Популярно о популярной литературе. Гастон Леру и массовое чтение во Франции в период «прекрасной эпохи» - [23]
3. Массовое чтение получало значительную поддержку со стороны театра. В самом деле, в период «прекрасной эпохи» статус театрального искусства являлся чрезвычайно высоким, совершенно несравнимым с нынешним; неслучайно некоторые периодические издания не имели своей литературной рубрики, зато драматическая критика присутствовала неизменно. Поэтому переработка романов в пьесы сразу же возвышала статус соответствующего произведения – даже в том случае, если переработка объективно оказывалась слабее первоисточника (как оно часто и бывало). Одна из опрашиваемых женщин воскликнула по поводу «Двух сирот», «Парижских тайн» Сю и «Горбуна» Феваля: «Слушайте, да нам просто стыдно было бы не знать всех этих произведений!», но при этом имела в виду вовсе не сами романы, а сценические их версии. Кстати, «Две сиротки» – тот редкий случай, когда именно пьеса была переработана в роман (опубликованный восемнадцать лет спустя после постановки), а не наоборот. При этом респонденты посещали театр и (с 1910 года) кинематограф чаще, чем это было принято обычно считать.
4. Наблюдалось расслоение респондентов по сексуальному признаку. Для женской части опрашиваемых более свойственным было негативное восприятие произведений эротического содержания, а также книг с детективно-криминальным сюжетом. Предполагалось, что такие сочинения скорее пристало читать мужчинам, отсюда и ответы типа: «Мой брат читал Фантомаса и Рультабийля, он такие книги обожал! А сама я нет, ни в коем случае!». Что касается мужчин, то они как раз считали для себя зазорным чтение любовных романов.
Среди наиболее часто упоминавшихся по ходу опроса авторов – Ксавье де Монтепен (1823–1902), который в глазах многих критиков (не только XIX, но и XX столетия) является своего рода символом низкопробной беллетристики. Неслучайно, например, в опубликованной на страницах журнала «Меркюр де Франс» (Le Mercure de France) в 1931 году ироничной статье, посвященной роману-фельетону и насыщенной смачными образцами дурного стиля, почетное место принадлежит цитатам из его романа «Красная Мельница» (имя автора при этом демонстративно не называется). Этот «известный мастак вульгарных романов», как его окрестил А. В. Луначарский, дебютировал еще в 1847 году, но продолжал оставаться чрезвычайно популярным и в начале ХХ века. Правда, поначалу его успех был скромным – прозу Монтепена совершенно заслонили остросюжетные сочинения Понсона дю Террайля, Габорио и Поля Феваля-старшего. Монтепен родился в аристократической семье, однако стремился самостоятельно выйти в люди: в бурном 1848 году он пробовал пуститься в политическую журналистику, но без особого успеха. Известность скандального толка принес ему уже упоминавшийся роман «Лоретки». Пробуя себя в различных тематических регистрах, Монтепен в 1866 году написал пьесу по известному роману Ф. Купера «Кожаный чулок». Настоящая же слава пришла к Монтепену в 1870-е годы, во многом благодаря вновь организованным в ту пору периодическим изданиям (наподобие «Пти журналь», куда он в основном и поставлял свои романы-фельетоны). Монтепен поначалу изображал жизнь аристократов («Драмы адюльтеров», 1874–1875), а затем обратился и к бытописанию разночинской среды. В своих произведениях он с переменным успехом соединял элементы детективного нарратива с мелодрамой, а суховатый стиль – с высокопарной риторикой; при этом его творчество было отмечено социальным консерватизмом. В общей сложности за тридцать лет он сочинил две сотни произведений (как прозаических, так и драматургических). В 1892 году годовой заработок Монтепена составлял порядка 70 тысяч франков в год, за строчку он получал один франк (высокое по тем временам вознаграждение; для сравнения следует сказать, что тонна угля в тот же период стоила во Франции 28 франков). Он владел двумя виллами в Ницце, а постоянным его местожительством стал роскошный особняк в Пасси, который со вкусом описывали репортеры. Не менее привлекательным блюдом для журналистов оказался и приключившийся в 1881 году в особняке пожар, уничтоживший богатую художественную коллекцию.
