Поступки во имя любви - [117]

Шрифт
Интервал

Фиона легко представила, как Айрин вкладывает визитку в руку Деса, улыбается и приглашает в тренажерный зал. Не зная, не беспокоясь о том, что этот мужчина может быть женат. Ее совершенно не волновало и то, что она сама замужем и у нее маленький ребенок.

– Да, я придумал эту историю о пробежке с Джером. Но я был уверен, что тебе не понравится, если я пойду в тренажерный зал, потому что меня пригласила женщина. Это было глупо, я знаю, но я об этом не подумал.

Фиона смотрела на его губы, когда он говорил.

– Я потренировался. Она подсказывала мне, что надо делать. Больше ничего не было, но могло быть. Я был… – Дес провел рукой по лицу. – Послушай, когда ты мне сказала, что беременна, я… немного слетел с катушек. Я не думал, что это случится так быстро…

– Ты согласился, – прервала его Фиона. – Это было не только мое решение. Я не принуждала тебя.

– Я знаю, знаю… Но все равно я просто… Послушай, я просто с этим не справился. Мой поход в тренажерный зал – это было, ну не знаю, как реакция, что ли…

– И ты договорился с ней о новой встрече, верно? – Фиона говорила с трудом, ее губы еле шевелились.

– Нет… Да… Не сразу. Не в тот день, а позже… Через неделю, кажется, я ей отправил эсэмэску.

Фиона закрыла глаза.

– Послушай, я хочу все тебе рассказать, – выпалил Дес. – Я хочу быть с тобой честным.

Она ждала.

– Мы с ней договорились о встрече в воскресенье. Я сказал тебе, что снова пойду бегать.

Фиона услышала, как в кастрюле у нее за спиной зашумела вода.

– Но мы их встретили, – продолжал он, – когда выходили с тобой из ресторана «У Базилико». Я увидел ее с мужем и ребенком…

Глаза Фионы распахнулись.

– У тебя была жена, – с нажимом произнесла она. – У тебя была беременная жена, когда ты отправлял ей эсэмэс.

Дес кивнул:

– Знаю. Я тогда ее увидел, оказалось, что ты с ней знакома, вы вместе занимаетесь рисованием, и до меня дошло, что я делаю.

– У тебя проснулась совесть.

– Да, – его глаза не отрывались от лица жены. – Я был дураком. Я не стану тебя осуждать, если ты больше не захочешь иметь со мной дела. Но все в прошлом, клянусь тебе. Между нами ничего не было, только тренировка в зале, и теперь все кончено.

Вода закипела. Фиона протянула руку и выключила газ.

– Как я могу быть уверенной, что подобное не случится снова? Что не придет другая женщина и не постарается тебя увлечь?

Дес потер нос.

– Пожалуй, не можешь, – медленно сказал он. – Единственное, что я могу тебе сказать: раньше этого никогда не случалось. Я всегда был тебе верен, и мне никогда не хотелось изменить тебе. Не хочу изменять тебе и теперь.

– И как ты теперь относишься… к ребенку? – негромко спросила Фиона.

Он ответил не сразу, снова сунул руки в карманы. Она услышала с улицы лай собаки.

– Если ты этого хочешь, – наконец сказал он, – то я счастлив.

Если ты этого хочешь.

– Пока мы сможем быть вместе, – добавил Дес, – то этого хочу и я.

Рука Фионы легла на живот.

– Я люблю тебя, – сказал Дес. – Ты это знаешь.

Он любил ее, но не был готов стать отцом. К этому все сводится, верно? Он хотел быть с ней, но не хотел ребенка или пока не хотел.

Но она беременна. Она носит ребенка. Его ребенка.

– Аборт я делать не стану.

– Я знаю это, – быстро ответил Дес. – Я никогда бы не попросил тебя об этом. Если ты хочешь ребенка, он у нас будет.

Фиона покачала головой. Этого мало.

– Ты должен тоже его хотеть, – сказала она. – Если ты не хочешь, ничего не получится.

– Когда он родится, я…

– Когда он родится, мы посмотрим. А пока мне нужно, чтобы ты покинул дом. Мне нужно, чтобы ты держался подальше, пока не родится ребенок. Потом посмотрим.

Это было ужасно. Самое страшное чувство на свете, когда ты стоишь перед мужем, которого любишь, и велишь ему уйти. Это оказалось хуже всего.

– Не делай этого, – попросил Дес. – Я был с тобой максимально честен.

– Да, – согласилась Фиона, – ты был честен. Но ты не можешь жить параллельно, ты должен участвовать. Ты должен захотеть ребенка так же сильно, как хочу его я.

Фиона осознавала, как сильно она рискует. Понимала, что Дес может уйти и больше никогда не вернуться. Но она уже рисковала в прошлом. Она умела это делать. И разве не лучше прогнать его сейчас, чем сидеть и ждать, сколько он продержится после рождения ребенка? Если Дес вернется к ней, то она будет знать, что он хочет именно этого.

Но как же трудно, чертовски трудно отталкивать мужчину, которого любишь.

– Ты должен уйти, – повторила она.

Он шагнул к ней.

– Фи, пожалуйста…

– Нет, – быстро сказала она. – Не надо.

Он остановился.

– Вот, значит, как. Ты выгоняешь меня, хотя я ничего не сделал?

Фиона сурово посмотрела на него:

– Это из-за того, чего ты не сделал.

