридоре запахло паленым. Ли посмотрела на ту сторону постели, где оставила Ширли, и всхлипнула. Потом выбежала из дома и, чихая и пытаясь отдышаться, запрыгнула в машину и на скорости задним ходом вылетела с подъездной дорожки.

Довольно с нее этого дома, этой жизни! Столько лет промучилась. Через считаные минуты все это будет уничтожено.

Отъехав на квартал, Ли расстегнула ремень безопасности и, повернувшись, погладила Гарри по мягкому пушку на макушке. Одежда Ли успела пропахнуть дымом, и она открыла окно, впуская свежий воздух.

– Ты в безопасности, – прошептала Ли. – Мы в безопасности, Гарри.

Она вновь повернулась к малышу и задумчиво посмотрела на его круглое личико, поразительно голубые глаза и розовые губы. Звать этого ребенка отцовским именем, чтобы каждый божий день напоминать себе о старой жизни и о них… ну уж нет! Как удачно, что Гарри носит одну с ней фамилию: Чемберс. Можно будет без проблем выдать себя за его мать. Она и станет ему матерью. Ширли назвала ее опекуном на случай, если с ней самой что-то случится. И все нужные бумаги на руках.

Подавив всхлип, Ли взялась за руль. Может, где-то в глубине души подруга знала, что умрет?

Мелькнула и тут же исчезла мысль о семье Ширли. Что, если эти незнакомые люди попытаются отобрать мальчика, несмотря на распоряжение об опеке? Будут ли они бороться за право растить Гарри, когда узнают о смерти Ширли? Опасность лишиться брата приводила в ужас. Ли была в его жизни с первого дня, ни один суд не смог бы это оспорить.

Она поправила Гарри пристяжной ремень, поцеловала малыша в лоб и поставила на воспроизведение компакт-диск с колыбельной, купленный на распродаже в «Таргет». Затем еще раз объехала квартал и, приостановившись, посмотрела на свой кирпичный домик: из окон еще не вырывались языки пламени, но это было лишь вопросом времени. Вскоре стекла пойдут трещинами, а затем лопнут. В небо устремится чернильный столб дыма, и все здание обрушится и сгорит дотла, не выдержав напора пламени.

Ли проехала мимо дома последний раз – дом ее детства, ее кошмаров, – а затем устремилась прочь, оставив его в прошлом. Она пыталась не думать о том, что огонь может перекинуться на соседние здания. Приходилось этим рискнуть. Ли повернула зеркальце заднего вида так, чтобы видеть Гарри, и принялась мысленно перебирать имена: Грант, Стюарт, Фил, Мэтт, Джеймс, Патрик, Кольт.


Еще от автора Риа Фрай
Не ее дочь

Каждой своей книгой Риа Фрай бьет в самое сердце, обнажая человеческую натуру. Совершенно иначе она смотрит на семью, брак, материнство и ставит такие вопросы, на которые страшно отвечать: можно ли не любить своего ребенка? какую роль играют биологические родители в жизни своих детей? Всем персонажам хочется сопереживать и желать лучшего, ведь глубоко в душе все мы знаем, что ситуации, о которых пишет Риа Фрай, не так далеки от реальной жизни.Эмма Таунсенд. Пять лет. Серые глаза, каштановые волосы. Пропала без вести в июне. Эмме одиноко.


Рекомендуем почитать
С высоты птичьего полета

1941 год. Амстердам оккупирован нацистами. Профессор Йозеф Хельд понимает, что теперь его родной город во власти разрушительной, уничтожающей все на своем пути силы, которая не знает ни жалости, ни сострадания. И, казалось бы, Хельду ничего не остается, кроме как покорится новому режиму, переступив через себя. Сделать так, как поступает большинство, – молчаливо смириться со своей участью. Но столкнувшись с нацистским произволом, Хельд больше не может закрывать глаза. Один из его студентов, Майкл Блюм, вызвал интерес гестапо.


Три персонажа в поисках любви и бессмертия

Что между ними общего? На первый взгляд ничего. Средневековую принцессу куда-то зачем-то везут, она оказывается в совсем ином мире, в Италии эпохи Возрождения и там встречается с… В середине XVIII века умница-вдова умело и со вкусом ведет дела издательского дома во французском провинциальном городке. Все у нее идет по хорошо продуманному плану и вдруг… Поляк-филолог, родившийся в Лондоне в конце XIX века, смотрит из окон своей римской квартиры на Авентинский холм и о чем-то мечтает. Потом с  риском для жизни спускается с лестницы, выходит на улицу и тут… Три персонажа, три истории, три эпохи, разные страны; три стиля жизни, мыслей, чувств; три модуса повествования, свойственные этим странам и тем временам.


И бывшие с ним

Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.


Терпеливый Арсений

«А все так и сложилось — как нарочно, будто подстроил кто. И жена Арсению досталась такая, что только держись. Что называется — черт подсунул. Арсений про Васену Власьевну так и говорил: нечистый сосватал. Другой бы давно сбежал куда глаза глядят, а Арсений ничего, вроде бы даже приладился как-то».


От рассвета до заката

В этой книге собраны небольшие лирические рассказы. «Ещё в раннем детстве, в деревенском моём детстве, я поняла, что можно разговаривать с деревьями, перекликаться с птицами, говорить с облаками. В самые тяжёлые минуты жизни уходила я к ним, к тому неживому, что было для меня самым живым. И теперь, когда душа моя выжжена, только к небу, деревьям и цветам могу обращаться я на равных — они поймут». Книга издана при поддержке Министерства культуры РФ и Московского союза литераторов.


Жук, что ел жуков

Жестокая и смешная сказка с множеством натуралистичных сцен насилия. Читается за 20-30 минут. Прекрасно подойдет для странного летнего вечера. «Жук, что ел жуков» – это макросъемка мира, что скрыт от нас в траве и листве. Здесь зарождаются и гибнут народы, кипят войны и революции, а один человеческий день составляет целую эпоху. Вместе с Жуком и Клещом вы отправитесь в опасное путешествие с не менее опасными последствиями.