— Я так рада, что он тебе понравился. — Ей огромных усилий стоило ничем не выдать себя.
— Он гораздо лучше Дэррила Коатса. Когда-то я поощрял твои свидания с ним, а теперь только рад, что они ни к чему не привели. Его недавний развод был ужасен. Так трясти собственным грязным бельем... просто позор.
Развод. Не смея поднять глаз, она взяла галстук из рук отца и аккуратно застегнула его сзади под воротничком. Эллис добавил:
— Дэррил недавно приходил ко мне. Старался как мог расстроить твою свадьбу. Целый воз сплетен о прошлом Джетро. Я сказал, что, даже если это так, Джетро в десять раз лучше его самого и что вы очень любите друг друга. — Эллис с удовлетворением посмотрел в зеркало. — Отправил его несолоно хлебавши.
В глубине души ей польстила такая обеспокоенность Дэррила ее судьбой.
— Интересно было бы посмотреть на него в этот момент, — смущенно сказала она.
— Видела бы ты, как он поспешно убрался!
Силия снова с удивлением услышала смех отца, скрипучий, как несмазанная дверь.
— Пойду поправлю макияж. — Она улыбнулась отцу в зеркало. — Тушь совсем смазалась, а еще водостойкая. Папа, спасибо тебе за все. Не забывай, я люблю тебя!
Она снова обняла Эллиса. Он откашлялся.
— Когда вы вернетесь после медового месяца, мы снова с тобой поговорим о маме. Если захочешь, конечно.
— Конечно, захочу.
Силия поспешила выйти из комнаты, пока не начала кричать и прыгать, как младенец. Папа никогда не переставал любить ее! Впервые за много лет она была так совершенно, светло и спокойно счастлива. Джетро был косвенным виновником этого события. Надо его поблагодарить. Может быть, эта свадьба не такое уж безумие. Выходя из комнаты и спускаясь по лестнице, она чувствовала странную уверенность. Никакой дрожи, слез, никаких нервов. Одна мысль — интересно, как Джетро понравится ее платье.
Джетро уже ждал ее в гостиной, рассматривая от нечего делать высокий потолок и коллекцию антиквариата. Он пытался быть внимательным к Сирилу, брату своей невесты. Сирил оказался полной противоположностью непоседливой и острой на язык сестре — сама степенность и корректность. Жена выглядела под стать ему — тихая, скромная, а две их дочери были просто образцами воспитанных детей рядом с шаловливыми сорванцами Линди.
Джетро был рад, что Линди приехала с мужем и детьми. Родные лица успокаивают. Хотя от радужного настроения сестры, ее восхищения этой свадьбой ему было не по себе. Десять пятьдесят девять. Он надеялся, что Силия не опоздает, — нервы были натянуты, как резинка от галстука. «Типичный жених», — с усмешкой подумал он.
Интересно, она тоже нервничает? А если в последний момент она решит, что не может вот так выйти замуж?
Музыканты заняли свои места, священник встал посреди комнаты прямо перед ним. Дейв подошел к Джетро, ощупывая карман — проверял коробочку с перстнем. Нащупал и подмигнул жениху. Линди, очень хорошенькая в светло-желтом платье, ласково ему улыбалась с другого конца гостиной. «Сейчас я женюсь, — бесстрастно подумал Джетро. — Женюсь».
Он медленно обернулся. Силия шла к нему под руку с отцом, высоко держа голову. Она была так прекрасна, что сердце ухнуло вниз с глухим шумом. Появилось какое-то первобытное чувство собственности.
На ней был белый костюм — длинная облегающая юбка, разрезанная сбоку до колена, и узкий приталенный жакет. Стоячий воротничок обрамлял высокую шею, подчеркивая строгую безупречность ее линий, изящество ключиц и нежный румянец. В руках три крупные лилии, простые и прекрасные, как весь ее костюм.
Он смотрел на нее, будто видел впервые. Она улыбнулась ему чуть вопросительно. Восхищаясь ее красотой и самообладанием, он улыбнулся в ответ и увидел, как теплеет ее улыбка. Эта невероятная красавица, строгая, сокрушительная и желанная, смотрела на него сияющими глазами. Загадочная, вспыльчивая и независимая. Сейчас она станет его женой.
Адреналина в крови, кажется, было больше, чем на пике К2, больше, чем за штурвалом «Странницы» среди тридцатифутовых волн. Вот она, новая цель, новый этап его жизни. Приключение, не похожее ни на что.
Силия с отцом остановились. Теперь она смотрела на священника.
— Дорогие господа и дамы, мы собрались здесь... — доносилось до Джетро словно издалека.
Все положенные обеты были произнесены. Ее голос был так же спокоен и чист, как по рации среди бушующих волн. Второе имя его невесты — Мэриэн. Джетро никогда не спрашивал об этом. Он много о чем никогда не спрашивал.
Он обещал любить ее, заботиться о ней, почитать ее и лелеять. Сила слов была так велика, что Джетро забыл о фиктивности этой свадьбы, о неизбежном разводе. Он говорил искренне и уверенно. Приключение было настоящим.
Когда он надевал перстень ей на палец, ее рука была холодна и слегка дрожала. Он мягко пожал ее, надеясь приободрить. Прикусив язык, она старательно надела ему гладкое золотое кольцо.
— Объявляю вас мужем и женой.
Дело сделано. Он стал мужем Силии Мэриэн Скотт. Она его жена. «Пока смерть не разлучит нас», — подумал он и вдруг почувствовал, как неистово колотится сердце.
— Вы можете поцеловать невесту.
Он обнял Силию, целуя ее с невероятной искренностью и серьезностью. В этом поцелуе было больше вдохновенного обещания, чем страсти. У нее горели щеки, когда он отпустил ее. Вытирая слезы и смеясь, Линди обняла их обоих. Подошел Дейв. Сирил произнес что-то вроде президентского поздравления. Эллис положил руки им на плечи.