Последний трамвай - [3]
— А зажигалка есть? — Незнакомка повертела сигаретой.
— Нету. — Миша печально покачал головой.
Он не мог отвести глаз от девушки. Если любовь есть — та, настоящая любовь, какая бывает только в фильмах, снах и в старинных романах, если такая любовь существует, то вот она, здесь. Для Миши все было ясно. Эта сказочная незнакомка с сигаретой «Кэмел» в руке, она, вдруг, закрыла собою остальной мир, все вокруг. Миша знал — он должен что-нибудь сказать, сказать сейчас же, вот в эту минуту… Но что, что тут скажешь? Он глупо и растерянно улыбнулся. Потом присел на корточки.
— С наступившим. — Вдруг сказал Миша.
Незнакомка посмотрела на него внимательно и засмеялась.
— И тебя с наступившим. Хорошо Новый Год встретил?
Миша вспомнил бутылку красного на ступеньках в подъезде, вспомнил встречу с милицией, перестрелку, снайпера с густой щетиной… Конечно, сказать «хорошо» будет неправдой, ложью. Странно встретил. Очень странно.
— Так себе. — Миша пожал плечами и опять улыбнулся. Очень глупо все это выглядело.
Миша всегда считал, что молодой человек никогда не влюбляется в девушку первым. А если влюбляется, то крайне редко. Он только отвечает на чувство, которое девушка не смогла или же не захотела скрыть. Инициатива в любви всегда принадлежит ей. Именно девушка решает, кого влюбить в себя. Он только отвечает на те сигналы, что посылает ему влюбленная она. Уже только отвечает на ее чувство.
Ошибался Миша или же нет, но он верил в это искренне. Просто убежден был, что девушка, которую выбрал, не может отвергнуть его.
— Никак я не встретил его, если честно. Просто не встретил. Он мимо прошел. Новый Год. — Это Миша решил быть честным.
Незнакомка с интересом на него посмотрела.
— Так откуда ты идешь теперь? И куда?
Миша представил себе брата, который точно уже лежит под столом, и понял: чтобы ответь на этот вопрос, надо рассказать жизнь, а на такое времени точно нет. Да и ответа он не знает.
— Может быть, сюда и шел. — Миша пожал плечами. Потом спросил: — Тебя как зовут? Я — Миша.
— Марина. — Ответила крашенная блондинка.
Дверь подъезда раскрылась, и… тут Миша задрожал от ужаса: тот самый небритый снайпер появился оттуда. Ошибиться Миша не мог. Это был точно он.
— Здоров. — Сказал снайпер, спускаясь вниз. Он усмехнулся. Так усмехается ковбой в лихом штатовском боевике.
— Это — Артур. — Марина глядела на сигарету. — А это — Миша.
— Страшно приятно. — Артур протянул Мише руку. — До ужаса.
— Артур живет у нас. — Пояснила Марина. — Снимает комнату. У тебя зажигалка есть? — Это она уже у Артура спросила.
Марина повертела сигаретой.
— Есть, но в комнате.
— Пошли к тебе в комнату.
Она поднялась со ступенек.
— Идем с нами. — Марина повернулась к Мише. — Выпьем по бокалу. За наступивший.
Миша не стал отказываться.
Все вместе вошли в подъезд.
— У нас постоянно темно. — Как бы извиняясь, сказала Марина: — Как только вкрутят лампочку, ее в тот же день кто-нибудь выкрутит.
— Ментальность русская. — Спокойно добавил Артур. — Народ, который воспитан на воровстве. Тысячелетиями друг у друга крали. Не украдешь пропадешь.
Миша с недоверием и интересом посмотрел на своего нового знакомого. У него закралось сомнение: а, может, ошибся? Просто лицо похожее. И чем больше вглядывался, тем яснее понимал: ошибся.
Когда они вошли в квартиру, Миша посмотрел на свои руки, перемазанные грязью и еще чем-то похожим на кровь. Стало ясно, что все его пути идут сейчас через ванную.
— Давай, — Марина махнула ему рукой. — Давай в зал.
— Сейчас. — Миша засмущался. — Я только руки помою.
Пока мыл руки, рассматривал картинку, приклеенную к стене. Нарядная дама в костюме прошлого — позапрошлого веков изображала что-то вроде танца. Миша закрыл воду, вытер руки. Потом всмотрелся в нарядную даму. Черноволосая, похожая на цыганку. Сразу же вспомнились образы из Дюма-отца и из пушкинских пьес. Интересно, почему прошедшие века выглядят сегодня столь привлекательными и романтичными? Потому что они прошедшие? Потому что их не вернуть уже? Или это неосознанная тоска гибнущего человечества по тысячелетнему христианскому царству? Не будет ли так, что через сто-двести лет наше время покажется таким же удивительным и таким же патриархально-поэтичным, каким сегодня выглядит девятнадцатый век? Кто знает?..
От мыслей этих Мишу оторвал настороженный шепот за стенкой. Он прислушался.
— …Вот этот бокал, с трещинкой. Она должна взять его. Всыпешь аккуратно. Я отвлеку всех…
— …Хорошо.
Первый голос принадлежал Артуру — Миша сразу узнал его, второй, женский, он узнать не мог. Потом — топот шагов. Несколько человек (может быть, двое) прошли через прихожую. Мда-а… Опять какая-то история.
Миша быстро выбрался из ванной. В зале он увидел четырех человек, разряженную елку и бутылку шампанского. Кроме уже знакомых ему Марины и Артура, тут была маленькая невзрачная девушка неопределенного возраста и неопределенной национальности, а также молодой человек с длинными, аккуратно расчесанными волосами, серьгой в ухе и глазами московского интеллектуала.
Марина разлила шампанское. Артур достал пистолет.
— В Израиле, — сказал он, — мы в Новый Год всю ночь в воздух палили.
Повесть «Барабанщица» привлекает читателя правдой, прямым и честным разговором о жизни с ее сложностями, трудностями, теневыми сторонами. В острой борьбе за торжество справедливости герои повести выходят победителями. «Барабанщица» — это повесть о борьбе человека честного, прямого и искреннего. Это вклад автора в дело воспитания характера личности человека, живущего в новой, демократической России.
Сборник коротких рассказов А.Бондаря. Файлы имеют маленький размер (до 5 К) и не могут быть залиты по отдельности.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.