* * *

Мег слышала, как Генри и Руби смеются над каким-то мультфильмом в соседней комнате, и думала о том, как невероятно глупо она себя вела.

Она смазала тесто для пиццы соусом из жареных помидоров, который приготовил Генри. Почему она вообразила, что хочет каких-то отношений с Зареком? Она не хотела никакого другого мужчину, тем более совсем молодого и иностранца. Это было бы смешно, если бы не было до такой степени нелепо.

Мег разрезала на половинки помидоры-черри и разложила поверх соуса. Она любила Генри, но несколько последних недель обращалась с ним ужасно. Может быть, это из-за того, что сделал Том? Возможно, сама того не понимая, она перенесла частицу гнева, который вызывал у нее Том, на Генри. Могло ли такое случиться?


Еще от автора Роушин Мини
То, что нас объединяет

Наши жизни выписаны рукой других людей. Некоторым посвящены целые главы. А чье-то присутствие можно вместить всего в пару строк – случайный попутчик, почтальон, продавец из булочной, – но и они порой способны повилять на нашу судьбу. Хелен и Сара встретились на мосту, когда одна из них была полна желания жить, другая же – мечтала забыться. Их разделяли десяток лет, разное воспитание и характеры, но они все же стали подругами, невидимыми друзьями по переписке, бережно хранящими сокровенные тайны друг друга. Но что для Хелен и Сары на самом деле значит искренность? И до какой степени можно довериться чужому человеку, не боясь, что однажды тебя настигнет горькое разочарование?


Два дня в апреле

Трагическая, ничем не оправданная гибель Финна Дарлинга стала своеобразной точкой отсчета для трех главных женщин его жизни — жены, матери и приемной дочери. Как ни странно, связующим звеном в этом трио оказалась семнадцатилетняя Уна, пережившая за свою недолгую жизнь достаточно, чтобы, несмотря на горести, идти вперед с высоко поднятой головой. Мо, Уне и Дафнии предстоит непростой год, но даже в самых тяжелых обстоятельствах можно отыскать луч надежды. То, ради чего стоит жить и творить добрые дела.


Лучшая неделя Мэй

События, описанные в этой книге, произошли на той странной неделе, которую Мэй, жительница небольшого ирландского города, никогда не забудет. Мэй отлично управляется с садовыми растениями, но чувствует себя потерянной, когда ей нужно общаться с новыми людьми. Череда случайностей приводит к тому, что она должна навести порядок в саду, принадлежащем мужчине, которого она никогда не видела, но, изучив инструменты на его участке, уверилась, что он талантливый резчик по дереву. Одновременно она ловит себя на том, что глупо и безоглядно влюбилась в местного почтальона, чьего имени даже не знает, а в городе начинают происходить происшествия, по которым впору снимать детективный сериал.


Рекомендуем почитать
Год со Штроблом

Действие романа писательницы из ГДР разворачивается на строительстве первой атомной электростанции в республике. Все производственные проблемы в романе увязываются с проблемами нравственными. В характере двух главных героев, Штробла и Шютца, писательнице удалось создать убедительный двуединый образ современного руководителя, способного решать сложнейшие производственные и человеческие задачи. В романе рассказывается также о дружбе советских и немецких специалистов, совместно строящих АЭС.


Всеобщая теория забвения

В юности Луду пережила психологическую травму. С годами она пришла в себя, но боязнь открытых пространств осталась с ней навсегда. Даже в магазин она ходит с огромным черным зонтом, отгораживаясь им от внешнего мира. После того как сестра вышла замуж и уехала в Анголу, Луду тоже покидает родную Португалию, чтобы осесть в Африке. Она не подозревает, что ее ждет. Когда в Анголе начинается революция, Луанду охватывают беспорядки. Оставшись одна, Луду предпринимает единственный шаг, который может защитить ее от ужаса внешнего мира: она замуровывает дверь в свое жилище.


Абсолютно ненормально

У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.


Карьера Ногталарова

Сейфеддин Даглы — современный азербайджанский писатель-сатирик. Его перу принадлежит роман «Сын весны», сатирические повести, рассказы и комедии, затрагивающие важные общественные, морально-этические темы. В эту книгу вошла сатирическая баллада «Карьера Ногталарова», написанная в живой и острой гротесковой манере. В ней создан яркий тип законченного, самовлюбленного бюрократа и невежды Вергюльаги Ногталарова (по-русски — «Запятая ага Многоточиев»). В сатирических рассказах, включенных в книгу, автор осмеивает пережитки мещанства, частнособственнической психологии, разоблачает тунеядцев и стиляг, хапуг и лодырей, карьеристов и подхалимов. Сатирическая баллада и рассказы писателя по-настоящему злободневны, осмеивают косное и отжившее в нашей действительности.


Прильпе земли душа моя

С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.


В центре Вселенной

Близнецы Фил и Диана и их мать Глэсс приехали из-за океана и поселились в доставшееся им по наследству поместье Визибл. Они – предмет обсуждения и осуждения всей округи. Причин – море: сейчас Глэсс всего тридцать четыре, а её детям – по семнадцать; Фил долгое время дружил со странным мальчишкой со взглядом серийного убийцы; Диана однажды ранила в руку местного хулигана по кличке Обломок, да ещё как – стрелой, выпущенной из лука! Но постепенно Фил понимает: у каждого жителя этого маленького городка – свои секреты, свои проблемы, свои причины стать изгоем.