Не будет преувеличением сказать, что Монте-пен вошел в историю французской массовой литературы прежде всего благодаря одному своему произведению, печатавшемуся c 15 июня 1884 по 17 января 1885 года на страницах «Пти журналь», – роману «Маленькая разносчица хлеба». В 1902 году роман стал выходить в виде отдельных выпусков, что свидетельствует об устойчивом успехе книги. Успех ему добавила и одноименная пьеса (1884), которую некоторые газетчики именовали «шедевром» и хвалили за удачное постановочное решение – при крайней запутанности интриги. Сюжет романа мелодраматичен: несправедливо осужденная за преступление, которого она не совершала (убийство промышленника Жюля Лабру и поджог фабрики), уволенная незадолго до трагедии консьержка фабрики Жанна Фортье видела настоящего убийцу – он хотел с ней вместе сбежать в Америку, предварительно обокрав Лабру. Жанна сходит с ума, в то время как истинный преступник Жак Гаро наживает себе капитал в Америке. Приговоренная к пожизненному заключению, двадцать лет спустя Жанна сбегает из тюрьмы, внезапно обретает разум, но дети ее за это время бесследно исчезли;
Кто такие интеллектуалы эпохи Просвещения? Какую роль они сыграли в создании концепции широко распространенной в современном мире, включая Россию, либеральной модели демократии? Какое участие принимали в политической борьбе партий тори и вигов? Почему в своих трудах они обличали коррупцию высокопоставленных чиновников и парламентариев, их некомпетентность и злоупотребление служебным положением, несовершенство избирательной системы? Какие реформы предлагали для оздоровления британского общества? Обо всем этом читатель узнает из серии очерков, посвященных жизни и творчеству литераторов XVIII века Д.
Мир воображаемого присутствует во всех обществах, во все эпохи, но временами, благодаря приписываемым ему свойствам, он приобретает особое звучание. Именно этот своеобразный, играющий неизмеримо важную роль мир воображаемого окружал мужчин и женщин средневекового Запада. Невидимая реальность была для них гораздо более достоверной и осязаемой, нежели та, которую они воспринимали с помощью органов чувств; они жили, погруженные в царство воображения, стремясь постичь внутренний смысл окружающего их мира, в котором, как утверждала Церковь, были зашифрованы адресованные им послания Господа, — разумеется, если только их значение не искажал Сатана. «Долгое» Средневековье, которое, по Жаку Ле Гоффу, соприкасается с нашим временем чуть ли не вплотную, предстанет перед нами многоликим и противоречивым миром чудесного.
Книга антрополога Ольги Дренды посвящена исследованию визуальной повседневности эпохи польской «перестройки». Взяв за основу концепцию хонтологии (hauntology, от haunt – призрак и ontology – онтология), Ольга коллекционирует приметы ушедшего времени, от уличной моды до дизайна кассет из видеопроката, попутно очищая воспоминания своих респондентов как от ностальгического приукрашивания, так и от наслоений более позднего опыта, искажающих первоначальные образы. В основу книги легли интервью, записанные со свидетелями развала ПНР, а также богатый фотоархив, частично воспроизведенный в настоящем издании.
Перед Вами – сборник статей, посвящённых Русскому национальному движению – научное исследование, проведённое учёным, писателем, публицистом, социологом и политологом Александром Никитичем СЕВАСТЬЯНОВЫМ, выдвинувшимся за последние пятнадцать лет на роль главного выразителя и пропагандиста Русской национальной идеи. Для широкого круга читателей. НАУЧНОЕ ИЗДАНИЕ Рекомендовано для факультативного изучения студентам всех гуманитарных вузов Российской Федерации и стран СНГ.
Эти заметки родились из размышлений над романом Леонида Леонова «Дорога на океан». Цель всего этого беглого обзора — продемонстрировать, что роман тридцатых годов приобретает глубину и становится интересным событием мысли, если рассматривать его в верной генеалогической перспективе. Роман Леонова «Дорога на Океан» в свете предпринятого исторического экскурса становится крайне интересной и оригинальной вехой в спорах о путях таксономизации человеческого присутствия средствами русского семиозиса. .
Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.