Пословицы и поговорки русских уголовников и арестантов - [2]
Ростов-на-Дону, Ростов-папа, служит как бы границей, после пересечения которой кавказские воры становятся никем, перхотью, чертями (черт на жаргоне - это опустившийся, неряшливый арестант, оборванец).
*Вор ворует, фраер пашет
Старая блатная поговорка, означающая - каждому свое. Родилась в 30-е годы, с появлением "воровского закона":
По российским законам профессиональный уголовник не имеет права где-либо служить или работать... Зарабатывать себе на пропитание он может только с помощью своей специальности, с помощью воровского ремесла. Все это отлично выражено в классической - почти библейской - формуле:
"Вор ворует, фрайер пашет, - каждому свое!" (М. Демин. "Блатной")
Жаргонное фраер в этом случае употреблено в исконно гулаговском, устаревшем значении: человек, далекий от уголовного мира, законопослушный гражданин, работяга; также - арестант, не имеющий отношения к профессиональным преступникам, случайный пассажир, как говорят на современном жаргоне. Более подробно - см. фраер.
Ж. Росси в "Справочнике по ГУЛАГу" приводит поговорку в несколько ином варианте - *Вор ворует, остальные пашут.
*На этапе мы вора{sup}/{/sup}, а на зоне - повара
Ироническая поговорка, характеризующая так называемых приблатненных, жужжащих - арестантов, которые в следственных изоляторах и на пересылках корчат из себя отрицаловку, блатных, а попадая в колонию, сразу же лезут в активисты, чтобы урвать себе местечко потеплее. Вора{sup}/{/sup} - типично кавказское произношение слова воры{sup}/{/sup} (в блатном произношении ударение всегда - на последнем слоге).
гнуловка
*Лагерная жизнь: сосаловка, мориловка, гнуловка, доходиловка, загибаловка
Так арестантский народ определяет свое постепенное угасание в местах лишения свободы. Сосаловка - постоянное голодание (народные фразеологизмы "лапу сосать", "хуй сосать", "быть на подсосе" и т.д.). Мориловка сознательное создание осужденному невыносимых бытовых условий (голод, холод, отвратительное жилье, паршивая одежда и проч.). Гнуловка - издевательства администрации мест лишения свободы над арестантами с целью сломить их дух, подавить не только попытки сопротивления, но и убить человеческое достоинство. Вообще термин гнуть означал (с 40-х по 60-е годы): заставлять профессиональных преступников, воров, авторитетов публично отказаться от уголовных законов и традиций. Сейчас чаще используется термин ломать (и, соответственно, ломка). Доходиловка - постепенное истощение сил, угасание, состояние прогрессирующей дистрофии, от которого два шага до смерти (отсюда доходяга - крайне слабый, болезненный человек, живой труп). Наконец, загибаловка - смерть (она же - загиб, загиб петрович).
Выше был дан полный перечень ступеней лагерного ада; обычно же их количество может варьироваться:
Но не может общество допустить жизнь в тюрьме. Должно быть в тюрьме страшно, жутко - это же тюрьма, а не курорт. И вот уже напирает общество: там 50 граммов долой, здесь 10 сантиметров, там 5 градусов, и начинают зэки доходить. Возникают сосаловка, мориловка, гнуловка. Начинаются людоедство, помешательство, самоубийства, убийства и побеги. (В. Буковский. "И возвращается ветер")
давай *Давай-давай хуем подавился
Ходовой ответ арестантов на понукание "давай-давай!" или "давай!". Подобный словесный способ пробуждения "энтузиазма" зэковской массы отмечал еще Варлам Шаламов:
"...Подчиняясь воинскому приказу, конвоиры требовали от заключенных работы. "Давай-давай" - стало привычным возгласом не только в устах бригадиров, смотрителей и десятников, но и конвоиров".
("Жульническая кровь")
Та же самая особенность подмечена старым лагерником Борисом Антоненко-Давидовичем в его рассказе "Конный милиционер". Характеристику популярного в лагере слова "давай" автор вкладывает в уста арестанта-казаха Беймбета Кунанбаева:
Одно-единственное и есть у русских верное слово - "давай". Его и начальники каждый раз повторяют: "Давай на допрос", "Давай на этап", "Давай на работу"; и даже если зеку в кои веки выпадет что-то приятное, все равно давай: "Давай в баню", "Давай получай посылку". Этим словом и пользуется Беймбет во всех случаях жизни: то ли просит в столовой свою порцию баланды, добродушно говоря: "Давай-давай-давай", то ли когда конвоир шурфа прикажет развести костер, бросив: "Давай огонь!" - Беймбет и тогда соглашается: "Давай-давай-давай", хоть конвоир после этого подозрительно косится на него: не издевается ли эта азиатская контра?..
Арестанты быстро нашли на надоевшую реплику-понукание короткие и ясные ответы, в числе которых и вышеназванный. Причем, если призывают одиночным "давай", соответственно следует и ответ: На "давай" отвечают: "Давай хуем подавился". (В. Козловский. "Арго русской гомосексуальной субкультуры")
*Поймать бы этот давай-давай да выебать
Присказка, аналогичная предыдущей по смыслу. Существует также вариант: **Давай-давай выебли и сушить повесили (см. Ж. Росси. "Справочник по ГУЛАГу"). Ср. грубо-просторечную угрозу: "Я тебя выебу и высушу!" жопа *Вся жопа в шрамах ( или -в ракушках)
Характеристика опытного, бывалого уркагана, арестанта: *хуль ты меня лечишь, у меня вся жопа в шрамах! Часто - об авторитетных уголовниках: *Ваня родский - вся жопа в ракушках... Выражение *жопа в ракушках заимствовано уголовным жаргоном из морского сленга, где обозначало бывалого "морского волка": скрытое сравнение с днищем корабля, которое обрастает ракушками тем гуще, чем дольше судно бороздит моря и океаны. Криминальный мир чаще заменял "ракушки" на "шрамы", что более соответствовало непростой жизни уркаганов. *ЖОПА
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«История профессиональной преступности Советской России» — первое серьёзное и подробное исследование отечественной профессиональной преступности начиная с 1917 года. В книге проанализированы все этапы становления и развития профессионального уголовного мира СССР, его особенности, неформальные «законы» и традиции, критикуются неверные теории и ложные концепции целого ряда исследователей. Издание сопровождается богатым документальным и иллюстративным материалом.Рекомендуется в качестве учебного пособия для высших учебных заведений по специальностям «История России», «История государства и права», «Психология», «Социальная психология», «Пенитенциарная психология», «Уголовно-исполнительное право», «Культурология», «Социолингвистика» и другим.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.
Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.
Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Данная монография посвящена ранее не описанному в языкознании полностью пласту языка – партикулам. В первом параграфе книги («Некоторые вводные соображения») подчеркивается принципиальное отличие партикул от того, что принято называть частицами. Автор выявляет причины отталкивания традиционной лингвистики от этого языкового пласта. Демонстрируется роль партикул при формировании индоевропейских парадигм. Показано также, что на более ранних этапах существования у славянских языков совпадений значительно больше.