Последний трамвай - [5]
— Последим. — Артур кивнул.
Марина унесла торт.
— Пей давай. — Артур придвинул Мише стакан.
Они молча чокнулись. Миша водку не любил. Выпил он с напряжением, морщась. Артур достал из холодильника тарелку, где горкой лежала нарезанная копченная колбаса, и протянул Мише.
— Зажуй.
Кофе поднялся густой, светлой, похожей на молочную, пеной. Артур выключил плиту и кликнул Марину. Та появилась и унесла кофеварку.
Артур налил по третьей. Марина пришла из зала.
— Давайте кофе пить. Все готово уже. Гена с Верой ждут.
— Сейчас. — Артур кивнул. — Последнюю выпьем.
Он поднял стакан. Чокнулись и залпом выпили. Появилась Марина.
— Ну? И долго так?
Артур сунул в рот кусок колбасы.
— Идем.
Миша хотел взять два куска — колбаса была вкусная, но передумал и взял один.
Гена уже ел торт. Вера (это и была та самая маленькая невзрачная девушка) сидела перед столом и смотрела в чашку с кофе. Миша, усаживаясь, думал о том, что все это очень похоже на странный дурной сон. Дурная компания (Миша глядел на Артура), дурные обстоятельства и если он умрет сейчас, то дурнее конца не придумать. А если умрет Марина?.. Миша с тоской и с жалостью посмотрел на нее.
Марина разложила каждому, включая себя, по куску торта, разлила кофе.
— Ты учишься? — Спросила она Мишу. — Работаешь?
— Учусь. В МГУ, на первом курсе, на экономическом.
— А я МГУ закончил. — Сказал Гена. — Философский только. Теперь самое время из страны мотать. Куда — еще не решил, но думаю, вырвусь…
— Конечно, вырвешься, — сказал Артур. — Философы везде требуются…
Гена бросил на него злой взгляд.
— …Правда, вот, в канадское, в американское подал — не хотят брать.
— Взятку дать нужно. — Марина посмотрела на него. — У меня знакомые, семья, пятьдесят тысяч в канадском дали кому-то — в Торонто сейчас живут.
— Взятку надо знать, кому давать. Просто так не придешь, не сунешь.
— Логично.
— Скажи им, что ты скотоложник. — Предложил Артур. — Серьезно. Попробуй. Они таких любят. Все говно к себе гребут. Скажи им, что тебе статья грозит — «Развратные действия в отношении крупнорогатого скота». Скажи, что на Колыму хотят сослать. В кандалах.
— Запад — это оплот справедливости. — Сказал Гена, убежденно глядя на свой кусок торта. — Здесь справедливости нет, там есть. На Западе люди сыты, одеты, обуты. И отношения между людьми там совсем другие. Там человек человеку — это человек, а не скотина.
— Ты был на Западе? — Спросила Марина.
— Нет, но я в фильмах видел.
— Так, что ж они тебя не возьмут — если такие справедливые? — Это сказал Артур.
Гена посмотрел в скатерть.
— Посольства виноваты. Там — сволочи все, русские сволочи. Я, когда заходил в посольства эти: понять не мог — все кругом по русски базарят. Понабрали русских — вот те и делают, что привыкли: произвол, бюрократия, взяточничество. Но американцы — не такие! И канадцы тоже. Они не знают, что в посольствах творится. На Западе любой честный человек может смело правду сказать. Там люди чище нас гораздо. Внутри чище. У нас воспитание коммунистическое. Или православное, что без разницы. Нам, каждому, надо лет по пятьдесят прожить на Западе, чтобы излечиться. И не общаться там ни с кем из русских. Русскость — это зараза, болезнь тяжелая. В нас, в каждом, православный коммунист-фашист сидит.
— В тебе тоже сидит? — Спросила Марина.
Гена печально кивнул.
— В каждом сидит, без исключения. Но мой — дохлый очень. Я его душу каждый день.
— А, вдруг, ты приедешь в эти США, а там все то же самое — такие же кругом сволочи? Тогда что? На Луну полетишь?…
— Этого не может быть. — Сказал Гена твердо. — В Запад я верю. Это мой бог, моя религия.
— Вера, а с тобой что? — Повернулась к ней Марина. — Ты заболела?
Вера покачала головой, вымученно улыбнулась. Миша видел, как она взяла себя в руки.
— Нормально все. — Сказала Вера. — Я устала просто.
Допили кофе. Миша хотел было оставить кусочек торта на тарелке, как это принято у краснодарских бедняков, оказавшихся в гостях, но увидел, что все остальные, кто тут был, свой кусок съели полностью.
