Послушная дочь - [28]

Шрифт
Интервал

Не сворачивая с тротуара, огибавшего бассейн, Силия миновала вишневые деревья. Весной отец уже не увидит их бело-розовый дым, не увидит фестивалей, оживления в городе, которое всегда бывает весной, когда цветут вишни. Слезы обожгли ей глаза. Она должна выйти замуж за Джетро. Должна. Счастье и спокойствие отца важнее ее собственных чувств, три месяца можно выдержать что угодно.

Если бы только это было так просто... Теперь она понимала, что такие мистификации задевают куда больше людей, чем она сама, отец и Джетро. Таких как Линди, которая нежно любит брата. Она будет в отчаянии, узнав о скором разводе.

Силия повернула к мемориалу Линкольна. «Вечная история моей жизни, — угрюмо думала она, — сначала наломать дров, потом осознать, что натворила, и сто лет расхлебывать последствия». Она обогнула озеро в Саду Конституции, где распустившиеся георгины уже покрывались пылью. Тело начало уставать, топик потемнел от пота. Теперь она лавировала между пешеходами на 23-й улице. На углу продавались хот-доги. Потекли слюнки, но она продолжала свою пробежку. Да, сегодня она постаралась, почти два часа упражнений. Хорошо вот так спокойно, не торопясь освежить в памяти картины родного города. И поменьше быть дома.

Но сколько ни бегай, рано или поздно придется вернуться в Фернлей. К отцу и Джетро. Снова плести запутанные нити спектакля, который сама же затеяла. Тяжело дыша, она сбавила темп и у железных ворот особняка перешла на шаг. На первом этаже нырнула в заднюю дверь и немного постояла, массируя мышцы на икрах и проверяя пульс. Дверь распахнулась, перед ней стоял сердитый Джетро.

— Где ты шатаешься, черт бы тебя побрал?

Хрупкий мир был разрушен. Силия машинально взяла себя за пятку и потянула ее к ягодице. Надо растянуть связки.

— Хочешь сказать, что покупала свадебное платье? — Он взял ее за локоть, глядя на рассыпавшиеся волосы и тяжело поднимающуюся грудь. — Ты же сказала Мелкеру, что идешь только на час.

— Я передумала.

— Силия, это не Овечья Бухта! Это большой город. Ты что, хочешь довести отца до инфаркта? Хочешь, чтобы он представлял, как тебя похитили или ограбили?

— Джетро, — она скрипнула зубами, — ты ведешь себя так же, как он. Даже не пытайся контролировать меня, я тебе этого никогда не позволю! Мне двадцать семь лет, я не заблудилась на улице и не опоздала к ужину. Лучше помолчи и займись чем-нибудь.

— Ты кое-чего не учла, — сказал он с угрожающим спокойствием. — Я терпеть не могу, когда мне указывают, что делать.

— Тогда сам прекрати указывать мне, — заявила Силия. — Можно подумать, это ты из-за меня волнуешься.

— Не надо себя переоценивать. — На щеке его дрогнул мускул.

Как она ненавидела эту усмешку! Как она вообще его ненавидела. Будто специально выбирает самые обидные слова.

— Прости, конечно, за самоуверенность... все-таки как-никак я твоя невеста.

— Ни одна женщина в жизни еще меня так не бесила. — Он крепко поцеловал ее в губы, провел рукой по бедрам. — Ты вся соленая. А эти шорты вообще надо объявить вне закона.

Это тебя надо объявить вне закона, подумала Силия и уперлась ладонями ему в грудь.

— Мне надо принять душ перед ужином и увидеться с папой. Пошли!

— Он отдыхает.

— Ну и что? Если он спит, я тихонько уйду.

— Оставь его в покое. Увидитесь за ужином.

— Прекрасно. — Она проскочила мимо него в открытую дверь и понеслась наверх. Джетро ее не удерживал. Она свернула к комнате отца и тихонько постучала. Эллис сидел у окна с раскрытым журналом на коленях.

— А... Силия.

— Я просто хотела повидать тебя перед ужином, — сказала она, запинаясь.

Эллис недовольно посмотрел на ее костюм.

— Мне не нравится, что ты бегаешь по улицам в таком виде. Тебе вообще не надо бегать по улицам.

— Я только прошлась по парку... Это же вполне безопасно.