— В Краснодаре, — зачем-то сказал Миша, — принято в гостях кусок на тарелке оставить. У бедных людей принято. У богатых — нет.
— Зачем? — Спросил Артур. — Чтобы хозяева доели?
— Правило такое. — Миша пожал плечами. — Надо показать, что у тебя дома еда лежит в холодильнике, что не голодаешь.
Марина покачала головой.
— Это, наверное, не только в Краснодаре. Бедняки везде одинаковые.
Гена зло улыбнулся.
— Я одного пожилого поляка знаю. Он рассказывал, что в Польше, в голодные годы было престижно, если у тебя брюхо толстое и щеки пухлые. Богатый, вроде, значит…
— Чем беднее страна, — сказала Марина, — тем стыднее там быть бедным. Это грустно, но это вот так.
Артур встал с места. Миша видел, как он посмотрел на Веру. Артур вышел, Вера вышла за ним.
— Я извиняюсь, — Миша поднялся. — В одно место, на минутку.
— Покажу сейчас, где это. — Марина тоже встала.
— Нет-нет, я знаю, где. Я найду.
Миша прошел в прихожую и остановился тихонько.
— …Полчаса давно прошли, — слышал он строгий голос Артура. — Ты уверена, что все сделала правильно?
— Да, я всыпала. Точно, точно всыпала…
Неожиданно пол скрипнул под ногою у Миши. Артур среагировал проворнее, чем Миша мог бы от него ожидать. Секунда — и он оказался в прихожей. Миша весь съежился, отступил назад.
Повесть «Барабанщица» привлекает читателя правдой, прямым и честным разговором о жизни с ее сложностями, трудностями, теневыми сторонами. В острой борьбе за торжество справедливости герои повести выходят победителями. «Барабанщица» — это повесть о борьбе человека честного, прямого и искреннего. Это вклад автора в дело воспитания характера личности человека, живущего в новой, демократической России.
Сборник коротких рассказов А.Бондаря. Файлы имеют маленький размер (до 5 К) и не могут быть залиты по отдельности.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Луна временами становится красной. Кто-то даже не заметит, но только не жители маленького городка Делейси. События предстоящей ночи поменяют их жизни навсегда. Человек-без-имени хочет исцелиться от древнего недуга. Банковский клерк постарается изо всех сил спасти возлюбленную. А троица грабителей планируют сорвать солидный куш. Остаётся вопрос: а нет ли четвёртой заинтересованной стороны?
Юрий Ребров по образованию преподаватель русского языка и литературы. Долгое время занимался журналистикой, работал ведущим на радио и телевидении. Занимал должность главного редактора журнала. Сочинение детективных произведений — его старое увлечение. Повести Юрия Реброва неоднократно публиковались в журналах и были награждены премиями. В настоящее время вышло несколько его книг. Компания «Посейдон» лакомый кусочек: морские суда, ценные грузы, портовая инфраструктура. И владелец ее Юрий Филимонов тоже настоящая акула капитала.
Книга «Восемь дней в сентябре и Рождество в Париже» — это детективный роман петербургского искусствоведа В. И. Переятенец. Будучи аттестованным экспертом Министерства культуры РФ, автором многочисленных статей и таких книг, как «Русский антиквариат» и «Экспертиза и оценка произведений декоративно-прикладного искусства. Фарфор. Стекло. Ювелирные изделия», она хорошо знакома со средой коллекционеров и торговцев антиквариатом. Однако не следует воспринимать данное сочинение как документальное.
Действие нового романа Ирины Лобусовой «Красная комната» происходит в большом городе, куда приезжает, переживая любовную драму, талантливая художница Евгения Кравец, именующая себя Джин. Она устраивается на работу дизайнером в архитектурную фирму и снимает квартиру в старинном доме: ей очень нравится гостиная в красных обоях, производящая на многих зловещее впечатление. Джин чувствует некоторое родство с этой странной комнатой, да и сама она выглядит странно, эпатируя окружающих зелеными волосами, в том числе руководителя фирмы Вадима, человека пресыщенного, живущего в свое удовольствие, но давно потерявшего интерес ко всему.
В маленьком городке, затерянном среди бескрайних пустошей Австралии, произошла трагедия: священник местной церкви убил пятерых человек, а потом и сам погиб от пули полицейского. Что же стало причиной кровавой бойни? В этом решил разобраться известный столичный журналист Мартин Скарсден. Однако едва он приступил к расследованию, как городок потрясло новое преступление – возле запруды обнаружили тела двух неизвестных молодых женщин… Связаны ли между собой это двойное убийство и история священника-«стрелка»? Расследование Мартина приняло новый оборот.