— Слава богу, ты выходишь замуж за Джетро. Он сумеет держать тебя в рамках.

— Я выхожу замуж не для того, чтобы меня держали в рамках.

— Ты совершенно не изменилась, Силия. В городе множество опасностей. Ты даже не сняла перстень, который Джетро тебе подарил. Просто напрашиваешься на неприятности.

— Неправда, папа, я изменилась. — Голос ее дрожал и срывался. — Пять лет назад я не была с тобой здесь... Я стараюсь... Я правда стараюсь.

На несколько секунд он, казалось, забыл все слова. Потом сказал, прерывисто дыша:

— Хорошо, я надеюсь, это так и есть. Раз уж ты здесь, я хочу тебе сообщить, что на этой неделе не буду выходить из комнаты. Буду набираться сил перед большим событием.

— Тебе хуже?

— Я же сказал, мне надо набраться сил.

Силия понимала, что дальше спрашивать бесполезно. Она прижалась щекой к его морщинам.

— Может быть, сказать, чтобы тебе принесли ужин сюда? Чтобы не сидеть так долго в столовой...

— Завтра Джетро улетает в Нью-Йорк и вернется в пятницу вечером. Деловая встреча. Он тебе, конечно, уже сообщил. Пока его не будет дома, я буду ужинать у себя.

Силия не знала об этой поездке. Три дня без него, подумала она с облегчением. Даже не так обидно, что отец не захотел разделить с ней трапезу в отсутствие Джетро.

— Делай, как тебе лучше, — она погладила отцовский рукав и пошла к себе.

Приняла душ, надела светлые брюки, пушистый свитер. Волосы распустила. Когда она сошла в столовую, отец и Джетро уже были там. Похоже, что у них от нее какие-то секреты.


Еще от автора Сандра Филд
Когда закончится ночь

Тесс Ритчи одиноко и тихо живет на маленьком острове, думая, что у нее нет родных. Поэтому появление Кейда Лоримера и его заявление, что она наследница целого состояния, становится для девушки шоком. Скромная Тесс неуверенно входит в мир блеска и богатства...


Ужин вчетвером

Неожиданная встреча с женщиной, любовь к которой некогда причинила Кейду много неприятностей, пробуждает дремавшую в нем ненависть. Или это совсем другое чувство?


Три дара любимому

Дейвон — деловая, самостоятельная женщина, довольная своей работой и, в отличие от матери, не собирающаяся выходить замуж. Именно на очередной, пятой по счету, свадьбе матери она познакомилась с Джаредом — сыном будущего отчима. И сразу же с ним разругалась...


Заслужить доверие

Прошло тринадцать лет, как у Марни отняли дочь и без ее согласия отдали в богатую семью на воспитание. Узнав, где живет девочка, Марни приезжает в город, чтобы только взглянуть на нее…


Сладкое наваждение

Воспитав трех своих братьев, Келси Норд, наконец, обрела свободу. И хочет насладиться ею сполна. А потому, соглашается полететь с красавцем миллионером Люком Гриффином на Багамы. Оба считают роман мимолетным, однако Келли внезапно понимает, что их связывает нечто большее, чем страсть.


Бабочка и разбойник

Выиграв премию на конкурсе скрипачей, Лия отправилась на бал-маскарад. Несколько часов бездумного веселья — вот что ей надо для отдыха. И костюм на ней подходящий — беззаботной бабочки. Но когда в бальном зале к ней подошел мужчина, переодетый разбойником, почему-то мелькнула мысль: бабочка попалась.


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Волны святого волшебства

Смерть матери и предательство любимого человека заставили романтичную и по-детски наивную Анжелу решиться на рискованное путешествие в дикую сельву, где основал свою миссию ее отец. Здесь она надеялась забыть о случившемся, однако судьба уготовила ей новое испытание: она оказалась во власти «дьявольских» чар красавца Фила Боргеса.Для широкого круга читателей.


Черный бархат

Эмилия Дав — молодая и талантливая писательница, чьи произведения пользуются огромным успехом у читателей. Но ее личная жизнь скучна и слишком далека от той насыщенной страстью атмосферы эротических рассказов, которые приводят в восторг почитателей ее таланта. Неужели так будет всегда…


Превращение в бабочку

Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…